Ryobi RBL26BP Manual De Utilización
Ocultar thumbs Ver también para RBL26BP:
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 27

Enlaces rápidos

RBL26BP
F
SOUFFLEUR À DOS THERMIQUE
GB
PETROL BACKPACKER
D
RÜCKENTRAGBARES BLASGERÄT MIT BENZINMOTOR
E
SOPLADOR TÉRMICO DE MOCHILA
I
SOFFIATORE TERMICO A SPALLA
P
SOPRADOR TÉRMICO TRANSPORTADO ÀS COSTAS
NL
MOTOR RUGBLADBLAZER
S
BENSINDRIVEN RYGGBUREN LÖVBLÅS
DK
BENZINDREVEN "RYGSÆK" BLÆSER
N
BENSINDREVET RYGGBÅREN BLÅSER
FIN
KANNETTAVA LÄMPÖVOIMAPUHALLIN
ΘΕΡΜΙΚΟΣ ΦΥΣΗΤΗΡΑΣ ΠΛΑΤΗΣ
GR
HU
MOTOROS HÁTI LOMBFÚVÓ GÉP
CZ
BENZÍNOVÝ FOUKAČ LISTÍ NESENÝ NA ZÁDECH
RU
íÖêåàóÖëäÄü ÇéáÑìïéÑìÇäÄ çÄ ãüåäÄï
SUFLĂTOR TERMIC DE SPATE
RO
PL
PLECAKOWY ZDMUCHIWACZ TERMICZNY
SLO
NAHRBTNI TOPLOTNI PUHALNIK
HR
LE-NA MOTORNA PUHALÍCA
TR
TERMİK SIRTLI ÜFLEYİCİ
EST
SELJASKANTAV
LT
ANT NUGAROS NEŠAMAS BENZININIS NUPŪTĖJAS
LV
MUGURUZKABES GRUŽU PŪTĒJS AR IEKŠDEDZES DZINĒJU
SK
MOTOROVÝ FÚKAČ LÍSTIA NOSENÝ NA CHRBTE
BG
åéíéêçÄ åÖíãÄ ë ÅÖçáàçéÇ ÑÇàÉÄíÖã à ëÄåÄê
USERʼS MANUAL
MANUALE DʼUSO
INSTRUKTIONSBOK
BRUGERVEJLEDNING
KÄYTTÄJÄN KÄSIKIRJA
ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ
êìäéÇéÑëíÇé èé ùäëèãìÄíÄñàà
INSTRUKCJA OBSŁUGI
UPORABNIŠKI PRIROČNIK
KORISNI»KI PRIRU»NIK
KULLANMA KILAVUZU
KASUTAJAJUHEND
NAUDOJIMO VADOVAS
LIETOTĀJA ROKASGRĀMATA
êöäéÇéÑëíÇé áÄ ìèéíêÖÅÄ
1
8
14
22
29
36
43
50
57
64
71
78
86
93
100
107
114
121
128
135
142
149
156
163
170
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Ryobi RBL26BP

  • Página 2 Fig. 1 Fig. 3...
  • Página 3 Fig. 2 Fig. 4...
  • Página 4 Attention ! Il est indispensable que vous lisiez les instructions contenues dans ce manuel avant le montage et la mise en service de lʼappareil. Important! It is essential that you read the instructions in this manual before mounting and operating this machine.
  • Página 27: Instrucciones Generales De Seguridad

    FIN GR HU CZ RU RO PL SLO HR TR EST LT SK BG Español INSTRUCCIONES GENERALES DE caliente. SEGURIDAD No utilice la herramienta sin el parachispas. ■ El parachispas se encuentra dentro del escape. ADVERTENCIA Deje que la máquina se enfríe antes de guardarla. ■...
  • Página 28: Significado

    FIN GR HU CZ RU RO PL SLO HR TR EST LT SK BG Español Utilice protecciones auditivas para reducir el riesgo de cualquier operación de mantenimiento o cualquier ■ pérdidas auditivas relacionadas con el nivel sonoro intervención en una pieza en movimiento. del soplador.
  • Página 29: Características Del Producto

