de n'utiliser que les d'origine garantie Outils WOLF (rondelles
freins réf. 71052 et boulons de cisaillement réf. 26157).
Avant de remonter les lames, vérifiez l'état des accouplements
et des clavettes.
Avant de remonter les accouplements des lames, graissez les
bouts d'arbre.
Remontez les lames en les positionnant à 90° l'une par rapport
à l'autre (fig. 33) et de manière à orienter l'arête de coupe en
direction du canal d'éjection.
Serrez les boulons de cisaillement à 5 Nm.
Serrez les vis centrales des lames dans le bon sens à 50 Nm.
Pour ne pas confondre les lames lors du montage, elles sont
marquées de la façon suivante : R pour la lame droite, L pour
la lame gauche. Les indications gauche et droite se comprennent
dans le sens de la marche de la tondeuse.
Si vous ne disposez pas de l'outillage ni des connaissances
nécessaires, adressez-vous à votre Spécialiste agréé par
Outils WOLF.
para los tornillos con paso a la derecha como para los tornillos
con paso a la izquierda. Les aconsejamos que sólo utilicen
arandelas de origen garantía Outils WOLF (arandelas frenos
ref. 71052 y tornillos de cizalladura ref. 26157).
Antes de montar las cuchillas, comprobar el estado de los
acoplamientos y de las chavetas.
Antes de montar los acoplamientos de las cuchillas, engrase
los extremos de árbol.
Monte las cuchillas colocándolas a 90° la una con relación a
la otra (fig. 33) y de manera a orientar la arista de corte en
dirección del canal de expulsión.
Aprite los tornillos de cizalladura a 5 Nm.
Apriete los tornillos centrales de las cuchillas en el buen sentido
a 50 Nm.
Para no confundir las cuchillas durante el montaje, están
marcadas de la forma siguiente : R para la cuchilla derecha,
L para la cuchilla izquierda. Las indicaciones izquierda y derecha
se comprenden en el sentido de la marcha del cortacésped.
Si no dispone de las herramientas ni de los conocimientos
apropiados, diríjase a su Especialista autorizado por Outils
WOLF.
WOLF (anilhas freio ref.71052 e parafusos de ruptura
ref.26157)
Antes de repor as lâminas, verifique o estado dos acoplamentos
e das chavetas.
Antes de repor os acoplamentos das lâminas, lubrifique a
ponta dos eixos.
Repor as lâminas posicionando-as a 90º em relação à outra
(fig.33) e de maneira a orientar a aresta de corte em direcção
ao canal de ejecção.
Aperte os parafusos de ruptura a 5 Nm.
Aperte os parafusos centrais das lâminas no bom sentido a
50 Nm.
Para não se enganar com as lâminas durante a montagem,
elas estão marcadas da maneira seguinte: R para a lamina
direita, L para a lamina esquerda. A indicação esquerda e
direita entende-se no sentido de marcha do corta-relvas.
Se não dispõe da ferramenta nem dos conhecimentos
necessários, dirija-se ao seu Especialista autorizado pela
Outils WOLF.
Points de graissage
Afin que votre tondeuse fonctionne toujours d'une manière
optimale, les pièces suivantes doivent être régulièrement
graissées lors de la première tonte après remisage et selon le
tableau ci-dessous :
Points de graissage
Couronne de direction (fig. 34)
Fusées des roues avant
(avec une pompe à graisse) (fig. 35)
Essieu avant au niveau des tôles de guidage
Paliers des lames (avec une pompe à graisse)
Les chaînes de transmission sur les roues arrière
Entretien de la batterie
Votre tondeuse est équipée d'une batterie au plomb logée sous le
tableau de bord et qui demande un minimum d'entretien.
Le niveau d'électrolyte doit être contrôlé toutes les 50 heures.
Il doit se situer entre les niveaux inférieur (repère [MIN]) et
supérieur (repère [MAX]) dans chacune des cellules.
Puntos de engrase
Para que su cortacésped funcione siempre de forma óptima,
las piezas siguientes deberán engrasarse con motivo del
primer corte tras almacenarla y de acuerdo con el cuadro
siguiente :
Puntos de engrase
Corona de dirección (fig. 34)
Manguetas de las ruedas delantera
(con una bomba de grasa) (fig. 35)
Eje delantero al nivel de las chapas guías
Cojinetes de las cuchillas (con una bomba de grasa)
Las cadenas de transmisión en las ruedas trasera
Mantenimiento de la batería
Su cortacésped está equipado con una batería de plomo
colocada debajo del tablero de mando y que requiere un
mantenimiento mínimo.
Pontos de lubrificação
Afim que o seu corta-relvas funcione sempre da melhor maneira,
as peças seguintes devem ser regularmente lubrificadas logo no
primeiro corte após o seu armazenamento e segundo o quadro
em anexo:
Pontos de lubrificação
Coroa de direcção (fig. 34)
Manga do eixo das rodas da frente
(com bomba de lubrificação) (fig. 35)
Eixo da frente ao nível das chapas guia
Chumaceira das laminas
(com bomba de lubrificação)
As correntes de transmissão
Sobre as rodas traseiras
Manutenção da bateria
O seu corta-relvas está equipado de uma bateria ao chumbo
colocada debaixo do painel de instrumentos e necessita de
um mínimo de manutenção.
35
Heures
50
50
50
100
100
Horas
50
50
50
100
100
Horas
50
50
50
100
100