Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

INDEX
ISTRUZIONI DI MONTAGGIO
TRISIO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
ASSEMBLY INSTRUCTIONS
TRISIO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
MONTAGEANWEISUNGEN
TRISIO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
INSTRUCTIONS POUR
LE MONTAGE DE TRISIO . . . . . . . . 14
INSTRUCCIONES DE MONTAJE
TRISIO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
triSio
design: Fabio Reggiani
loading

Resumen de contenidos para Reggiani triSio

  • Página 1 Fabio Reggiani ISTRUZIONI DI MONTAGGIO TRISIO ......2 ASSEMBLY INSTRUCTIONS TRISIO ......6 MONTAGEANWEISUNGEN TRISIO .
  • Página 2 Reggiani (fig.2). In primo luogo rimuo- MODELLI DA SUPERFICIE vere la slitta di fissag- La famiglia TRISIO da superficie, è composta da gio dall’apparecchio apparecchi già pronti al montaggio. Per fissare ; fissare la slitta a la base dell’apparecchio alla superficie di mon-...
  • Página 3 ORIENTAMENTO VANO OTTICO Fig. 6 Fig. 4 Gli apparecchi della famiglia TRISIO garanti- scono un’elevata flessibilità di orientamento del vano ottico, 356° sul piano orizzontale e da +50° a –50° su quello verticale. E’ anche pos- sibile, bloccare l’orientamento, agendo su Per innestare l’adattatore al binario trifase...
  • Página 4 Innestare i faston di alimentazione, nei peduncoli della lampadina, avendo l’accor- N.B. verificare sempre l’integrità del vetro di tezza di mantenere la parte coprente verso protezione e il perfetto aggancio alla ghiera. l’esterno. Agganciare la lampadina alle molle. triSio...
  • Página 5 Norme Europee EN 60598-1, EN 60598-2-1, EN 60598-2-5. LAMPADE A SCARICA ALOGENE A TENSIONE ALOGENE 12V Direttive comunitarie 2006/95/CE, EMC 89/336, CEE 93/68. Alogenuri metallici DI RETE Grado di protezione. IP40 IP20 / IP40 (QT12) IP20 / IP40 (G9) Montaggio diretto su superfici normalmente infiammabili. Distanza minima dall'oggetto illuminato.
  • Página 6 First remove mounting slide from SURFACE VERSIONS luminaire The TRISIO surface-mounted range consists of Fasten the slide to the luminaires ready for mounting. To fasten the track, being careful of base of the luminaire to the mounting surface – the positioning direction ;...
  • Página 7 ADJUSTMENT OF OPTICAL COMPARTMENT Fig. 6 Fig. 4 The luminaires of the TRISIO range offer a high degree of flexibility in adjustment of the optical compartment, 356° in the horizontal axis and from +50° to –50° in the vertical axis. It is also...
  • Página 8 Engage the Faston terminals on the lamp pins, being careful to kept the shielding part facing outwards. Attach the lamp to the springs. triSio...
  • Página 9 European standards EN 60598-1, EN 60598-2-1, DISCHARGE LAMPS 12V HALOGEN LOW VOLTAGE EN 60598-2-5, Community Directives 2006/95/CE, Metal halide LAMPS HALOGEN LAMPS EMC 89/336, CEE 93/68 Degree of protection. IP40 IP20 / IP40 (QT12) IP20 / IP40 (G9) Direct mounting on normally inflammable surfaces. Minimum distance from the object to be illuminated.
  • Página 10 “ ”, “ ” und die Dichtungen wieder ordnungsgemäß auf- setzen. ANBAUSTRAHLER STROMSCHIENENSTRAHLER Die Serie der TRISIO-Anbaustrahler besteht aus Die Serie der TRISIO- bereits montagefertigen Leuchten. Verwenden Stromschienenstrahler Sie für die Befestigung der Grundplatte der besteht aus bereits Leuchte an der Montageoberfläche mindestens montagefertigen L e u c h t e n f ü...
  • Página 11 Schraube betätigt wird, wie (Abb. 2). in (Abb. 6) dargestellt . Bei den Ausführungen Bei Einsetzen des Adapters auf die Reggiani 3-Phasen-Stromschiene (Abb.4): Achten Sie bei Einsetzen des Adapters auf die Richtung ; dre- mit Pendelrohr müssen bei der Blockierung der Rotation zwei Stifte betätigt werden, d.
  • Página 12 Angabe auf dem Typenschild entspricht; und der korrekte Sitz an den Haltering muss Setzen Sie die Faston-Stecker an die stets überprüft werden. Fortsätze der Lampen und zwar so, dass das Steckhülsengehäuse außen liegt. Haken Sie die Lampe an den Federn an. triSio...
  • Página 13 Europäische Normen EN 60598-1, EN 60598-2-1, EN ENTLADUNGSLAMPEN HOCHVOLT 60598-2-5, Richtlinien der Europäischen Gemeinschaft Halogen- HALOGENLAMPEN 12V HALOGEN-LAMPEN 2006/95/CE, EMV 89/336, EWG 93/68 Metalldampflampen Schutzart. IP40 IP20 / IP40 (QT12) IP20 / IP40 (G9) Direkte Montage mit mitgeliefertem Abstandhalter auf normal brennbaren Oberflächen.
  • Página 14 à trois circuits d’allu- mage Reggiani (fig.2). MODELES DE SURFACE En premier lieu, enle- La famille TRISIO est composée d’appareils de ver la glissière de fixa- surface déjà prédisposés pour le montage. Pour tion de l’appareil fixer la base de l’appareil sur la surface de monta- fixer le rail glissière en...
  • Página 15 ORIENTATION DU LOGEMENT OPTIQUE Fig. 6 Fig. 4 Les appareils de la famille TRISIO garantissent une orientation du logement optique hautement flexible: 356° sur le plan horizontal et de +50° à –50 sur le plan vertical. Il est également pos- sible de bloquer l’orientation en agissant sur...
  • Página 16 Raccorder les connecteurs faston d’alimen- Remarque : toujours vérifier l’intégrité du verre tation aux extrémités des lampes, en veillant à maintenir la partie couvrante vers l’exté- de sécurité et son parfait assujettissement au rieur. collier. Fixer la lampe aux ressorts. triSio...
  • Página 17 Normes européennes EN 60598-1, EN 60598-2-1, EN LAMPES A DECHARGE LAMPES HALOGENES 60598-2-5, Directives communautaires 2006/95/CE, Iodures métalliques, ALOGENE 12V A TENSION DE EMC 89/336, CEE 93/68 (vapeurs de) sodium SECTEUR Degré de protection. IP40 IP20 / IP40 (QT12) IP20 / IP40 (G9) Installation directe sur des surfaces normalement inflam- mables.
  • Página 18 . Por último, siga las instrucciones de la figura 2. tacables, como muestra la figura Para aplicar el adaptador al carril trifásico Reggiani, siga las instruccio- ( Advertencia : ajuste bien el sujetacables para Fig. 3 evitar que el cable se mueva); efectúe el cablea- do eléctrico...
  • Página 19 Fig. 6 Fig. 4 La orientación del vano óptico en los aparatos de la serie TRISIO es sumamente flexible: 356° en el plano horizontal y de +50° a –50° en el vertical. También es posible bloquear la orien- tación actuando sobre un solo tornillo, como nes de la figura 4: respete el sentido de empo- muestra la figura (fig.6)
  • Página 20 Inserte los faston de alimentación en los ridad no esté dañado y que el casquillo esté conectores de la lámpara teniendo cuidado fijado perfectamente. de que la parte cubriente esté hacia el exte- rior. Enganche la lámpara en los muelles. triSio...
  • Página 21 Normas Europeas EN 60598-1, EN 60598-2-1, EN LÁMPARAS HALÓGENAS A 60598-2-5, DEDESCARGA HALÓGENAS 12V TENSIÓN DE RED Directivas CEE 2006/95/CE, EMC 89/336, CEE 93/68 Halogenuros metálicos Grado de protección. IP40 IP20 / IP40 (QT12) IP20 / IP40 (G9) Montaje directo en superficies normalmente inflamables. Distancia mínima desde el objeto iluminado.
  • Página 22 Daher ist der Nutzer verpflichtet, die gebrauchten Leuchten an den Vertreiber zurückzugegeben, wenn er eine gleichwertige neue Leuchte erwirbt, bzw., in Italien, direkt an den von Reggiani S.p.A. Illuminazione beauftragten Verband Ecolight (Consorzio per lo Smaltimento degli Apparecchi di Illuminazione - Verband für die Beseitigung von gebrauchten Leuchten), der für die kostenlose Rücknahme und die Zustellung an spezialisierte, entsprechend von den öffentlichen Verwaltungen eingerichtete Rücknahmestellen zuständig ist, die in der Lage sind, WEEE zu verwer-...
  • Página 23 échange de l’achat d’un nouvel appareil équivalent ou bien, mais uniquement sur le territoire italien, directement au Groupement pour l’élimination des appareils d’éclairage – Ecolight – mandaté dans ce sens par la société Reggiani S.p.A. Illuminazione; tous deux se chargeront gratuitement de l’enlèvement et de la remise aux points de collecte spécialisés, dûment mis en place par les collectivités locales, qui sont respon-...