Nettoyage Du Bac De Ramassage; Limpieza Del Recogedor; Limpeza Do Cesto De Recolha; Arret Prolonge - Stockage Hivernal - Outils Wolf A80B Manual De Utilización Y De Mantenimiento

Ocultar thumbs Ver también para A80B:
Tabla de contenido
- Après environ 3 min le système de coupe est nettoyé
- Arrêtez le système de coupe, puis le moteur
- Fermez l'arrivée d'eau et débranchez le tuyau d'arrosage
- Remettez le système de coupe en fonction quelques
minutes pour éjecter l'eau
Nettoyage du système de coupe après l'avoir démonté
- Démontage, voir § 6.4.
- Nettoyez l'enceinte au grattoir

7.6.2. Nettoyage du bac de ramassage

Le tissu du bac de ramassage doit être nettoyé, comme
l'enceinte de coupe, après chaque utilisation pour permettre
une évacuation optimale de l'air: utilisez un jet d'eau.
ATTENTION ! Une enceinte de coupe et un bac de
!
ramassage bien entretenus améliorent la coupe et le
ramassage de l'herbe et augmentent la durée de vie de
la tondeuse.
- Después de unos 3 minutos el sistema de corte queda
limpio
- Pare el sistema de corte, seguidamente el motor
- Cierre el grifo del agua y desconecte la manguera
- Vuelva a poner el sistema de corte en marcha durante
unos minutos para expulsar el agua.
Limpieza del sistema de corte desmontándolo
- Desmontaje, ver § 6.4.
- Limpie el chasis de corte sirviéndose de una espátula o
cepillo de acero.

7.6.2. Limpieza del recogedor

La tela del recogedor debe limpiarse tras cada utilización, como
igualmente el chasis de corte, para que la evacuación del aire
siempre sea óptima. Para ello, emplee un chorro de agua.
i CUIDADO!
!
Un sistema de corte y un recogedor bien cuidados
mejoran el corte y la recogida de la hierba
aumentándose la duración del cortacésped.
- Depois de +/- 3 minutos o sistema de corte está limpo
- Desligue o sistema de corte, depois o motor
- Feche a torneira e depois desligue a mangueira
- Volte a ligar o sistema de corte alguns minutos para
extrair a água
Limpeza do sistema de corte depois de desmontado
- Desmontagem, ver § 6.4.
- Limpe o interior com um raspador

7.6.2. Limpeza do cesto de recolha

O tecido do cesto de recolha deve ser limpo, tal como o cárter
de corte, depois de cada utilização para permitir uma optima
evacuação do ar: utilize uma mangueira.
ATENÇÃO !
!
Um cárter de corte e um cesto de recolha com uma boa
manutenção melhoram o corte e a recolha da relva e
prolongam a duração da máquina.
9. ARRET PROLONGE
STOCKAGE HIVERNAL
1. Nettoyer la machine à fond, en particulier le plateau de
coupe.
Graissez les pièces mobiles.
2. Videz au maximum le réservoir d'essence et faites tourner
le moteur jusqu'à épuisement total du carburant.
3. Débranchez la bougie.
4. Démontez la bougie et par l'orifice de celle-ci, injectez une
petite quantité d'huile (1 cl/10 cm
5. Donnez une impulsion au moteur en agissant sur la clé de
contact.
6. Remettez la bougie à la main sans remettre l'antiparasite.
7. Retirez la batterie en enlevant d'abord le pôle négatif.
8. Chargez la batterie: voir 7.3.2.
9. Stockez la batterie au sec, au frais et à l'abri du gel.
10. Rechargez la batterie tous les deux mois.
9. PARO PROLONGADO -
ALMACENAMIENTO INVERNAL
1. Limpie a fondo la máquina, en particular el cárter de corte.
Engrase los elementos móviles.
2. Vacíe al máximo el depósito de gasolina y deje funcionar el
motor hasta agotar completamente el carburante.
3. Desconecte la bujía.
4. Desmonte la bujía y por el orificio de esta última, introduzca
una pequeña cantidad de aceite en el cilindro (1 cl/10 cm
5. Actuando con la llave de contacto dé un pequeño impulso al
motor.
6. Monte nuevamente la bujía sin apretarla y sin colocar el
capuchón.
7. Retire la batería desconectando en primer lugar el polo
negativo.
8. Cargue la batería : ver 7.3.2.
9. Almacene la batería en un lugar fresco y seco, protegida de
las heladas.
10. Recargue la batería cada 2 meses.
9. PARAGEM PROLONGADA
ARMAZENAMENTO INVERNAL
1. Limpe completamente a máquina, em particular o cárter de
corte.
Lubrifique as peças móveis.
2. Despeje ao máximo o depósito da gasolina, e ponha o
motor a trabalhar até ao consumo total do combustível.
3. Desligue a vela.
4. Desmonte-a e pelo orificlo desta, introduza uma pequena
quantidade de óleo (1 cl/10 cm
5. Dê um impulso ao motor, dando ao arranque.
6. Volte a colocar a vela, sem colocar o anti-parasita.
7. Retire a bateria desligando em primeiro lugar o terminal
negativo.
8. Carregue a bateria : ver 7.3.2.
9. Armazene a bateria num local seco, fresco e abrigado do
gelo.
10. Carregue a bateria de 2 a 2 meses.
43
) dans le cylindre.
3
).
3
3
) no cilindro.
Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

A80hA80kA80pro

Tabla de contenido