NERI Light 23 Manual De Instrucciones De Dispositivos De Alumbrado página 13

ATTACCO TESTA PALO - HEAD POST CONNECTION - CONNEXION EN LA TÊTE DE MÂT
ATTACCO PORTATO - UPRIGHT JUNCTION - FIXATION PORTEE
1° 7°
Collegamento elettrico
I
Electrical connection
GB
Connexion électrique
F
Elektrischer Anschluss
D
Conexión eléctrica
E
Aprire l'apparecchio spingendo contemporaneamente sulle due molle laterali (fig. M,
I
O). ATTENZIONE: le guarnizioni poste fra le due parti sono in compressione, e creano
una modesta spinta verso l'alto. Adagiare il cavo elettrico sul bordo interno dell'anello
porta ottica. Fissare il cavo con le fascette (fig. P); spellare i fili e collegarli ai morsetti
del sezionatore. Stringere le due viti sul sezionatore per bloccare il cavo (fig. Q). Per
il collegamento in classe I (fig.R ), in classe II (fig. S).
Open the fixture pressing simultaneously on the two side springs (Fig. M, O).
GB
ATTENTION: the gaskets between the two parts are compressed, and create a slight
upward thrust. Rest the electric cable on the inside of the reflector holder ring. Fasten
the cable with the clamps (Fig. P); peel the wires and connect them to the terminals
of the switch.
Tighten the two screws on the switch to block the cable (Fig. Q).
For class I insulation connection (Fig. R), in class II (Fig. S).
Ouvrir l'appareil en poussant simultanément sur les deux ressorts latéraux (fig. M, O).
F
ATTENTION: les garnitures qui se trouvent entre les deux parties sont en compression
et créent une modeste poussée vers le haut. Poser le câble électrique sur le bord
interne de l'anneau porte optique. Fixer le câble avec les colliers de serrage (fig.
P), peler les fils et les relier aux bornes du sectionneur. Serrer les deux vis sur le
sectionneur pour bloquer le câble (fig. Q).
Pour la connexion en classe I d'isolation (fig. R), en classe II (fig. S).
Öffnen Sie die Apparatur, indem Sie fest und gleichzeitig auf die beiden seitlichen
D
Federn drücken (Abb. M, O). ACHTUNG: Die zwischen den beiden Teilen sitzenden
Dichtungen sind zusammengedrückt und erzeugen einen leichten Schub nach oben.
Fügen Sie das Elektrokabel an den Innenrand des Beleuchtungssystem-Tragrings.
Befestigen Sie das Kabel mit den Schellen (Abb. P). Isolieren Sie die Kabel ab und
schließen diese an die Klemmen des Trennschalters an. Drehen Sie die beiden
Schrauben auf dem Trennschalter fest, um das Kabel zu blockieren (Abb. Q).
Für den Anschluss Isolationsklasse I (Abb. R ), in Klasse II (Abb. S).
Abran el aparato empujando al mismo tiempo los dos muelles laterales (fig. M y O).
E
ATENCIÓN: las juntas situadas entre ambas partes se encuentran comprimidas y
crean una ligera presión hacia arriba. Coloquen el cable eléctrico en el borde interno
del aro portaóptica. Sujeten el cable con las abrazaderas (fig. P); pelen los cables y
conéctenlos a los bornes del seccionador. Aprieten los dos tornillos del seccionador
para bloquear el cable (fig. Q). La conexión puede ser con aislamiento de clase I (fig.
R) o clase II (fig. S).
L = Line (Phase) GND = Ground N = Neutral
8 mm
MAST HEAD ATTACKE - ENGANCHE EN CABEZA DE POSTE
TRAGENDE VERBINDUNG - ENGANCHE SOSTENIDAS
CL II
S
L
N
13
L
GND
N
CL I
www.neri.biz
M
O
P
Q
R
loading

Este manual también es adecuado para:

Light 24Light 34Light 37