Rimontare il carburatore operando inversamente rispetto allo smontaggio.
Reassemble the carburetor in the reverse order that was shown for disassembling.
Remonter le carburateur en opérant inversement respect au démontage.
Wieder den Vergaser umgekehrt bezüglich der Zerlegung operierend, zusammensetzen.
Reensamblar el carburador obrando contrariamente con respecto del desmontaje.
COPPIE DI SERRAGGIO- TIGHTENING TORQUES- COUPLES DE SERRAGE- ANZIEHMOMENTE- PARES DE TORSION
REVISIONE MOTORE
ENGINE OVERHAULING
REVISION MOTOR
MOTORUEBERHOLUNG
REVISIÓN DEL MOTOR
A: 0,5÷0,9 Nm / 0.37÷0.66 ft-lb
B: 0,7÷1,3 Nm / 0.52÷0.96 ft-lb
C: 1,3÷2,3 Nm / 0.96÷1.7 ft-lb
D: 1,5÷2,5 Nm / 1.1÷1.8 ft-lb
E: 2,5÷3,5 Nm / 1.8÷2.58 ft-lb
F: 2,5÷4,5 Nm / 1.8÷3.32 ft-lb
G, H: 4÷6 Nm / 2.95÷4.42 ft-lb
I: 2,5 Nm / 1.8 ft-lb
G.50
Part. N. 8000 A5911 (03-2006)