    FIN GR HU CZ RU RO PL SLO HR TR EST LT SK BG Español REPARACIONES 16. Palanca del starter 17. Cable de la palanca de control 18. Bomba de mano El mantenimiento requiere mucha atención y un 19. Empuñadura del arrancador buen conocimiento de la herramienta: por esta razón, 20.
  • Página 30: Montaje

    FIN GR HU CZ RU RO PL SLO HR TR EST LT SK BG Español MONTAJE Ajuste de los tirantes del arnés El soplador debe estar totalmente ensamblado y listo ■ LLENAR EL DEPÓSITO para funcionar antes de ajustar el arnés. Pase un brazo por uno de los tirantes del arnés y ajústela al Limpie el depósito alrededor del tapón para no ■...
  • Página 31: Utilización Del Soplador

    Si fuera preciso cambiar alguna pieza, sólo Para evitar dispersar los desperdicios, oriente la ■ se deben utilizar recambios originales Ryobi. boquilla del soplador hacia los bordes exteriores del La utilización de cualquier otra pieza puede montón de desperdicios. No sople directamente en el representar un peligro o deteriorar el aparato.
  • Página 32: Mantenimiento General

    Centro de Servicio Homologado Ryobi. El incumplimiento de estas instrucciones puede ADVERTENCIA ocasionar heridas graves o importantes daños No utilice el soplador sin el parachispas.
  • Página 33: Guardar La Herramienta (Durante 1 Mes O Más)

    Haga girar el motor hasta que se cale. RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS SI ESTAS SOLUCIONES NO PERMITEN RESOLVER EL PROBLEMA, CONTACTE CON SU CENTRO DE SERVICIO HABILITADO RYOBI. PROBLEMA CAUSA SOLUCIÓN El motor no arranca.
  • Página 105 FIN GR HU CZ RO PL SLO HR TR EST LT SK BG êÛÒÒÍËÈ éÅôàÖ èêÄÇàãÄ íÖïçàäà ËÌÒÚÛÏÂÌÚ, ˜ÚÓ·˚ ÓÌ Ì ‰‚Ë„‡ÎÒfl ‚ ‰ÓÓ„Â. ÅÖáéèÄëçéëíà ÇÓ ËÁ·ÂʇÌË ÔÓʇ‡ Ë ÓÊÓ„Ó‚ ·Û‰¸Ú ÓÒÚÓÓÊÌ˚ Ò ■ ÚÓÔÎË‚ÓÏ. é̇ Ó˜Â̸ ΄ÍÓ ‚ÓÒÔ·ÏÂÌflÂÚÒfl. èêÖÑìèêÖÜÑÖçàÖ çÂ...
  • Página 106 FIN GR HU CZ RO PL SLO HR TR EST LT SK BG êÛÒÒÍËÈ ìëãéÇçõÖ éÅéáçÄóÖçàü ç‡ ËÌÒÚÛÏÂÌÚ ÏÓ„ÛÚ ·˚Ú¸ Û͇Á‡Ì˚ ÒÎÂ‰Û˛˘Ë ÛÒÎÓ‚Ì˚ ӷÓÁ̇˜ÂÌËfl. á‡ÔÓÏÌËÚÂ, Í‡Í ÓÌË ‚˚„Îfl‰flÚ Ë ˜ÚÓ Ó·ÓÁ̇˜‡˛Ú. è‡‚ËθÌÓ ÔÓÌËχÌË ˝ÚËı ÛÒÎÓ‚Ì˚ı Ó·ÓÁ̇˜ÂÌËÈ Ó·ÂÒÔ˜ËÚ ·ÂÁÓÔ‡ÒÌÛ˛ Ë ‡‰ÂÍ‚‡ÚÌÛ˛ ‡·ÓÚÛ ËÌÒÚÛÏÂÌÚÓÏ. ìëãéÇçéÖ...
  • Página 107 FIN GR HU CZ RO PL SLO HR TR EST LT SK BG êÛÒÒÍËÈ êÖåéçí 15. í۷͇ ÍÂÔÎÂÌËfl ÛÍÓflÚÍË ÛÔ‡‚ÎÂÌËfl 16. ê˚˜‡„ ‰ÓÒÒÂÎfl 17. íÓÒ ÛÍÓflÚÍË ÛÔ‡‚ÎÂÌËfl é·ÒÎÛÊË‚‡ÌË Ú·ÛÂÚ ÓÒÓ·Ó„Ó ‚ÌËχÌËfl Ë ıÓÓ¯Â„Ó 18. ÉÛ¯‡ ÒÚ‡ÚÂ‡ Á Ì ‡ Ì Ë fl Ë Ì Ò Ú  Û Ï Â Ì Ú ‡ : ‰ Ó ‚   fl È Ú Â Ó · Ò Î Û Ê Ë ‚ ‡ Ì Ë Â 19.
  • Página 108 FIN GR HU CZ RO PL SLO HR TR EST LT SK BG êÛÒÒÍËÈ ëÅéêäÄ éÒÚÓÓÊÌÓ Á‡ÎÂÈÚ ÚÓÔÎË‚ÌÛ˛ ÒÏÂÒ¸ ‚ ·‡Í. ëÚ‡‡ÈÚÂÒ¸ ■ Ì ÔÓÎË‚‡Ú¸ ÂÂ. èÂʉ ˜ÂÏ Á‡‚Ë̘˂‡Ú¸ Í˚¯ÍÛ, ÔÓ˜ËÒÚËÚ ÛÔÎÓÚÌËÚÂθ Ë ÔÓ‚Â¸ÚÂ Â„Ó ÒÓÒÚÓflÌËÂ. óÚÓ·˚ ÓÚ„ÛÎËÓ‚‡Ú¸ ‰ÎËÌÛ ÎflÏÓÍ, ÔÓ‰Â̸Ú ■...
  • Página 109 èêÖÑìèêÖÜÑÖçàÖ ÒÌËÏËÚ ‚ÓÁ‰ÛıÓ‰Û‚ÍÛ, ˜ÚÓ·˚ Á‡ÔÛÒÚËÚ¸ ÂÂ. Ç ÒÎÛ˜‡Â ÂÏÓÌÚ‡ ÔÓθÁÛÈÚÂÒ¸ ÚÓθÍÓ Ï‡Ó˜Ì˚ÏË á‡ÔÛÒÚËÚ ‚ÓÁ‰ÛıÓ‰Û‚ÍÛ. ëÏ. ‡Á‰ÂÎ “á‡ÔÛÒÍ Ë ■ Á‡Ô˜‡ÒÚflÏË Ryobi. àÒÔÓθÁÓ‚‡ÌË β·˚ı ‰Û„Ëı ÓÒÚ‡Ìӂ͇”. Á‡Ô˜‡ÒÚÂÈ ÏÓÊÂÚ Ô‰ÒÚ‡‚ÎflÚ¸ ÓÔ‡ÒÌÓÒÚ¸ ËÎË ç‡‰Â̸Ú ‚ÓÁ‰ÛıÓ‰Û‚ÍÛ Ì‡ ÒÔËÌÛ. íÛ·ÍË Ë ÒÓÔÎÓ ■ ÔÓ‚‰ËÚ¸ ËÌÒÚÛÏÂÌÚ.
  • Página 110 èÓÒΠÔÓ‰ÓÎÊËÚÂθÌÓ„Ó ËÒÔÓθÁÓ‚‡ÌËfl ˝Ú‡ ÒÂÚ͇ ÏÓÊÂÚ Ó·‡˘ÂÌ˲ Ò ÚÓÔÎË‚ÓÏ. ëÎËÚÓ ÚÓÔÎË‚Ó ÏÓÊÌÓ Á‡„flÁÌËÚ¸Òfl, Ë ‚˚ıÎÓÔÌÛ˛ ÚÛ·Û Ì‡‰Ó ·Û‰ÂÚ Á‡ÏÂÌËÚ¸ ‚ ËÒÔÓθÁÓ‚‡Ú¸ ‚ ‰Û„Ëı χ¯Ë̇ı Ò ‰‚ÛıÚ‡ÍÚÌ˚Ï ñÂÌÚ ÚÂıÌ˘ÂÒÍÓ„Ó Ó·ÒÎÛÊË‚‡ÌËfl Ryobi. ÏÓÚÓÓÏ. èêÖÑìèêÖÜÑÖçàÖ çËÍÓ„‰‡ Ì ÔÓθÁÛÈÚÂÒ¸ ËÌÒÚÛÏÂÌÚÓÏ ·ÂÁ ËÒÍÓÛÎÓ‚ËÚÂÎfl. çÂÒӷβ‰ÂÌË ˝ÚÓÈ ËÌÒÚÛ͈ËË...
  • Página 111 FIN GR HU CZ RO PL SLO HR TR EST LT SK BG êÛÒÒÍËÈ ëÄåéëíéüíÖãúçéÖ ìëíêÄçÖçàÖ Öëãà èêÖÑãéÜÖççõÖ çàÜÖ êÖòÖçàü çÖ ìëíêÄçüûí ÇéáçàäòàÖ çÖèéãÄÑäà, éÅêÄôÄâíÖëú Ç ñÖçíê íÖïçàóÖëäéÉé éÅëãìÜàÇÄçàü RYOBI. çÖèéãÄÑäÄ èêàóàçÄ ëèéëéÅ ìëíêÄçÖçàü åÓÚÓ Ì Á‡ÔÛÒ͇ÂÚÒfl. íÓÔÎË‚Ì˚È ·‡Í ÔÛÒÚ.
  • Página 175 FIN GR HU CZ RU RO PL SLO HR TR EST LT Å˙΄‡ÒÍË éÅôà èêÄÇàãÄ áÄ ÅÖáéèÄëçéëí ᇠ‰‡ Ò ӄ‡ÌË˜Ë ÓÔ‡ÒÌÓÒÚÚ‡ ÓÚ ÔÓʇ Ë ËÁ„‡flÌËfl, ■ ‚ Ì Ë Ï ‡ ‚ ‡ È Ú Â Ô  Ë  ‡ · ÓÚ ‡ Ò „ Ó  Ë ‚ ÓÚ Ó . íÓ ‚ ‡  ËÁÍβ˜ËÚÂÎÌÓ...
  • Página 176 FIN GR HU CZ RU RO PL SLO HR TR EST LT Å˙΄‡ÒÍË ëàåÇéãà çflÍÓË ÓÚ ÔÓÒÓ˜ÂÌËÚ ÔÓ-‰ÓÎÛ ÒËÏ‚ÓÎË ÏÓ„‡Ú ‰‡ Ò ‚ˉflÚ ‚˙ıÛ Ï‡¯Ë̇ڇ. ê‡ÁÛ˜ÂÚ „Ë Ë Á‡ÔÓÏÌÂÚ ӷÓÁ̇˜ÂÌËÂÚÓ ËÏ. ä‡ÚÓ Á‡ÔÓÏÌËÚ Ô‡‚ËÎÌÓ ÒËÏ‚ÓÎËÚÂ, ˘Â ÏÓÊÂÚ ‰‡ ËÁÔÓÎÁ‚‡Ú ÔÓ‰ÛÍÚ‡ ÔÓ ÔÓ-·ÂÁÓÔ‡ÒÂÌ Ë ÂÙÂÍÚË‚ÂÌ Ì‡˜ËÌ. ëàåÇéã...
  • Página 177 FIN GR HU CZ RU RO PL SLO HR TR EST LT Å˙΄‡ÒÍË êÖåéçí 10. éÚ‚ÓË Á‡ „ÛÎË‡Ì ̇ ‰˙ÎÊË̇ڇ ̇ ÂÏ˙͇ 11. èÂÍ˙Ò‚‡˜ ÔÛÒ͇ÌÂ/ÒÔË‡Ì èÓ‰‰˙Ê͇ڇ ËÁËÒÍ‚‡ ÏÌÓ„Ó „ËÊË Ë ‰Ó·Ó ÔÓÁ̇‚‡Ì 12. íË„Â Á‡ ÒÍÓÓÒÚÚ‡ ̇ χ¯Ë̇ڇ: Úfl·‚‡ ‰‡ Ò ËÁ‚˙¯‚‡ ÓÚ Í‚‡ÎËÙˈË‡Ì 13.
  • Página 178 FIN GR HU CZ RU RO PL SLO HR TR EST LT Å˙΄‡ÒÍË åéçíàêÄçÖ ‰‚Ë„‡ÚÂÎË, ÍÓÂÚÓ Ò˙‰˙ʇ ÒÚ‡·ËÎËÁ‡ÚÓ Á‡ „ÓË‚ÓÚÓ. ê Ö É ìã à êÄ ç Ö ç Ä Ñ ö ã Ü à ç ÄíÄ ç Ä êÖåöñàíÖ è‰Ë...
  • Página 179 FIN GR HU CZ RU RO PL SLO HR TR EST LT Å˙΄‡ÒÍË çÄóàç çÄ êÄÅéíÄ á‡ ‰‡ Ó„‡Ì˘ËÚ ¯ÛÏÓ‚ËÚ ÂÏËÒËË, Ì ‚Íβ˜‚‡ÈÚ ■ ÌflÍÓÎÍÓ Ï‡¯ËÌË Â‰ÌÓ‚ÂÏÂÌÌÓ. ç‡ÚËÒÌÂÚÂ Ë ÓÚÔÛÒÌÂÚ 4 Ô˙ÚË ÔÛÒÍÓ‚Ëfl ·‡ÎÓÌ (18). ■ ÇÍβ˜‚‡ÈÚ ÏÂÚ·ڇ ̇ ‰ÓÒÚ‡Ú˙˜Ì‡ ÏÓ˘ÌÓÒÚ Ë ■...
  • Página 180 ÔÓ‰‰˙Ê͇ ̇ χ¯Ë̇ڇ, ÒÔÂÚ ‰‚Ë„‡ÚÂÎfl, Á‡ÔÛ¯Ë Ë ËÁÔÛÒ͇ÚÂÎ̇ڇ Ú˙·‡ Úfl·‚‡ ‰‡ Ò ÔÓ‰ÏÂÌË ÓÚ ËÁ˜‡Í‡ÈÚ ‚Ò˘ÍË ‰‚ËÊÂ˘Ë Ò ˜‡ÒÚË ‰‡ ÒÔ‡Ú, ÓÚÓËÁË‡Ì ÒÂ‚ËÁ ̇ Ryobi. ËÁÍβ˜ÂÚ ͇·Â· Á‡ Á‡Ô‡Î‚‡Ì ̇ Ò‚Â˘Ú‡ Ë „Ó ÓÚÒÚ‡ÌÂÚ ÓÚ Ò‚Â˘Ú‡. èË ÌÂÒÔ‡Á‚‡Ì ̇ ÚÂÁË...
  • Página 181 ■ Ô‰‚ˉÂÌ Á‡ Ò˙ı‡ÌÂÌË ̇ „ÓË‚Ó. èÛÒÌÂÚ ‰‚Ë„‡ÚÂÎfl ‰‡ ‡·ÓÚË, ‰Ó͇ÚÓ ÒÔÂ. êÄáêÖòÄÇÄçÖ çÄ èêéÅãÖåà Ääé íÖáà ëöÇÖíà çÖ Çà èéåéÉçÄí ÑÄ êÄáêÖòàíÖ ÇöáçàäçÄãàü èêéÅãÖå, éÅöêçÖíÖ ëÖ äöå éíéêàáàêÄç ëÖêÇàá çÄ RYOBI. èêéÅãÖå ÇÖêéüíçÄ èêàóàçÄ êÄáêÖòÖçàÖ Ñ‚Ë„‡ÚÂÎflÚ Ì Ú˙„‚‡. Ç ÂÁÂ‚Ó‡‡ Ìflχ „ÓË‚Ó.
  • Página 182 GARANTIE - CONDITIONS Questo prodotto Ryobi è garantito contro tutti i difetti di fabbricazione e Ce produit Ryobi est garanti contre les vices de fabrication et les pièces pezzi difettosi per una durata di ventiquattro (24) mesi, a partire dalla data défectueuses pour une durée de vingt-quatre (24) mois, à...
  • Página 185 DÉCLARATION DE CONFORMITÉ CE EU-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG Nous déclarons sous notre propre responsabilité que ce produit Wir erklären in eigener Verantwortung, dass dieses Produkt die est en conformité avec les exigences en termes de santé et de Gesundheits- und Sicherheitsanforderungen der Maschinenrichtlinie sécurité...

Tabla de contenido