Conduite De La Tondeuse; Conducción Del Cortacésped - Outils Wolf A100K Manual De Instrucciones

Tabla de contenido

Conduite de la tondeuse

Frein de parking (fig. 7)
Le levier de frein de parking est situé à droite du siège.
- Pour engager le frein de parking, amenez le levier en position
de verrouillage arrière.
- Pour libérer le frein de parking, ramenez le levier vers l'avant.
Engagez toujours le frein de parking avant de quitter votre
!
!
siège.
Pédales de commande d'avancement (fig. 8)
L'avancement de votre tondeuse est commandé par deux
pédales situées à l'avant du marche-pied droit.
- Avant tout déplacement, libérez le frein de parking.
- Agissez progressivement sur la pédale de droite pour réguler
la vitesse en marche avant.
- Agissez progressivement sur la pédale de gauche pour réguler
la vitesse en marche arrière.
La position des pédales détermine la vitesse d'avancement de
la tondeuse, de l'arrêt (pédale non actionnée) à la vitesse maxi-
male (pédale entièrement enfoncée), mais aussi le freinage
dynamique.
- Relâchez la pression sur la pédale pour réduire la vitesse
d'avancement.
Conducción del cortacésped
Freno de estacionamiento (fig. 7)
La palanca del freno de estacionamiento se halla en la parte
derecha del asiento.
- Para echar el freno de estacionamiento, coloque la palanca
en posición de bloqueo trasero.
- Para desbloquear el freno de estacionamiento, vuelva a
poner la palanca hacia adelante.
Eche siempre el freno de estacionamiento antes de levan-
!
!
tarse del asiento.
Pedales de mando de avance (fig. 8)
El avance de su cortacésped está accionado por dos pedales
situados en la parte delantera del estribo derecho.
- Antes de efectuar cualquier desplazamiento, desbloquee el
freno de estacionamiento..
- Actúe progresivamente sobre el pedal derecho para regular
la velocidad en marcha adelante.
- Actúe progresivamente sobre el pedal izquierdo para regular
la velocidad en marcha atrás.
La posición de los pedales determina la velocidad de avance
del cortacésped, desde la parada (pedal no accionado) a la
velocidad máxima (pedal apretado a fondo), pero también el
frenado dinámico.
- Para reducir la velocidad de avance afloje la presión sobre el pedal.
Condução do corta-relvas
Travão de parque (fig.7)
A alavanca do travão de parque está situada à direita do
assento.
- Para engatar o travão de parque, coloque a alavanca em
posição de bloqueio traseiro.
- Para libertar o travão de parque, coloque a alavanca para a
frente.
Engate sempre o travão de parque antes de sair do seu
!
!
assento.
Pedais de comando de avanço (fig. 8)
O avanço do seu corta-relvas está comandado por dois pedais
situados à frente do pousa-pé direito.
- Antes de toda deslocação, liberte o travão de parque.
- Agir progressivamente sobre o pedal à direita para regular a
velocidade em marcha à frente.
- Agir progressivamente sobre o pedal à esquerda para regular
a velocidade em marcha-atrás.
A posição dos pedais determina a velocidade de avanço do
corta-relvas, a paragem (pedal não accionado), a velocidade
máxima (pedal completamente a fundo), mas também uma
travagem dinâmica.
- Largue a pressão sobre o pedal para reduzir a velocidade de avanço.
- Levez le pied de la pédale pour vous arrêter : la tondeuse est
progressivement freinée jusqu'à l'arrêt complet.
- Pour vous arrêter rapidement, levez le pied de la pédale et
engagez le frein de parking.
Ne positionnez jamais le pied à cheval sur les deux
!
! !
!
pédales.
Conduite sur les terrains en pentes
Votre tondeuse peut être utilisée sur des terrains en pente
jusqu'à 10° (20%).
- Pour tondre une pelouse en pente, respectez toujours le
schéma de tonte indiqué (fig. 9).
- Pour votre sécurité, évitez de démarrer brutalement et
conduisez impérativement à faible vitesse pour ne pas risquer
de perdre le contrôle de la machine.
- Pour démarrer en pente, tant en montée qu'en descente,
libérez le frein de parking et mettez immédiatement la machine
en mouvement à l'aide des pédales d'avancement.
- Soyez particulièrement prudent en manœuvrant, en particulier
pour faire demi-tour.
- Préparez-vous au changement de direction et réduisez la
vitesse afin d'éviter une perte de contrôle de la machine.
- Dès l'arrêt de la machine, engagez le frein de parking.
- Levante el pie del pedal para pararse : el cortacésped frenará
progresivamente hasta la parada completa.
- Para parar rápidamente, levante el pie del pedal y tire del
freno de estacionamiento.
Nunca colocar el pie "a horcajadas" sobre los dos
!
! !
!
pedales.
Conducción en terrenos con pendientes
Su cortacésped puede utilizarse en terrenos con pendientes
hasta 10° (20%).
- Para cortar un césped en pendiente, respete siempre el
esquema de corte indicado (fig. 9).
- Para su seguridad, evite de arrancar brutalmente y conduzca
imperativamente con velocidad lenta pues de lo contrario
podría perder el control de la máquina.
- Para arrancar en pendientes, tanto cuesta arriba como cuesta
abajo, desbloquee el freno de estacionamiento y ponga
inmediatamente la máquina en movimento usando los pedales
de avance.
- Tenga especial precaución al maniobrar, en particular en los
cambios de sentidos.
- Prepárese al cambio de sentido y reduzca la velocidad para
no perder el control de la máquina.
- En cuanto pare el cortacésped, ponga el freno de estaciona-
miento.
- Levante o pé do pedal para parar: o corta-relvas é progres-
sivamente travado até à paragem completa.
- Para parar ràpidamente, levante o pé do pedal e engate o
travão de parque.
Nunca posicione o pé em simultâneo sobre os dois
!
! !
!
pedais.
Condução sobre os terrenos inclinados
O seu corta-relvas pode ser utilizado sobre terrenos inclinados
até 10º (20%)
- Para cortar um relvado inclinado, respeite sempre o esquema
de corte indicado (fig. 9)
- Para sua segurança, evite arrancar brutalmente e é impera-
tivo que conduza lentamente para não arriscar de perder o
controlo da máquina.
- Para arrancar em inclinação, ao subir como ao descer, liberte
o travão de parque e ponha imediatamente a máquina em
movimento com os pedais de avanço.
- Seja particularmente prudente quando manobra, em particular
para fazer meia volta.
- Prepare-se às mudanças de direcção e reduza a velocidade
afim de evitar uma perda de controlo da máquina.
- Logo que pára a máquina, engate o travão de parque.
21
Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido