Español
1
INTRODUCCIÓN
1.1
Sobre este documento
El idioma de las instrucciones originales de servicio es el ale-
mán. El resto de idiomas incluidos en estas instrucciones son
traducción de las instrucciones de servicio originales.
Una copia de la Declaración de conformidad CE es parte cons-
tituyente de estas instrucciones de servicio.
La realización de una modificación técnica sobre los modelos
ahí nombrados sin nuestra autorización previa supone la pér-
dida de validez de esta declaración.
1.2
Estructura de las instrucciones
Las instrucciones están divididas en capítulos individuales.
Cada uno de ellos va encabezado por un título en el que se
indica el contenido que se va a describir.
Al mismo tiempo, el índice se puede consultar a modo de refe-
rencia, ya que todos los apartados importantes están provistos
de título.
Todas las instrucciones importantes e indicaciones de seguri-
dad vienen resaltadas de forma especial. La información deta-
llada respecto a la estructura de estos textos viene expuesta en
el capítulo 2 "Seguridad".
1.3
Cualificación del personal
Todo el personal que trabaje en o con el producto debe estar
cualificado para ello. Así, p. ej., los trabajos eléctricos deben
ser realizados sólo por electricistas cualificados. Todo el perso-
nal debe ser mayor de edad.
Como base para el personal de manejo y de mantenimiento se
deben observar también las normativas nacionales sobre pre-
vención de accidentes.
Además, se debe asegurar que el personal haya leído y enten-
dido las instrucciones de este manual de servicio y manteni-
miento y, en caso necesario, se deberá pedir al fabricante una
traducción del manual en el idioma que se precise.
Este producto no está pensado para ser utilizado por personas
(incluidos niños) con facultades físicas, sensoriales o psíquicas
limitadas o experiencia y/o conocimiento insuficientes. Por
tanto, una persona responsable de su seguridad debe supervi-
sarlas y éstas deben usar el producto según sus indicaciones.
Debe vigilarse a los niños para garantizar que no juegan con el
producto.
1.4
Abreviaturas y términos técnicos utiliza-
dos
En este manual de servicio y mantenimiento se utilizan distin-
tas abreviaturas y términos técnicos.
1.4.1 Abreviaturas
- aprox. = aproximadamente
- evtl. = eventualmente
- incl. = incluido
- mín. = mínimo
- máx. = máximo
- etc. = etcétera
- p. ej. = por ejemplo
1.4.2 Términos especializados
Funcionamiento en seco
El producto funciona a toda velocidad pero sin medio de bom-
beo. Se debe evitar absolutamente el funcionamiento en seco,
en caso necesario, se debe montar un dispositivo de protec-
ción.
Protección contra funcionamiento en seco
La protección para el funcionamiento en seco debe provocar
una desconexión automática del producto cuando en éste se
haya descendido por debajo del recubrimiento mínimo de
agua. Esto se logra integrando un interruptor de flotador o un
sensor de nivel.
Control de nivel
El control de nivel debe conectar o desconectar el producto
automáticamente con niveles de llenado diferentes. Esto se
consigue montando uno o dos interruptores de flotador.
1.5
Figuras
Las figuras utilizadas son figuras ficticias y planos originales de
los productos. Debido a la gran variedad de nuestros produc-
tos y a los diferentes tamaños originados por el sistema modu-
lar, es ésta la única posibilidad. Encontrará figuras y
dimensiones más detalladas en la hoja de medidas, en la ayuda
para la planificación y/o en el plano de montaje.
1.6
Derechos de autor
Los derechos de autor de este manual de servicio y manteni-
miento son propiedad del fabricante. Este manual de servicio y
mantenimiento está pensado para el personal de montaje, ope-
ración y mantenimiento. Contiene normas e ilustraciones de
tipo técnico que no pueden ser reproducidas ni en su totalidad
ni en parte, ni ser valoradas sin autorización en favor de la com-
petencia, ni ser suministradas a terceras personas.
1.7
Reservado el derecho de modificación
El fabricante se reserva el derecho a realizar modificaciones
técnicas en la instalación y/o en piezas de montaje. Este
manual de servicio y mantenimiento se refiere al producto indi-
cado en la portada.
1.8
Garantía
Este capítulo contiene indicaciones generales sobre la presta-
ción de garantía. Los acuerdos de carácter contractual tienen
siempre prioridad y no se ven afectados por lo expuesto en
este capítulo.
El fabricante se compromete a solucionar cualquier defecto que
pueda presentar alguno de sus productos siempre y cuando se
cumplan los siguientes requisitos:
1.8.1 Generalidades
- Se trata de un defecto de calidad del material, de fabricación
y/o de construcción.
- Los fallos detectados dentro del período de garantía acor-
dado deben comunicarse por escrito al fabricante.
- El producto sólo se ha utilizado en condiciones de empleo
conformes al uso debido.
- Los dispositivos de seguridad y supervisión han sido conec-
tados y comprobados por personal especializado.
1.8.2 Período de validez de la garantía
Si no se ha acordado nada diferente, el período de validez de la
garantía tiene una duración de 12 meses a partir de la puesta
en servicio o de un máximo de 18 meses a partir de la fecha de
entrega. Otros tipos de acuerdo se deben indicar por escrito en
la confirmación del encargo. Éstos rigen por lo menos hasta el
final acordado del período de validez de la garantía del pro-
ducto.
1.8.3 Piezas de repuesto, agregados y modificaciones
Sólo se pueden utilizar piezas de repuesto originales del fabri-
cante para reparaciones, recambios, agregados y modificacio-
47