salmson SHS Serie Instalacion Y Puesta En Servicio página 78

Tabla de contenido
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Italiano
C
AVO DI COLLEGAMENTO A
verde/giallo
4
5
5.6.4 Collegamento dei dispositivi di monitoraggio
I gruppi con il cavo di collegamento a 3/4 conduttori dispon-
gono di un comando integrato per il monitoraggio della tempe-
ratura. Il comando spegne il prodotto in caso di
surriscaldamento e lo riattiva automaticamente dopo averlo raf-
freddato.
Per i gruppi con cavo a 6 conduttori il monitoraggio della tem-
peratura deve essere collegato sempre separatamente!
Nel funzionamento in aree a rischio di esplosione, il
monitoraggio della temperatura deve essere collegato
in modo che, in caso di attivazione della limitazione
della temperatura, la riattivazione è possibile solo se è
stato attivato manualmente il "tasto di sblocco".
Questo significa che i gruppi con comando integrato
non dispongono dell'omologazione Ex.
Attenzione
errato!
L'attacco WSK è situato su un unico lato
della messa a terra di protezione (PE). Per
questo motivo è necessario utilizzare una
tensione di comando separata galvanica-
mente o senza messa a terra.
Il funzionamento sicuro dei dispositivi di protezione
citati è garantito, in base alla struttura, solamente
assieme ai dispositivi di commutazione Salmson Con-
trol. Tutti gli altri dispositivi di commutazione devono
essere integrati con un dispositivo di monitoraggio SK
545.
Per questo motivo i danni dell'avvolgimento, che sono da ricon-
durre ad un dispositivo di monitoraggio del motore inadeguato,
non possono essere coperti dalla garanzia.
5.7
Salvamotore e modalità di accensione
5.7.1 Salvamotore
Il requisito minimo è un relè termico/interruttore salvamotore
con compensazione di temperatura, disinnesto differenziale e
blocco di riaccensione secondo VDE 0660 e secondo le corri-
spondenti normative nazionali.
Se il prodotto viene collegato a reti di corrente in cui si verifi-
cano guasti frequenti, consigliamo il montaggio di ulteriori
dispositivi di protezione (p.e. relè di sovratensione, di sottoten-
sione o per la mancanza di fase, protezione antifulmine ecc.).
Consigliamo anche di montare un interruttore differenziale.
Nel collegamento del prodotto devono essere rispettate le nor-
mative locali e le disposizioni di legge.
5.7.2 Modalità di accensione
Accensione diretta
In condizioni di pieno carico il salvamotore deve essere impo-
stato sulla corrente di taratura in corrispondenza del punto di
esercizio (secondo la targhetta). In caso di funzionamento con
carico parziale si raccomanda di impostare il salvamotore a un
livello corrispondente al 5% oltre la corrente misurata in corri-
spondenza del punto d'esercizio.
6
CONDUTTORI
PE
WSK/;
WSK
ad
evitare
un
collegamento
Attivazione trasformatore di accensione/avvio morbido
In condizioni di pieno carico il salvamotore deve essere impo-
stato sulla corrente di taratura. In caso di funzionamento con
carico parziale si raccomanda di impostare il salvamotore ad un
livello corrispondente al 5 % oltre la corrente misurata in corri-
spondenza del punto d'esercizio. Il tempo di avviamento con
una tensione ridotta (ca. 70 %) deve essere al massimo di 3 s.
Funzionamento con convertitori di frequenza
Il prodotto non deve essere fatto funzionare con i convertitori di
frequenza.
Prodotti con spina/dispositivo di commutazione
Inserire la spina nella presa corrispondente e far attivare il
dispositivo di commutazione/far attivare o disattivare automati-
camente il prodotto mediante il comando in base al livello instal-
lato.
Per i prodotti con estremità libere dei cavi è possibile ordinare i
dispositivi di commutazione in qualità di accessori. In questo
caso rispettare anche le istruzioni allegate al dispositivo di com-
mutazione.
La spina e i dispositivi di commutazione non sono a
prova di inondazione. Osservare la classe di prote-
zione IP. Montare i dispositivi di commutazione sem-
pre a prova di inondazione.
6
M E S SA I N SE R VI Z I O
Il capitolo "Messa in servizio" contiene tutte le disposizioni rile-
vanti per gli operatori per garantire la sicurezza della messa in
servizio e dell'utilizzo del prodotto.
È assolutamente necessario rispettare e verificare le seguenti
condizioni:
- Tipo di installazione
- Modalità d'esercizio
- Copertura minima d'acqua/profondità d'immersione max
In seguito a un periodo di inattività prolungato, devono
essere controllati anche queste condizioni, eliminando
i difetti riscontrati!
Il presente manuale deve essere conservato sempre nei pressi
del prodotto o in un luogo apposito sempre accessibile a tutti
gli operatori.
Per evitare danni materiali e lesioni personali durante la messa
in servizio del prodotto devono essere necessariamente rispet-
tati i seguenti punti:
- La messa in servizio del gruppo deve essere eseguita solo da
personale qualificato e formato nel rispetto delle avvertenze di
sicurezza.
- Tutto il personale che interviene sul prodotto o opera con
esso deve aver ricevuto, letto e compreso il manuale.
- Tutti i dispositivi di sicurezza e i circuiti di arresto di emer-
genza sono collegati e ne è stato controllato il corretto funzio-
namento.
- Le impostazioni elettrotecniche e meccaniche devono essere
eseguite solo da personale specializzato.
- Questo prodotto è adatto solo all'impiego nelle condizioni
d'esercizio indicate.
- La zona di impiego del prodotto non è una zona in cui poter
sostare e deve essere tenuta libera dalle persone! Durante
l'attivazione e/o l'esercizio non devono essere presenti per-
sone nell'area di lavoro.
- Per i lavori all'interno di pozzi deve essere sempre presente
una seconda persona. Se sussiste il pericolo di accumulo di
78
Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido