Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

ITALIANO
NOTE DI INSTALLAZIONE
Le dimensioni del vano d'incasso, regolamentate dalla norma
CEI EN 60598-1:2008 devono prevedere uno spazio libero di alme-
no 25mm superiore alle dimensioni laterali dell'apparecchio (fig.1).
Rispettare le istruzioni di montaggio specifiche della famiglia di
appartenenza del LED LUCE1, che accompagnano il seguente opu-
scolo.
Il vano d'incasso non deve essere ricoperto o costituito da materiale
isolante, così da consentire una corretta dissipazione del calore
generato dall'apparecchio (fig.2).
La profondità del vano d'incasso deve essere superiore o uguale
all'altezza dichiarata nelle istruzioni (limite minimo generalmente
vincolato dalla staffa portamorsetto) (fig.3).
Temperature limite di esercizio Ta -25°C ... 35°C.
Per condizioni limite diverse contattare l'ufficio tecnico Reggiani.
Rimuovere la pellicola di protezione blu, prima dell'accensione del
LED LUCE1 (fig.4).
Evitare di toccare il LED LUCE1, in particola-
re con oggetti accuminati che possono dan-
neggiarne le connessioni interne.
L'innesto a baionetta del riflettore (prevista per la maggior parte dei
prodotti con LUCE1) permette di variare facilmente il fascio di luce da
stretto a largo e Mira-wall-washer.
(Scegliere a catalogo l'accessorio corrispondente desiderato)
/ ).
(fig.5
T
E
A
M
I N T E R C H A N G E A B L E
O P T I C A L
S Y S T E M
L
U
C
E
L'intera gamma dei prodotti con LED LUCE 1 è illustrata su
www.reggiani.net
Fig./Abb 1
Fig./Abb 4
A=25mm
D=300mm
Fig./Abb 2
Fig./Abb 3
h
ENGLISH
INSTALLATION NOTES
In compliance with IEC EN 60598-1:2008, the dimensions of the
recessed housing must leave a minimum clearance of 25 mm around
the luminaire (fig.1).
Follow the assembly instructions specific for the product family
equipped with LUCE1 LED supplied with the following leaflet.
The recessed housing must not be covered or made of insulating mate-
rial, thus ensuring correct dissipation of the heat generated by the
luminaire (fig.2).
The depth of the recessed housing must be greater than or equal to the
height indicated in the instructions (the minimum height generally
depends on the terminal bracket) (fig.3).
Operating temperature range: Ta -25°C...35°C.
For different temperature range values, contact the Reggiani
Engineering Department.
Remove the protective blue film before turning on the LUCE1 LED
(fig.4).
Do not touch the LUCE1 LED, in particular
with sharp objects that could damage the
internal connections.
The reflector twist-lock fixing system (featured on most products that
use LUCE1) makes it easy to vary the light beam from narrow to wide
and Mira-wall-washer.
(Select the desired accessories from the catalogue)
/ ).
(fig.5
T
E
A
M
I N T E R C H A N G E A B L E
O P T I C A L
S Y S T E M
L
U
C
E
The entire LUCE 1 LED product range is illustrated at
www.reggiani.net
Fig./Abb 5
DEUTSCH
HINWEISE ZUR MONTAGE
Die Abmessungen des Einbauraums müssen den Vorschriften nach CEI
EN 60598-1:2008 entsprechen: Leuchte und Einbauraum müssen einen
Abstand von mindestens 25 mm voneinander aufweisen (Abb. 1).
Die Montageanweisungen für die Produktfamilien, die mit LED LUCE1 ausge-
stattet sind, beachten, die mit diesem Heft mitgeliefert werden.
Der Einbauraum darf nicht mit Isoliermaterial abgedeckt werden oder aus
Isoliermaterial bestehen, sodass die von der Leuchte erzeugte Wärme korrekt
abgeleitet wird (Abb. 2).
Die Tiefe des Einbauraums muss mindestens der in den Anweisungen angege-
benen Höhe entsprechen (im Allgemeinen bestimmt der Bügel für die
Klemmenhalterung die Mindestgrenze) (Abb. 3).
Betriebstemperaturbereich: Ta -25 °C ... 35 °C.
Für andere Temperaturbereiche setzen Sie sich mit der technischen
Abteilung von Reggiani in Verbindung.
Vor dem Einschalten der LED LUCE1 die blaue Schutzfolie abziehen
(Abb. 4).
Die LED LUCE1 nicht berühren. Dies gilt ins-
besondere für die Berührung mit spitzen
Gegenständen, die die internen Anschlüsse
beschädigen können.
Der Bajonettverschluss des Reflektors (mit dem die meisten Produkte mit
LUCE1 ausgestattet sind) ermöglicht die einfache Änderung des
Ausstrahlwinkels von eng zu breit und Mira-Wallwasher.
(Das entsprechende gewünschte Zubehör im Katalog auswählen)
/ ).
(Abb. 5
T
E
A
M
I N T E R C H A N G E A B L E
O P T I C A L
S Y S T E M
L
U
C
E
Die gesamte Produktpalette mit LED LUCE 1 finden Sie auf der
Website
www.reggiani.net
Fig./Abb 5
FRANÇAIS
REMARQUES SUR L'INSTALLATION
Régies par la norme CEI EN 60598-1:2008, les dimensions du loge-
ment doivent prévoir un dégagement d'au moins 25 mm en sus des
dimensions du pourtour de l'appareil (fig.1). Respecter les instruc-
tions de montage spécifiques à la famille de produits équipés du LED
LUCE1 qui accompagnent ce livret.
Le logement ne doit pas être couvert ni constitué de matériaux isolants
afin de permettre une bonne dissipation de la chaleur générée par l'ap-
pareil (fig.2).
La profondeur du logement doit être supérieure ou égale à la hauteur
déclarée dans les instructions (seuil minimum généralement lié à la
bride de la borne) (fig.3).
Plage de température de service : Ta -25°C ... 35°C.
Pour des seuils de température autres, contacter le bureau technique
Reggiani.
Oter la pellicule protectrice bleue avant la mise sous tension du LED
LUCE1 (fig.4).
Eviter de toucher le LED LUCE1, notamment à
l'aide d'objets pointus qui risquent d'endom-
mager les connexions enfichées.a
Le raccord à baïonnette du réflecteur (monté sur la majeure partie des
produits équipés du LED LUCE1) permet de modifier très simplement
le faisceau de lumière et qui passera d'un diamètre étroit à large et
Mira-Wall-Washer (sélectionner l'accessoire correspondant de votre
/ ).
choix dans le catalogue) (fig.5
T
E
A
M
I N T E R C H A N G E A B L E
O P T I C A L
S Y S T E M
L
U
C
E
L'ensemble de la famille de produits équipés du LED LUCE1
est illustré sur le site
www.reggiani.net
I N T E R C H A N G E A B L E
T
E
A
M
L
U
C
E
Ø 50mm
0.35000.0000
0.35001.0000
0.35002.0000
STRETTO
MEDIO
LARGO
STRETTISSIMO
ESPAÑOL
NOTAS DE INSTALACIÓN
Según la norma CEI EN 60598-1:2008, entre el aparato (fig 1) y el
agujero de empotramiento debe haber un espacio libre de al menos
25mm.
Observe las instrucciones de montaje específicas de la serie LED
LUCE1 que se adjuntan a este folleto.
El agujero de empotramiento no debe cubrirse ni debe ser de material
aislante en cuanto debe facilitar la disipación del calor que genera el
aparato (fig. 2).
La profundidad del agujero de empotramiento debe ser superior o igual
a la altura que se indica en las instrucciones (por lo general, el límite
mínimo depende del portaborne) (fig. 3).
Temperatura mínima y máxima de ejercicio: Ta -25°C ... 35°C.
En caso de temperaturas inferiores o superiores, llame a la oficina téc-
nica Reggiani.
Remueva la película de protección azul antes de encender el LED
LUCE1 (fig. 4).
No toque el LED LUCE1, especialmente con
objetos apuntados que pueden dañar sus
conexiones internas.
El acoplamiento de bayoneta del reflector (instalado en la mayoría de
los productos con LUCE1) permite variar fácilmente el haz de luz desde
estrecho a ancho y Mira-wall washer.
(Seleccione el accesorio correspondiente deseado en el catálogo)
/ ).
(fig.5
T
E
A
M
I N T E R C H A N G E A B L E
O P T I C A L
S Y S T E M
L
U
C
E
Toda la gama de productos con LED LUCE1 puede hallarla
accediendo al sitio
www.reggiani.net
O P T I C A L
S Y S T E M
T
E
A
M
L
U
C
E
Ø 80mm
0.35051.0000
0.35052.0000
0.35053.0000
0.35054.0000
0.35050.0000
STRETTO
MEDIO
LARGO
(MIRA) LUNGO
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Reggiani uniSio

  • Página 1 Temperatura mínima y máxima de ejercicio: Ta -25°C ... 35°C. Temperature limite di esercizio Ta -25°C … 35°C. For different temperature range values, contact the Reggiani Für andere Temperaturbereiche setzen Sie sich mit der technischen Pour des seuils de température autres, contacter le bureau technique En caso de temperaturas inferiores o superiores, llame a la oficina téc-...
  • Página 2 Für die Reggiani-Leuchten mit LED LUCE1 kann die Erweiterung der Gewährleistung Possibilité, pour les appareils Reggiani équipés des LED LUCE1, de deman- Para los aparatos Reggiani que usan los LED LUCE1 se puede pedir la dere l’estensione della garanzia. Sul sito www.reggiani.net...
  • Página 3 Fabio Reggiani LOROSAE ITALIANO...
  • Página 4: Modelli Da Incasso Con Flangia Invisibile

    180° ; riavvitare l’aletta sulla camma . Infine seguire le istruzioni della (fig.7). Per innestare l’ adattatore al binario trifase Reggiani (fig.9): fare attenzione al verso d’inseri- mento dell’adattatore ; ruotare la leva di blocco ; selezionare la fase 1-2-3, in funzione della linea di alimentazione prescelta L’innesto dell’...
  • Página 5 Inserire/sostituire la lampada (con una di pari potenza dell’alimentatore abbinato, vedi etichetta); riagganciare correttamente il riflettore ruotandolo in senso orario; N.B. verificare sempre l’integrità del vetro di protezione e il perfetto aggancio alla ghiera. Se fosse necessario procedere alla sostituzione degli schermi con ricambi originali. UNISIO ITALIANO...
  • Página 6 Distributore, a fronte dell’acquisto di un’equivalente apparecchio nuovo, o esclusivamente per il territorio italiano direttamente al Consorzio per lo Smaltimento degli Apparecchi di Illuminazione –Ecolight- come delegato dalla Reggiani S.p.A. Illuminazione, che si incaricheranno del ritiro gratuito e del conferimento presso i centri di raccolta specializzati opportunamente costituiti dalle Amministrazioni Pubbliche atti al recupero, trattamento e smaltimento dei RAEE.
  • Página 7 In queste circostanze lo smaltimento è a carico del detentore che conferisce. Attenzione: Le istruzioni debbono essere conservate per ogni futura consultazione. Ogni modifica all'apparecchio fa decadere la garanzia di conformità alle norme e direttive vigenti. UNISIO ITALIANO...
  • Página 8 ; screw the lug back on cam . Lastly follow the instructions given in the (fig.7). To engage the adapter on the Reggiani electrified track (fig.9): observe the correct direction when inserting adapter ; turn locking lever ; select phase 1-2-3, according to the power supply line chosen To fit the adapter to the ultra low profile 1-circuit track (fig.10): observe the correct engagement...
  • Página 9 Re-engage the reflector correctly by turning it clockwise; N.B. Always check the safety glass for intactness and for perfect fitting on the bayonet cap. If it is necessary to replace the safety glass shields, always use original spare parts UNISIO ENGLISH...
  • Página 10 Ecolight, the Consortium for the Disposal of Waste Electrical and Electronic Equipment (Consorzio per lo Smaltimento degli Apparecchi di Illuminazione), delegated by Reggiani S.p.A. Illuminazione, who will collect the equipment free of charge and delivery it to the special collection facilities set up by the local authorities to recover, treat and dispose of WEEE.
  • Página 11 In these circumstances, disposal is the responsibility of the holder. Important: Keep these instructions carefully for future consultation. Modifying the luminaire in any way invalidates the guarantee of conformity with current standards and directives. UNISIO ENGLISH...
  • Página 12 . Drehen Sie sie um 180° ; schrauben Sie die Nocke wieder an . Folgen Sie dann den Anweisungen in (Abb.7). Bei Einsetzen des Adapters auf die Reggiani 3-Phasen-Stromschiene (Abb.9): Achten Sie bei Einsetzen des Adapters auf die Richtung ; drehen Sie den Blockierhebel ;...
  • Página 13 Die Lampe (mit einer, dem mitgelieferten VG entsprechenden Leistung, s. Typenschild) ein- setzen bzw. auswechseln; Den Reflektor durch Drehen im Uhrzeigersinn wieder ordnungsgemäß einhaken; Beachte: Die Unversehrtheit des Schutzglases und der korrekte Sitz an den Haltering muss stets UNISIO DEUTSCH...
  • Página 14 Daher ist der Nutzer verpflichtet, die gebrauchten Leuchten an den Vertreiber zurückzugegeben, wenn er eine gleichwertige neue Leuchte erwirbt, bzw., in Italien, direkt an den von Reggiani S.p.A. Illuminazione beauftragten Verband Ecolight (Consorzio per lo Smaltimento degli Apparecchi di Illuminazione - Verband für die Beseitigung von gebrauchten Leuchten), der für die kostenlose Rücknahme und die Zustellung an...
  • Página 15 Elektronik-Altgeräte enthalten oder dass sie mehr als das Doppelte des Gewichts bei Neuerwerb besitzt. In diesen Fällen obliegt die Beiseitigung dem Nutzer. Achtung: Die Anweisungen müssen für eine zukünftige Konsultierung sorgfältig aufbewahrt wer- den. Bei Änderungen an den Leuchten verfällt die Garantie auf die Konformität mit den geltenden Normen und Richtlinien. UNISIO DEUTSCH...
  • Página 16 PREPARATION ET MONTAGE DES APPAREILS Couper la tension de secteur et suivre les instructions décrites ci-après: La famille UNISIO se divise en appareils A ENCASTRER et de SURFACE. La ligne à ENCASTRER est composée d’appareils déjà prédisposés pour le montage qui nécessitent uniquement la réalisation de perçages.
  • Página 17 Remarque: toujours vérifier l’intégrité du verre de sécurité et son parfait assujettissement au collier. Le cas échéant, procéder au remplacement des écrans par des pièces d’origine. UNISIO FRANÇAIS...
  • Página 18 Groupement pour l’élimination des appareils d’éclairage – Ecolight – mandaté dans ce sens par la société Reggiani S.p.A. Illuminazione; tous deux se chargeront gratuitement de l’enlèvement et de la remise aux points de collecte spécialisés, dûment mis en place par les collectivités locales, qui sont responsables de la valorisation, du traitement et de l’élimination...
  • Página 19 Dans tous ces cas de figure, l’élimination est à la charge du détenteur. Attention: Les instructions doivent être conservées en cas de besoin. Toute modification de l’appareil entraîne la déchéance de la garantie de conformité aux normes et directives en vigueur UNISIO FRANÇAIS...
  • Página 20 (fig.6 ); por último, inserte el adaptador (fig.9). Para fijar el aparato a otros tipos de carriles electrificados (pida a la Oficina técnica Reggiani la compati- bilidad) efectúe las siguientes operaciones (fig.8): remueva la excéntrica de fijación del apa- rato ;...
  • Página 21: Instalación/Sustitución De Las Lámparas

    Vuelva a enganchar correctamente el reflector girándolo en el sentido de las agujas del reloj; NOTA: controle siempre que el cristal de seguridad no esté dañado y que el casquillo esté fijado perfectamente. Si fuera necesario, sustituya los cristales de seguridad usando repue- UNISIO ESPAÑOL...
  • Página 22 Consorcio para la Eliminación de Aparatos de Iluminación – Ecolight – (sólo en el territorio italiano), como delegado por Reggiani S.p.A. Illuminazione, que recoge gratuitamente los aparatos y los lleva a los centros especializados de recogida (creados por las Administraciones Públicas) para la valorización, tratamiento y eliminación de los RAEE.
  • Página 23 Atención: Las instrucciones deben guardarse en caso de que se deban volver a leer. En caso de que se efectúen modificaciones al aparato, la garantía de conformidad con las normas y directivas vigentes decae. UNISIO ESPAÑOL...
  • Página 24 MODELLI DA INCASSO Fig.1 RECESSED LUMINAIRES EINBAULEUCHTEN APPAREILS A ENCASTRER APARATOS DE EMPOTRAR Fig.1 Fig.1 Fig.2 Fig.2 Fig.3 Fig.3 Fig.3 Fig.3 UNISIO...
  • Página 25 Fig.4 Fig.4 Fig.5 MODELLI DA SUPERFICIE e SOSPENSIONE Fig.6 SURFACE MOUNTED LUMINAIRES AND PENDANTS ANBAU- UND PENDELLEUCHTEN APPAREILS DE SURFACE et DE SUSPENSION APARATOS DE SUPERFICIE y PARA SUSPENDER Fig.6 Fig.6 Fig.6 Fig.6 UNISIO...
  • Página 26 MODELLI DA BINARIO TRACK MOUNTED LUMINAIRES STROMSCHIENENLEUCHTEN APPAREILS SUR RAIL APARATOS PARA CARRIL Fig.7 Fig.7 Fig.7 Fig.8 UNISIO...
  • Página 27 Fig.9 Fig.9 Fig.9 Fig.10 Fig.10 Fig.10 Fig.10 UNISIO...
  • Página 28 INSERIMENTO/CAMBIO LAMPADA INSTALLATION/REPLACEMENT OF LAMPS EINSETZEN/AUSWECHSELN DER LAMPE MISE EN PLACE/REMPLACEMENT DE LA LAMPE INSTALACIÓN/SUSTITUCIÓN DE LAS LÁMPARAS Fig.11 Fig.11 Fig.11 Fig.12 Fig.12 Fig.13 Fig.13 Fig.13 UNISIO ITALIANO...
  • Página 29 Fig.15 Fig.15 Fig.15 Fig.16 Fig.16 UNISIO ITALIANO...
  • Página 30 Borehamwood Herts WD6 1LT London UK Dubai Airport Free Zone – Dubai U.A.E tel. +44 02082363000 tel. +971 46091257 reggiani @ reggiani.co.uk dubai @ reggiani.net REGGIANI LIGHTING USA, INC. ITG LIGHTING CO.LTD Wallkill NY 12589 Ningbo China 315101 tel. +1 8458958184 tel. +86 57488418655 reggianilighting @ reggiani.net...

Este manual también es adecuado para:

113001131011301113111130211312

Tabla de contenido