NERI Light 23 Manual De Instrucciones De Dispositivos De Alumbrado página 19

ATTACCO SU FUNE - SUSPENSION JUNCTION ON CABLE - FIXATION SUR CATENAIRE
VERBINDUNG FUR KABELVERBINDUNG - ENGANCHE SOBRE CABLES
Inserire il cavo e avvitare l'apparecchio al sostegno senza stringere a fondo
I
(Fig. M). Orientare l'apparecchio con ottica asimmetrica nel modo corretto
per ottenere le migliori prestazioni illuminotecniche (schema pagina
successiva Fig. Q).
Stringere a fondo con la chiave speciale in dotazione (Fig. N) e bloccare con
la vite di sicurezza (Fig. O). Conservare la chiave speciale per l'eventuale
rimozione dell'apparecchio.
Verificare la corretta posizione orizzontale dell'apparecchio, e avvitare la vite di
blocco (Fig. P) per fissare la posizione.
Fit the cable and screw the fixture to the support without tightening all the way
GB
down (Fig. M). Direct the fixture with asymmetric reflector properly in order
to obtain the best lighting performance (diagram on following page Fig. Q).
Tighten to the end using the special wrench provided (Fig. N) and use the safety
screw to lock in place (Fig. O). Keep the special wrench should it be necessary
to remove the fixture.
Check the proper horizontal position of the fixture and screw on the lock screw
(Fig. P) to fasten it in place.
Insérer le câble et visser l'appareil au soutien, sans serrer à fond (Fig. M).
F
Orienter correctement l'appareil avec optique asymétrique pour obtenir
les meilleures performances éclairagistes (schéma page suivante Fig. Q).
Serrer à fond avec la clé spéciale en dotation (Fig. N) et bloquer avec la vis
de sécurité (Fig. O).
Conserver la clé spéciale dans le cas où l'appareil devait être enlevé. Vérifier
la position correcte horizontale de l'appareil et visser la vis de blocage (Fig. P)
pour fixer la position.
Führen Sie das Kabel ein und schrauben Sie den Apparatan die Halterung,
D
ohne bis zum Anschlag festzudrehen (Abb. M). Richten Sie die Apparatur
mit asymmetrischem Beleuchtungskörper auf korrekte Weise aus, um
optimale beleuchtungstechnische Leistungen zu erzielen (Schema auf
der nächsten Seite Abb. Q). Ziehen Sie unter Verwendung des mitgelieferten
Schlüssels bis zum Anschlag fest (Abb. N) und blockieren Sie mit der
Sicherheitsschraube (Abb. O).
Bewahren Sie den Spezialschlüssel zur eventuellen Entfernung des Apparats
auf. Überprüfen Sie die korrekte horizontale Position des Apparats und
schrauben Sie die Feststellschraube zu (Abb. P), um die Position zu sichern.
Introduzcan el cable y enrosquen el aparato al soporte sin apretarlo
E
completamente (Fig. M). Orienten el aparato con óptica asimétrica de
manera adecuada para obtener las mejores prestaciones luminotécnicas
(véase el esquema de la página sucesiva Fig. Q). Aprieten hasta el tope con
la llave especial suministrada de serie (Fig. N) y bloqueen con el tornillo de
seguridad (Fig. O).
Guarden la llave especial para poder desmontar el aparato siempre que sea
necesario. Controlen que el aparato esté en posición horizontal y enrosquen el
tornillo de bloqueo (Fig. P) para fijar la posición.
19
M
N
20 Nm
O
P
10 Nm
www.neri.biz
4 Nm
loading

Este manual también es adecuado para:

Light 24Light 34Light 37