FR
EN DE
ES
IT
EN
FR
DE
ES
IT
DE
FR
EN
ES
IT
ES
FR
EN
DE
IT
IT
Español (Traducción de las instrucciones originales)
FR
EN
DE
ES
FR
EN
DE
ES
IT
de una enfermedad denominada Síndrome de Raynaud
FR
EN
DE
ES
IT
PT
en determinados individuos. Los síntomas pueden incluir
hormigueo, entumecimiento y decoloración de los dedos,
FR
EN
DE
ES
IT
PT
generalmente se hace evidente con la exposición al
frío. Los factores hereditarios, la exposición al frío y a la
FR
EN
DE
ES
IT
PT
humedad, la dieta, el tabaquismo y prácticas de trabajo
contribuyen al desarrollo de estos síntomas.
FR
EN
DE
ES
IT
PT
Existen medidas que pueden ser adoptadas por el
■
operador para reducir los efectos de la vibración:
FR
EN
DE
ES
IT
PT
a) Mantenga su calor corporal durante el tiempo frío.
FR
Al manipular la unidad, utilice guantes para mantener
EN
DE
ES
IT
PT
las manos y las muñecas calientes. Hay informes que
FR
EN
DE
ES
IT
PT
indican que el clima frío es uno de los principales factores
que contribuyen al síndrome de Raynaud.
FR
EN
DE
ES
IT
PT
b) Después de cada período de funcionamiento, realice
ejercicios para aumentar la circulación sanguínea.
FR
EN
DE
ES
IT
PT
c) Haga pausas de trabajo frecuentes. Limite la cantidad
de exposición por día.
FR
EN
DE
ES
IT
PT
Si siente alguno de los síntomas de esta enfermedad,
interrumpa inmediatamente el uso y consulte a su médico
FR
EN
DE
ES
IT
PT
estos síntomas.
FR
EN
DE
ES
IT
PT
INSTRUccIONES DE SEGURIDAD ESPEcÍFIcAS
FR
EN
DE
ES
IT
PT
Sostenga siempre la empuñadura del soplador con
■
FR
EN
DE
ES
IT
PT
la mano derecha. Para más información, consulte la
sección "Utilización" de este manual.
FR
EN
DE
ES
IT
PT
Utilice protecciones auditivas para reducir el riesgo de
■
pérdidas auditivas relacionadas con el nivel sonoro de la
FR
EN
DE
ES
IT
PT
herramienta.
FR
EN
DE
ES
IT
PT
Para reducir el riesgo de heridas ocasionadas por el
■
contacto con elementos en movimiento, detenga el motor
antes de instalar o retirar accesorios. Desenchufe el
cable de la bujía antes de efectuar cualquier operación
de mantenimiento o cualquier intervención en una pieza
en movimiento.
No oriente la boquilla del soplador hacia las personas o
■
los animales.
No ponga en marcha la herramienta si los accesorios
■
necesarios no están colocados. Compruebe que el tubo
y la boquilla están colocados.
Evite las situaciones peligrosas en las que la bolsa
■
colectora podría incendiarse. No utilice el aparato cerca
de una llama franca. No aspire cenizas calientes en las
chimeneas, las barbacoas, etc. Tampoco aspire colillas
encendidas de puros o cigarrillos.
No utilice el aspirador sin bolsa instalada ya que los
■
residuos sueltos podrían causar lesiones graves.
Cierre siempre la bolsa del aspirador completamente
antes utilizar la herramienta.
Las aspas de rotación del impulsor pueden causar
■
lesiones graves. Detenga el motor y asegúrese de
que las aspas del impulsor han dejado de girar antes
PT
NL
SV
DA
NO
PT
NL
SV
DA
NO
PT
NL
SV
DA
NO
PT
NL
SV
DA
NO
PT
NL
SV
DA
NO
PT
NL
SV
DA
NO
NL
SV
DA
NO
SV
NL
DA
NO
DA
NL
SV
NO
NO
NL
SV
DA
FI
NL
SV
DA NO
NL
SV
DA NO
FI
NL
SV
DA NO
FI
NL
SV
DA NO
FI
NL
SV
DA NO
FI
NL
SV
DA NO
FI
NL
SV
DA NO
FI
NL
SV
DA NO
FI
NL
SV
DA NO
FI
NL
SV
DA NO
FI
NL
SV
DA NO
FI
NL
SV
DA NO
FI
NL
SV
DA NO
FI
FI
HU CS RU
RO PL
FI
HU CS RU
RO PL
FI
HU CS RU
RO PL
FI
HU CS RU
RO PL
FI
HU CS RU
RO PL
FI
HU CS RU
RO PL
de abrir la tapa del aspirador o al instalar o cambiar
FI
HU CS RU
RO PL
los tubos. No introduzca las manos o cualquier otro
objeto dentro de los tubos del aspirador, mientras
FI
HU CS RU
RO PL
estén instalados en la unidad.
Cuando se utilice como aspirador, instale siempre
■
FI
HU CS RU
RO PL
los tubos y la bolsa para el aspirador. Asegúrese de
que la bolsa para el aspirador está completamente
FI
HU CS RU
RO PL
cerrada cuando la unidad se encuentre en
funcionamiento para evitar que los residuos salgan
HU CS RU
RO PL
despedidos.
HU
CS RU
RO PL
CS
HU
RU
RO PL
RU
HU CS
RO PL
RO
HU CS
RU
PL
PL
HU CS
RU RO
HU CS
RU RO
PL
HU CS
RU RO
PL
HU CS
RU RO
PL
HU CS
RU RO
PL
HU CS
RU RO
PL
HU CS
RU RO
PL
HU CS
RU RO
PL
22
SL
HR ET
LT
LV
SL
HR
ET
LT
LV
SL
HR
ET
LT
LV
SL
HR
ET
LT
LV
SL
HR
ET
LT
LV
SL
HR
ET
LT
LV
SL
HR
ET
LT
LV
SL
HR
ET
LT
LV
SL
HR
ET
LT
LV
SL
HR
ET
LT
LV
SL
HR
ET
LT
LV
SL
HR
ET
LT
LV
SL
HR
ET
LT
LV
SL
HR
ET
LT
LV
SL
HR
ET
LT
LV
SL
HR
ET
LT
LV
SL
HR
ET
LT
LV
HR
SL
ET
LT
LV
ET
SL
HR
LT
LV
LT
SL
HR
ET
LV
LV
SL
HR
ET
LT
SK
SL
HR
ET
LT
LV
SL
HR
ET
LT
LV
SK
SK BG
SK BG
SK BG
SK BG
SK BG
SK BG
SK BG
SK BG
SK BG
SK BG
SK BG
SK BG
SK BG
SK BG
SK BG
SK BG
SK BG
SK BG
SK BG
SK BG
SK BG
BG
BG