三、 部件和说明 - Coltene SPEC 3 Manual Del Usuario

Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 354
用户指南
4. 未 经制造商允许,不得尝试修理、拆卸或改造本产品
(Coltène)。否则,产品保修将无效。
5. 手 机不可进行高压灭菌。 不得通过浸泡或加热灭菌对手
机进行灭菌处理,如干热、加压蒸汽或不饱和化学蒸汽
(可对光纤光导管和遮光罩进行高压灭菌)。
6. 使用防护套管会使光输出降低 5-10%。 由于
S.P.E.C. 3
LED 光固化机具有高输出功率,因此,
®
证明其实质上具有等效的固化效果。
警告:存在易燃麻醉剂混合物或氧化剂的情况下,如氧气或一氧
化二氮,使用本产品时需谨慎。 否则可能引发火灾。
警告:请勿直视光输出。 使用本设备时,患者、临床医师和助
手应戴橙色的防紫外线眼睛保护装置。 否则可能损伤视网膜。
警告:请勿使镜头极为靠近口腔软组织。 光导管尖端与软组织
要保持一定的安全距离。
警告: 在标准模式下靠近牙龈组织使用 S.P.E.C. 3
机时,请勿将组织暴露在光线下超过 5 秒,否则可能导致轻微灼
伤。 如需要较长的固化时间,请考虑双固化产品(复合体或粘
合剂)。 高能模式下的辐射强度为 1600 mW/cm²。
警告:在 3K 模式中,请勿使软组织暴露超过 2 秒,否则可能导
致灼伤。 如需要较长的固化时间,请考虑双固化产(复合体或
粘合剂)。 3K 模式下的辐射强度为 3000 mW/cm²。
警告:使用防护套管会使光输出降低 5-10%。 由于
S.P.E.C. 3
LED 光固化机具有高输出功率,因此,
®
证明其实质上具有等效的固化效果。
警告:防护套管仅供患者一次性使用。 使用防护套管时必须保
持其良好的卫生状态。
2.6 环境保护
本设备贴有符合适用电气和电子设备欧洲指令 2002/96/EC(废
弃的电气电子设备 – WEEE)的标签。本指令确定了适用于整个
欧盟所有废旧电子设备回收和再利用的框架。产品上或产品随附
文件上的符号表示不得将此设备视为生活垃圾。而应将其送给进
行电气和电子设备的回收再利用的恰当收集点。
三、 部件和说明
从包装盒内取出每件物品时,确保所有包装盒内物品均完好无
损。如果有物品丢失或损坏,请与您的供应商联系,以及时获得
帮助。
ZH
LED 光固化
®
1. 手机
2. 光 导管
(8 MM 涡轮)
3. 遮 光罩
4. 充 电 底座
(S.P.E.C. 3
5. 电 源适配器
6. 交 流电源线
7. 用 户指南
8. 防 护套管
9. 复 合体光固化测试组块 测试固化时间和固化深度。
10. 十 字头螺丝刀
11. 手 机上覆盖有防护套管 将遮光罩置于二者之上。
12. 眼 罩
3
2
1
7
Owner's Guide
11
手机配有高能 LED,其控制面板位于前部。
光固化机 LED 输出从手机末端(可进行高压
灭菌)发出。
遮光罩可防止使用时光导管发出的光损伤操
作员的眼睛。
充电底座仅适用于无线光固化机。不使用
时,务必将手机放在充电底座上。
- 6V DC, 2.5A)
®
请始终使用原装电源适配器。
请始终使用原装交流电源线。
S.P.E.C. 3
LED 光固化机用户指南。
®
用于感染控制。
用于拆卸电池组。
眼罩可防止使用时光导管发出的光损伤眼睛。
41
4
5
6
8
9
10
12

Hide quick links:

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido