Manuale d'uso e manutenzione
Operating and service manual
Bedienungs- und Wartungshandbuch
Manual de uso y mantenimiento
DE
pROBlEM
Die Maschine setzt die
Pflanzen nicht in gleich-
mäßigem Abstand oder
überhaupt nicht, obwohl
das System „pSC" akti-
viert ist.
pROBlEMA
la máquina no trasplan-
ta a distancia regular o
no trasplanta de ningún
modo, no obstante esté
conectado el sistema
"pSC"
B
MÖGlICHE URSACHE
•Einer der beiden Encoder (A) ist defekt.
•sicherung (B) durchgebrannt.
•Platine im Gehäuse der „Ps C" defekt.
•Andruckrolle dreht sich frei und liegt
nicht auf dem Boden auf.
•Andruckrolle (C) häuft Erde vor sich an,
da bei weichem, sandigen Boden ein zu
hohes Gewicht auf ihr lastet.
pOSIBlE CAUSA
•Rotura de uno de los dos codificadores
(A).
•fusible (B) quemado.
•Tarjeta electrónica en el interior de la
caja del "PsC" averiada.
•El rodillo prensador gira libremente y no
apoya en el terreno.
•El rodillo prensador (C) amontona el
terreno delante de sí a causa del peso
excesivo sobre el mismo en un terreno
blando o arenoso.
TRAPIANTATRICE TRAINATA
TOWED TRANSPLANTING MACHINE
GEZOGENE PFLANZMASCHINE
TRASPLANTADORA REMOLCADA
ES
•An einen fachtechniker wenden.
•sicherung ersetzen.
•An einen fachtechniker wenden.
•Die störung überprüfen und bei Bedarf
an die Firma FERRARI wenden.
•siehe Kapitel „EiNsTELLuNG DEs BO-
DENDRuCKs DER ROLLE".
SOlUCIóN
•solicitar la intervención de un técnico
especializado.
•sustituya el fusible.
•solicitar la intervención de un técnico
especializado.
•Verifique la anomalía, eventualmente
contacte con la empresa FERRARI.
•Consulte el capítulo "REGuLACiÓN
DE LA PRESIÓN DEL RODILLO EN
EL TERRENO".
FX
multipla / multiplE
ABHIlFE
C
133