FRANÇAIS
PRÉPARATION DES APPAREILS
Les appareils de la famille VARIOS
sont commercialisés sous forme de
KIT : appareil, réfl ecteur IOS, pla-
tine d'alimentation autonome pour
les versions à encastrér.
Il convient donc, avant de procéder
à l'installation des appareils, d'as-
sembler le réfl ecteur avec l'écran
anti-éblouissement
Suivre à ce propos les instructions
suivantes :
• sécuriser le réfl ecteur lui-même
en s'aidant du ressort fourni à cet
A
effet (fi g.1
) ;
• appuyer légèrement sur le ressort
comme le montre la fi g.1
réduire son diamètre et de facili-
ter son insertion dans l'assem-
blage à baïonnette (fi g.1
• enfi ler le réfl ecteur dans l'écran
anti-éblouissement (fi g.1
• pousser le réfl ecteur jusqu'à ce
que le déclic d'emboîtement se
fasse entendre (fi g. 1
• s'assurer que le réfl ecteur est bien
accroché en appuyant délicatement
sur sa section arrière (fi g. 1
• pour ôter le réfl ecteur, exercer une
pression avec les doigts (fi g.1
E
S
P
A
Ñ
PREPARACIÓN DE LOS APARATOS
Los aparatos de la serie VARIOS se
venden en KIT: aparato, refl ector
IOS , equipo de alimentación inde-
pendiente para los modelos de em-
potrar.
Por lo tanto, antes de instalar los
aparatos, se debe montar el refl ec-
tor con el antideslumbrante.
A dicho propósito, siga las instruc-
ciones que se describen a continua-
ción:
• Coloque el refl ector en posición
segura usando el apropiado mue-
lle suministrado [fi g.1
• Presione ligeramente el muelle,
B
afi n de
como muestra la fi gura fi g.1
hasta reducir el diámetro y facili-
tar su inserción en el casquillo de
C
) ;
bayoneta [fi g.1
• inserte el refl ector en el antides-
D
) ;
lumbrante [fi g.1
• empuje el refl ector hasta que se
oye un clic [fi g. 1
E
) ;
• asegúrese de que el refl ector esté
bien fi jado empujando delicada-
mente la parte trasera del refl ec-
F
) ;
tor [fi g. 1
• para desmontar el refl ector, haga
G
).
presión con los dedos [fi g.1
O
L
A
].
C
].
D
].
E
].
F
];
G
].
A
fi g.1 / Abb.1
B
fi g.1 / Abb.1
C
fi g.1 / Abb.1
B
,
D E
fi g.1 / Abb.1
F G
fi g.1 / Abb.1
7