Página 1
ATTENZIONE - CAUTION ATTENTION - ACHTUNG ATENCIÓN Questo manuale va letto LIGHT CHARA e conservato con molta attenzione This manual should be read with f o r d i s c h a r g e l a m p s attention and kept with great care Ce manuel doit être lu très...
Página 2
E’ vietata la riproduzione anche parziale di esso senza il consenso scritto della Neri spa. La Neri spa si riserva il diritto di apportare modifiche ai propri prodotti e alla documentazione senza obbligo di preavviso. Any reproduction and use for its own purposes of this manual is not permitted.
Página 3
22 ENGANCHE ORIENTACIÓN DEL REFLECTOR AVVERTENZE PER L’INSTALLAZIONE SMALTIMENTO 7° 15° INSTALLATION INFORMATION DISPOSAL PRECAUTIONS POUR L’INSTALLATION MISE AU REBUT INSTALLATIONSANLEITUNG ENTSORGUNG pag 23 pag 14-15 ADVERTENCIAS PARA INSTALACIÓN RECICLADO CARATTERISTICHE 8° CHARACTERISTICS CARACTERISTIQUES EIGENSCHAFTEN pag 16-17 CARACTERISTÌCAS www.neri.biz...
Página 4
To this end the manual should be read and preserved with extreme attention. Neri spa a toujours eu pour objectif la recherche et la conception de produits de haute qualité, offrant longévité et sécurité. Ce manuel, qui présente les modes d’installation corrects des armatures d’éclairage, est un guide à l’adresse des installateurs professionnels.
Página 5
De todos modos al recibir la mercancía controlen: 1) que el embalaje esté íntegro; 2) que el suministro corresponda al pedido (vean albarán); 3) que no falten piezas. En caso de daños o piezas que falten, informen a Neri spa de inmediato y con detalles (foto). www.neri.biz...
Página 6
2° SIMBOLI - SYMBOLS - SYMBOLES - SYMBOLE - SÍMBOLOS Fig. 1 Fig. 2 Fig. 3 Fig. 4 Fig. 5 Fig. 6 Fig. 7 Fig. 8 Fig. 9 I simboli mostrati sopra hanno il seguente significato: Die oben gezeigten Symbole haben folgende Bedeutung: Fig.
Página 8
PRESCRIZIONI DI SICUREZZA - SAFETY PRECAUTIONS - PRESCRIPTIONS DE SECURITE 1° 4° SIMBOLI ED ETICHETTA - SYMBOLS AND LABEL- SYMBOLES ET ETIQUETTE SYMBOLE UND AUFKLEBER - SÍMBOLOS Y ETIQUETAS SICHERHEITSVORSCHRIFTEN - NORMAS DE SEGURIDAD ATTENZIONE - CAUTION ATTENTION - ACHTUNG ATENCIÓN In base alle varie direttive in vigore nei vari paesi europei ed extraeuropei, nel luogo di lavoro devono essere rispettate determinate regole.
Página 9
ATENCIÓN- El no observar las normas de seguridad citadas anteriormente implica aumentar el riesgo de accidentes. IMPORTANTE - No abandonar el embalaje, podría resultar fuente de peligro o de contaminación (Fig. D). Seguir el procedimiento normal de retirada de la basura urbana según las leyes vigentes. www.neri.biz...
Página 10
INSTALLAZIONE - INSTALLATION - INSTALLATION 6° INSTALLATIONSANLEITUNG - INSTALACIÓN Avvitare l’attacco in ottone composto da due parti, di cui una separabile con filettatura da G 3/4” (fig. A) al braccio di sostegno, con l’apposita chiave fornita G 3/4” in dotazione (fig. B). Innestare la chiave nella scanalatura interna dell’attacco (fig.
Página 11
Aprieten hasta el tope con la llave especial suministrada de serie (fig. I) y bloqueen con el tornillo de seguridad (fig. L). Guarden la llave especial para poder desmontar el aparato siempre que sea necesario (fig. M). 25 Nm 3 Nm www.neri.biz...
Página 12
INSTALLAZIONE - INSTALLATION - INSTALLATION 6° INSTALLATIONSANLEITUNG - INSTALACIÓN Sostenere lo schermo e sganciare i quattro leveraggi (Fig. N, O). Premere sulla molla e ruotare la piastra mobile (Fig P , Q). Spellare i cavi e collegarli alla morsettiera secondo lo schema (Fig. R). Stringere il fermacavo (fig.
Página 13
(etiquetas, datos y aviso). ATENCIÓN: Inserte otra vez la pantalla en la posición correcta (Fig. V) en la correspondencia de su ranura (Fig. Z). Junte los cuatro pequeños acoplamientos para bloquear la pantalla (Fig. X). www.neri.biz...
Página 14
AVVERTENZE PER L’INSTALLAZIONE - INSTALLATION INFORMATION 7° PRECAUTIONS POUR L’INSTALLATION - INSTALLATIONSANLEITUNG ADVERTENCIAS PARA INSTALACIÓN L’installazione deve essere eseguita secondo le prescrizioni della norma CEI 64-8 Impianti elettrici di illuminazione pubblica e similari. L’apparecchio è previsto solo per il funzionamento nella posizione per cui è stato progettato (vedi disegno modello pagina seguente).
Página 15
M/C98 - 75W max - G12 / 1.0 A max EPA = 1.141 ft 400V ~ 6A gG Conforms UL 1598 / CSA C22.2 no.250.0 Made in Italy 06/14 Mod. Brevettato 00004 Kg = 7.8 - lb = 17.2 www.neri.biz...
Página 16
1° 8° CARATTERISTICHE - CHARACTERISTICS - CARACTERISTIQUES - EIGENSCHAFTEN - CARACTERISTÍCAS Apparecchio per illuminazione stradale conforme alle norme: CEI EN 60598-1; 60598-2-3; Direttiva B.T. 2006/95/CE; Example of label - mark CE Direttiva EMC 2004/108/CE; 92/31/CEE - 98/68/CEE; UL STANDARD 1598 / CSA C22.2 no250.0 SN020A211 3322 Apparecchio realizzato in pressofusione di alluminio e lamiera di alluminio 230V-50Hz / IP66 (optic 1)
Página 17
(ejemplo Fig. A-B). Lámparas y portalámparas para productos de acuerdo a las normas CE (tabla Fig. A). Lámparas y portalámparas para productos con marca UL1598 tabla (Fig. B). Curvas fotométricas (Fig. C). Polar Utilization 0.32 0.68 Pavement Road www.neri.biz...
Página 18
In occasione della verifica annuale, controllare che le superfici verniciate non presentino alterazioni, in questo caso intervenire urgentemente per ripristinare le parti. Rivolgersi alla NERI per le indicazioni e i materiali da utilizzare per i ritocchi. Nel caso si rendesse necessaria la sostituzione di parti, contattare esclusivamente la Neri spa per i pezzi di ricambio originali.
Página 19
Contactar con NERI para obtener más información sobre los materiales de retoque que se han de utilizar. Si es necesario cambiar algún componente, contactar exclusivamente con Neri spa para solicitar el pedido de recambios originales.
Página 20
11° SOSTITUZIONE FUSIBILE - FUSE REPLACEMENTS - REPLACEMENT DU FUSIBILE AUSTAUSCH DER SICHERUNG - SUSTITUCIÓN DEL FUSIBLE Alcune configurazioni di apparecchi possono essere dotate di fusibile collocato sulla piastra cablaggio (Fig. A). Attenzione, disinserire l’apparecchio dalla rete elettrica prima di effettuare operazioni. Estrarre lo schermo e sganciare la piasta cablaggio, poi verificare se la causa della rottura del fusibile è...
Página 21
Nel caso si rendesse necessario la sostituzione di parti, contattare esclusivamente la Neri spa per i pezzi di ricambio originali. Only specialised personnel should replace damaged components, using original components, and taking responsibility for carrying out the operation and for restoring the original conditions of the device.
Página 22
ORIENTAMENTO OTTICA ASIMMETRICA - ASYMMETRICAL REFLECTOR POSITIONING 14° ORIENTATION DU RÉFLECTEUR ASYMÉTRIQUE - ASYMETRISCHER REFLEKTOR AUSRIGHTUNG ORIENTACIÓN DEL REFLECTOR ASIMÉTRICO Il corretto orientamento degli apparecchi, si ottiene posizionando l’apparecchio con l’ottica perpendicolare alla strada, con il portalampada dal lato della strada (vedi schema Fig. 1). In questo caso il flusso luminoso direzionato sulla strada sarà...
Página 23
Recicle los productos de manera correcta. La disposición ilícita o inadecuada implica los endosos económicos y/o administrativos, establecidos según la ley. Para la información sobre los centros de colección y la disposición correcta del producto, entre en contacto con la autoridad local. www.neri.biz...