2
O
Seat
Remove the hardware securing seat to the cardboard pack-
ing and set the hardware aside for assembly of seat to tractor.
Pivot seat upward and remove from cardboard packing.
Remove the cardboard packing and discard.
Place seat on seat pan so head of shoulder bolt is positioned
over large slotted hole in pan (1).
Push down on seat to engage shoulder bolt in slot and pull
seat towards rear of tractor.
The seat is adjustable for individual setting in relation to the
clutch and brake pedal. Set the seat to the correct position by
moving it forwards or backwards. Tighten the adjustment bolt
securely (2).
(_)
Sitz
Entnehmen Sie die Teile, mit danen der Sitz an der Kartonage
befestigt ist. Bewahran Sie diese Teile auf, da sie f0r die
Montage des Sitzes am Traktor noch ben6tigt werden.
Kippen Sie den Sitz nun nach oben, und nehmen Sie ihn aus
der Kartonage. Enffemen S ie die restlichen Verpackungsteile
und entsergen Sie diese.
Der Sitz wird sO auf die Sitzpgatte plaziert, dass sich der
Hauptbolzen _ber dem Schlitz in der Platte beflndet (1).
Sitz herunterdr_cken, so dass der Bolzen in den Schlitz
einrastet und dann den Sitz nach hinten ziehen.
Der Sitz ist pers6nlich im Verh<nis zum Kupplungs- bzw.
Bremspedal einstellbar. Den Sitz vor- oder zun3ckschieben,
bis
die
ricr'tige
Sitz-stellung
erhalten
wird.
Die
Einstellschraube anziehen (2).
Q
Si je
Enlevez le bouton de r6glage et la mndelle plate qui fixent
le si6ge _ I'emballage de carton et mettez-les de c6td pour
I'assemblage du silage au tracteur.
Pivotez le si_=ge vers le haut et enlevez-le de I'emballage de
carton. D6barrassez-vous de I'emballage de carton.
Placez le si_ge sur sa cuvette pour positionner le boulon
_peulement sur le gros orifice fendu plac6 dans la cuvette.
Poussez sur la si_je pour accrocher le boulon _._=paulement
dans le trou oblong et tirez la si6ge vers I'arri_re du tracteur.
Le si_=gepeut 6tre ajust_ individuellement par rapport _ la
p6dale de frein et d'embrayage. Ajuster le silage pour avoir
une position assise correcte en le deplagant vers ravant ou
vers rard6m. Serrer & fond la vis de r_Jlage (2).
Asiento
Remueva la manilla de ajuste y la arandela plana que
aseguran el asiento al empaque de cartbn y pbngalos de
lado pera poder utilizados durante la instalacibn del asiento
sobre el tractor.
Gire el asiento hacia ardba y remuevalo del embalaje de
cart6n.
Remueva y desechese del embalaje de cartbn.
Colocar el asianto yen el asiento del recipiante de manera
que la cabeza del bul6n de la espalda est6 posicionada en
el agujero ancho ranurado en el recipiente.
Empujar en el asiento para enganchar el bul6n de la espalda
en la ranura y empujar el asiento hacia la parte trasera del
tractor.
El asiento es ajustable individualmente en relaci6n a los
pedales del embrague y de freno. Ajustar el asiento en la
posici6n correcta desplazdndolo hacia adelante o atrds.
Apretar el tomillo de ajuste (2).
(_
Sedile
Rimuovere i dispositividi fissaggioche fissano il sedile
sulrimballaggio di cartonee mettereda parte i dispositivi di
fissaggioper assemblareil sedilesul trattore.
Muovera il sedileverso I'alto e nmuovedodalrimballaggio
di cartone. Rimuovereed eliminareI'imballaggio di cartone.
Posizionareil sedile sulla relativascoccain modo tale che
il bullonenellapartesupedoredellospallamer_o si posizioni
soprail forogrande postosul fondo.(1).
Premere sul sedile per insedreil bullonedello spallamento
nellafessura e tirare il sedile versoil retro del trattore.
II sedile_ regolabile. Regolareil sedilefinoad assumerela
posizione piQ comoda, spostandolo avanti o indietro.
Stdngere la vite di regolanzione(2).
_)
Zitting
Verwijder de bevestigingselementen waarmee
de zitting
aan de kartonnen verpakking bevestigd is en zet deze
bevestigingselementen
opzij voor het monteren van de
zitting op de trekker,
Draai de zitting omhoog en haal hem uit de kartonnen
verpakking, Verwijder de kartonnen verpakking en werp die
weg,
Plaats de stoel op de zitpan zodat de kop van de borstbout
zich over het grote sleufgat in de pan bevindt (1).
Druk op de stoel totdat de borstbout in de sleuf past en trek
de stoel vervolgens naar de achterzijde van de tractor.
De zitting is verstelbaar voor de individuele instelling in
vefhouding tot de koppelings- resp. rempedaal,
Stel de
zizting in de juiste zitpositie door deze naar voor en naar
achter te schuiven. Haal de stelschrsef aan,
2O