Craftsman 27706 Manual De Instrucciones página 32

Tabla de contenido
3
®
10. Rdgiage
de la hauteur
de coupe
Pour r_:_:jlar la hauteur de coupe, tirer le levier d'abaissement/
relevage
du carter de coupe vers rarri_re,
et toumer
simultan_ment la molette de r_glage. En toumant la molette
dens le sens des aiguilles d'une montre, la hauteur de coupe
augmente.
En la toumant dans le sens inverse, ;a hauteur
de coupe diminue.
(_
10. Ajuste
de la altura de corte
Con el volante se ajusta la altura de corte que se desea.
Girado hacia la derecha para aumenar la altura de corte. El
volante pedr_ girarse mds fdcilmente
si se tira al mismo
tiempe haeia atr_s de la palanca para el ascenso/descenso
rdpido del equipo de corte.
0
10.
Cutting height setting
The required cutting height isset with the aid of the wheel The
cutting height is increased when it is turned clockwise. The
wheel is easier to turn if the lever for lifting/lowering of the
cutting unit is pulled backwards at the same time.
(_
10.Miihh6heneinstellung
Mit dem Drehknopfwird die MShh6he eingestellt. Rechtsdreh-
ung pewirkt gnSI3ereMShh_he. Der Drehknopf kann leichter
gedreht werden, wenn der Hebel f_r schnelles Heben/
Senken
des M_,haggregats gleichzeitig zurOckgezogen
wird.
Q
@
10. Regolazione
altezza
di taglio
Manopola per regolare ralte;,_a di taglio. _rando all'indietro
la leva di sollevamento, _ piQ facile agire sulla manopola.
10. Instelling
maaihoogte
Met behulp van her stuur wordt de gewenste maaihoogte
ingesteld. Wordt deze met de klok mee gedraaid neemt de
maaihoogte toe. Het stuur Ioopt lichter als tegelijkertijd de
hendel "snelle verhoging/veriaging" van de maaikast naar
ach-teren wordt gezet.
32
Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido