2. EXPLICATIONS DES PICTOGRAMMES
Marquage
Différentes étiquettes de marquage sont prévues sur votre
tondeuse. Veillez à ce qu'elles soient toutes apposées (voir liste
ci-après et photos 2 et 3). Les étiquettes sur fond jaune mettent
l'utilisateur en garde contre un risque de danger. Les autres sont des
indications pour l'utilisation de la tondeuse.
Sécurité
Etiquettes a, b et c (voir photos 2 et 3).
Etiquette (a)
DANGER ! - Ne mettez jamais ni pied ni main sous l'enceinte de
coupe.
- lors de la tonte, veillez à ce que personne ne s'approche de la
tondeuse.
Etiquette (b)
a = Attention !
b = Avant utilisation, lire et observer rigoureusement les instructions
de la notice.
c = Arrêter le moteur, débrancher le capuchon de bougie, retirer la clé
2. EXPLICACIONES DE LOS SIMBOLOS
Indicaciones
Para su cortacésped están previstas diferentes etiquetas de
indicaciones. Cuide que todas estén colocadas (ver lista a continua-
ción y fotos 2 y 3). Las etiquetas con fondo amarillo llaman la aten-
ción del utilizador contra un riesgo de peligro. Las otras contienen
indicaciones para utilizar el cortacésped.
Seguridad
Etiquetas a, b y c (ver fotos 2 y 3).
Etiqueta (a)
¡ PELIGRO ! - Nunca meta los pies ni las manos debajo del chasis de
corte.
- durante el corte, evite que nadie se acerque al cortacésped.
Etiqueta (b)
a = Cuidado !
b = Antes de utilizar, lea y observe rigurosamente las instrucciones
del manual.
c = Pare el motor, saque la pipa de la bujía y retire la llave del
contacto de arranque, antes de proceder a toda operación de mante-
nimiento o de reparación.
2. EXPLICAÇÃO DAS ETIQUETAS
Marcação
Diferentes etiquetas são previstas na sua máquina. Verifique que
todas estão colocadas (ver fotos 2 e 3). As etiquetas com
fundo amarelo avertem o utilizador contra um perigo.
As outras são instruções para a utizalição da máquina.
Segurança
Etiquetas a, b e c (ver fotos 2 e 3).
Etiqueta (a)
PERIGO ! - Não ponha as mãos ou os pés debaixo do cárter de
corte.
- Ao cortar verifique que ninguem se aproxima da máquina.
Etiqueta (b)
a = Atenção !
b = Antes de utilizar, ler e cumprir as intruções do manual.
c = Parar o motor, desligar o cachimbo da vela e retirar a chave de
contacto do arranque eléctrico antes de começar qualquer operação
de manutenção ou reparação.
du contacteur de démarrage électrique avant de procéder à toute
opération de maintenance ou de réparation.
d = Risque de projections d'objets.
e = Tenir les tiers à l'écart de la zone dangereuse.
f = Ne jamais transporter de passager.
g = Tenir les tiers éloignés de la tondeuse.
h = Risque de basculement de la machine.
i = Ne pas utiliser le véhicule sur des pentes supérieures à 20 % (10
Etiquette (c)
a = Risque de sectionnement main, pied.
b = Tenir les tiers éloignés de la tondeuse.
c = Risque de projections d'objets et de sectionnement des pieds.
d = Ne pas utiliser la tondeuse sans la trappe. Ne pas ouvrir la trappe,
moteur en route. Avant chaque utilisation, vérifier que la trappe soit
bien verrouillée ou que le déflecteur latéral soit bien en place.
Marquage des accumulateurs ou appareils auxquels
ils sont intégrés
indique qu'il s'agit de produits dangereux à rendre
de préférence aux distributeurs.
Pb
indique la présence de Plomb (Pb).
d = Riesgo de proyección de objetos.
e = Evite que haya personas alrededor.
f = Jamás transporte pasajeros.
g = Evite que haya personas alrededor del cortacésped.
h = Riesgo de vuelco de la máquina.
i = No utilizar la máquina en pendientes superiores a 20 % (10
Etiqueta (c)
a = Riesgo de cortarse las manos o pies.
b = Evite que haya personas alrededor del cortacésped.
c = Riesgo de proyección de objetos y de cortarse los pies.
d = No utilice la máquina sin la trampilla del cárter de corte. No abra
la trampilla, con el motor en marcha. Antes de cualquier utilización,
verifique si la trampilla del cárter de corte está bien cerrada o que el
deflector lateral está bien colocado.
Marcaje de los acumuladores o aparatos a los que
están integrados.
Este símbolo indica que se trata de productos peli-
grosos que no deben tirarse a la basura sino entregarse
a los distribuidores.
Pb
indica la presencia de Plomo (Pb).
d = Risco de projeccão de objectos.
e = Manter os terceiros fora da zona perigosa.
f = Nunca transportar passageiros.
g = Manter os terceiros fora do alcance do corta-relva.
h = Risco de viragem da máquina.
i = Nunca utilizar a máquina em inclinações superiores 20 % (10
Etiqueta (c)
a = Risco de corte de mãos ou pés.
b = Manter os terceiros fora do alcance do corta-relva.
c = Risco de projecção de objectos e de corte dos pés.
d = Nunca utilizar o corta-relva sem o alçapão do cárter de corte.
Nunca abrir o alçapão, com o motor a trabalhar. Antes de cada utili-
zação, verificar que o alçapão do cárter de corte esteja bem fechado
ou que o deflector lateral esteja no sitio.
Símbolos dos acumuladores ou aparelhos nos quais
estão integrados.
indica que se trata de produtos perigosos a entregar
de preferência aos distribuidores.
Pb
indica a presença de Chumbo (Pb).
9
o
).
o
).
o
).