IMPIANTO ELETTRICO
ELECTRIC SYSTEM
INSTALLATION ELECTRIQUE
ELEKTRISCHE ANLAGE
INSTALACIÓN ELECTRICA
Centralina elettronica
Per accedere alla centralina elettronica (1) rimuovere la sella (vedere pag. E.14).
Essa è formata da un condensatore, da un circuito raddrizzatore del segnale proveniente
dal pick-up, da un circuito di anticipo per l'accensione in accordo con il segnale proveniente
dal pick-up e da un circuito di commutazione per la scarica del condensatore.
Electronic unit
To gain access to the electronic unit (1) remove the saddle (see page E.14).
This unit consists of a condensor, a pick-up signal rectifier circuit, and ignition advance circuit
synchronised with the pick-up signal and a switching circuit for discharging the condensor.
Bloc électronique
Pour accéder à le bloc électronique (1) enlever la siege (voir page E.14).
Il est constitué par un condensateur, un circuit redresseur du signal provenant du pick-up,
un circuit d'avance à l'allumage en fonction du signal provenant du pick-up et un circuit de
commutation pour la décharge du condensateur.
Elektronische Schaltgerät
Zum zugriff zur das elektronische Schaltgerät (1) den Sattel abzunehemen (siehe Seite
E.15).
Dieses Gerät besteht aus einem Kondensator, einem Gleichrichter für das vom Impulsgeber
kommende Signal, aus einem Voreilkreis für die Zündung entssprechend dem
Impulsgebersignal und aus einem Umschaltkreis für die Kondensatorentladung.
Central electrónica
Para acceder a la central electrónica (1) remover el sillin (ver página E. 15).
Está formada por un condensador, por un circuito trasformador de la señal procedente del
pick-up, por un circuito de avance para el encendido de aciuerdo con la señal procedente
del pick-up y por un circuito de conmutación para la descarga del condensador.
SCHEMA ELETTRICO CENTRALINA ELETTRONICA
ELECTRONIC UNIT WIRING DIAGRAM
SCHÉMA ÉLECTRIQUE BLOC ÉLECTRONIQUE
ELEKTRONISCHE SCHALTGERÄT- SCHALTPLAN
ESQUEMA ELÉCTRICO CENTRAL ELECTRÓNICA
M.26
Part. N. 8000 A5911 (03-2006)