Mise À La Terre; Dispositifs De Sécurité Et De Surveillance; Procédure D'exploitation; Pression Acoustique - salmson SHS Serie Instalacion Y Puesta En Servicio

Tabla de contenido
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Français
2.7
Mise à la terre
Nos produits (groupe, dispositifs de sécurité, poste de com-
mande et dispositif auxiliaire de levage inclus) doivent être mis à
la terre. Si des personnes sont susceptibles d'entrer en contact
avec le produit et le fluide véhiculé (sur des chantiers etc.), la
connexion doit être également protégée par un disjoncteur dif-
férentiel.
Les groupes de pompage sont immersibles et
conformes aux normes en vigueur de la classe de pro-
tection IP 68.
Le boîtier des appareils de commande et leurs notices
indiquent la classe de protection.
2.8
Dispositifs de sécurité et de surveillance
Nos produits peuvent être équipés de dispositifs de sécurité et
de surveillance mécaniques (filtre d'aspiration par exemple) et/
ou électriques (capteur de température, contrôle de zone
étanche par exemple). Ces dispositifs doivent être montés ou
raccordés.
Les dispositifs électriques comme les capteurs de température
et les interrupteurs à flotteur doivent — avant la mise en ser-
vice — être branchés et leur fonctionnement contrôlé par un
électricien.
Notez que le bon fonctionnement de certains dispositifs requiert
l'installation d'un appareil de commande, une résistance CTP et
une sonde PT100 p. ex. Cet appareil de commande peut être
mis à disposition par le fabricant ou l'électricien.
Le personnel doit connaître les dispositifs et leurs
fonctions.
Attention
Il est interdit d'exploiter le produit si les dis-
positifs de sécurité et de surveillance ont été
retirés, endommagés et/ou s'ils ne fonction-
nent pas.
2.9
Procédure d'exploitation
Lors de l'utilisation du produit, il convient de respecter les lois et
les dispositions en vigueur sur le lieu d'exploitation en matière
de sécurité du poste de travail, de prévention des accidents et
de manipulation de machines électriques. Afin de garantir la
sécurité du déroulement du travail, l'exploitant est chargé de
définir les tâches de chaque membre du personnel. L'ensemble
du personnel est responsable du respect des dispositions.
Le produit est équipé de pièces mobiles. Ces pièces tournent
lors du fonctionnement afin de pouvoir refouler le fluide. Cer-
taines substances du fluide véhiculé peuvent entraîner la forma-
tion d'arêtes tranchantes au niveau de ces pièces.
Attention aux pièces en rotation
Les pièces en rotation présentent un risque
d'écrasement ou de section des membres.
N'introduisez jamais les mains dans l'hydrau-
lique ou dans les pièces en rotation. Arrêtez
le produit et immobilisez les pièces en rota-
tion avant toute opération de maintenance
ou de réparation.
2.10 Exploitation en milieu explosif
Les produits signalés pour atmosphère explosive conviennent à
une utilisation en milieu explosif. Les produits doivent répondre
à certains critères précis afin de pouvoir être utilisés en milieu
explosif. Les directives et consignes de l'exploitant doivent éga-
lement être respectées.
Désignation des produits autorisés pour une exploitation en
milieu explosif :
- un symbole « Ex » doit se trouver sur la plaque signalétique ;
- les données de classification et le numéro de certification
« Ex » se trouvent sur la plaque signalétique.
Observez également les consignes de protection anti-
déflagrante « Ex » des autres chapitres dans le cas
d'une exploitation en milieu explosif.
Les accessoires qui ne sont pas homolo-
gués « Ex » sont un facteur de danger !
Si vous exploitez des produits homologués
« Ex » dans un milieu explosif, les acces-
soires doivent également être homologués
pour cette application. Contrôlez l'homologa-
tion des accessoires avant l'application.
2.11 Fluides
Les fluides se distinguent les uns des autres par leur composi-
tion, corrosion, pouvoir abrasif, teneur en matières sèches et
par bien d'autres aspects encore. De manière générale, nos
produits peuvent être utilisés dans de nombreux domaines. De
nombreux paramètres du produit peuvent varier suite à une
modification des exigences (densité, viscosité ou composition
générale).
Lors de l'utilisation et/ou de remplacement du produit avec un
autre fluide, respecter les points suivants :
- En cas d'utilisation dans des applications d'eau potable,
toutes les pièces en contact avec le fluide doivent être homo-
loguées en conséquence. Dans cette optique, il convient de
vérifier le respect des directives et de la législation locales en
vigueur.
- Les produits exploités dans des eaux sales doivent être soi-
gneusement nettoyés avant d'être utilisés dans d'autres
fluides.
- Les produits exploités dans des eaux usées contenant des
matières fécales et/ou des fluides dangereux pour la santé
doivent être décontaminés avant d'être utilisés avec d'autres
fluides.
Contrôlez le produit afin de vous assurer de sa compa-
tibilité à l'exploitation dans un autre fluide.
- En ce qui concerne les produits exploités avec un lubrifiant
ou un liquide de refroidissement (de l'huile p. ex.), il convient
de noter que celui-ci peut s'infiltrer dans le fluide véhiculé en
cas d'endommagement de la garniture mécanique d'étan-
chéité.
- Il est interdit de véhiculer des fluides non dilués explosifs ou
facilement inflammables.
Danger
explosifs !
Il est est formellement interdit de véhiculer
des liquides explosifs (kérosène, essence
etc.). Les produits ne sont pas conçus pour
ce type de fluides.

2.12 Pression acoustique

Le produit présente — en fonction de sa taille et de sa puis-
sance (kW) — une pression acoustique de 70 dB (A) à 110 dB
(A) pendant le service.
14
à
la
présence
de
fluides
Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido