Seiltrieb; Rope Drive; Mouflage - Stahl AS 2006-16 Instrucciones De Servicio

Tabla de contenido
!
54
Seilzug prüfen und war-
ten

Seiltrieb

Seil und Seilbefestigung
Nach Inbetriebnahme eines neuen
Seilzuges oder nach einem Seil-
wechsel kann bei mehrsträngigen
Seilzügen ein Drall im Drahtseil
entstehen. Dies zeigt sich durch
Drehen der Hakenflasche, insbe-
sondere im unbelasteten Zustand.
Ein Drall im Seil beeinträchtigt die
Sicherheit und Haltbarkeit.
Beseitigen Sie deshalb jeden
Drall!
• Seil immer wieder auf einen
Drall hin überprüfen. Dazu ohne
Last in höchste und tiefste
Hakenstellung fahren.
• Ist ein Drall zu erkennen, Seil
sofort entdrallen. ↑ 30, "Seil ein-
scheren" und ↑ 56, "Seil able-
gen".
• Seil prüfen. Besonders auf die
Seilpartien im Bereich der Seil-
umlenk- oder Ausgleichsrollen
und des Seilfestpunktes achten.
• Bei einigen Ausführungen mit
Seileinscherung 4/1 kann es zu
Seilstreifen kommen. (AS 30 und
AS 40, L3 und AS. 7.., L2 in sta-
tionärer Ausführung und mit
Fahrwerk "normale Bauhöhe").
Diese Seilpartien besonders
sorgfältig überprüfen, ↑ Skizze.
• Tritt einer der nachstehenden
Schäden auf, das Seil sofort er-
neuern:
1. Überschreiten der sichtbaren
Drahtbrüche, ↑ 56, Tabelle.
2. Drahtbruchnest oder gebroche-
ne Litze.
3. durch Korrosion oder Abrieb um
10% verminderten Durchmesser
(auch ohne Bruch).
4. Verminderung des Seildurch-
messers durch Strukturverän-
derungen auf längeren Strek-
ken.
5. Korb- und Schlaufenbildung,
Knoten, Einschnürung, Knick,
oder sonstigen mechanischen
Beschädigungen.
6. Korkenzieherartige Verformung.
Verformungsabweichung:
≥ 1/3xSeildurchmesser.
7. Ferner muß das Seil abgelegt
werden, wenn Schäden aufge-
treten sind, wie in DIN 15 020,
Blatt 2 beschrieben.
Inspecting and servicing
wire rope hoist

Rope drive

Rope and ropeattachment
After commissioning a new wire
rope hoist, or after replacing the
rope, twisting may occur in the
rope of multi-fall hoists. This can
be seen from the bottom hook
block turning, particularly when
unloaded. Twisting in the rope
prejudices safety and service life.
Remove any twists!
Regularly inspect the rope for
twisting. For this, run the hoist
into highest and lowest hook
positions without load.
• If twisting is detected, untwist
the rope immediately. ↑ 30,
"Reeving rope" and ↑ 56,
"Removing rope".
• Check rope. Take particular
note of the sections of rope
near rope pulleys, return pulleys
or equalizing pulleys and in the
region of the rope anchorage.
• On some models with rope
reeving 4/1 the rope may touch.
(AS 30 and AS 40, L3 and AS. 7..,
L2, stationary and with
"standard headroom" trolley.)
Inspect these rope sections
with particular care, ↑ sketch.
• If any of the following damage
occurs, replace the rope
immediately.
1 . Excess visible wire fractures,
↑ 56, table.
2 . Nest of wire fractures or broken
strand.
3 . Diameter reduced by 10% due
to corrosion or wear (indepen-
dent of breakage).
4 . Diameter reduced due to
structural changes over lengthy
sections.
5 . Formation of baskets or loops,
knots, necking, kinks or other
mechanical damage.
6 . Corkscrew-type deformation.
Deformation deviation:
≥ 1/3x rope diameter.
7 . In addition, the rope must be
removed in the event of damage
as described in DIN 15 020,
page 2.
Contrôle et entretien du
palan

Mouflage

Câble et fixation du câble
A la mise en service d'un palan
neuf ou lors d'un changement de
câble sur des palans à plusieurs
brins, il peut se produire un vril-
lage du câble. Cela se traduit par
un décalage angulaire de la mou-
fle, surtout à l'état sans charge.
Un vrillage du câble compromet la
sécurité et la durabilité.
Aussi faut-il éliminer tout
vrillage !
• Toujours vérifier si le câble ne
présente pas de vrillage. Pour
ce faire, accoster les positions
extrêmes, supérieure et infé-
rieure du crochet sans charge.
• En cas de vrillage, dévriller
aussitôt le câble. ↑ 30,
„Mouflage du câble" et ↑ 56
„Dépose du câble".
• Contrôler le câble. Examiner
particulièrement les parties du
câble dans la zone des poulies
de renvoi et d'équilibrage, et du
point de fixation du câble.
• Sur quelques versions à
mouflage 4/1, il peut arriver que
des brins frottent l'un sur l'autre
(AS 30 et AS 40, L3 et AS.7.., L2
en version à poste fixe et avec
chariot „hauteur normale").
Contrôler ces parties du câble
avec une attention particulière,
↑ croquis.
• En cas de constatation de l'une
des détériorations ci-après,
remplacer immédiatement le
câble :
1 . Dépassement du nombre de rup-
tures de fils visibles, ↑ 56, tableau.
2 . Touffe de fils cassés, ou rupture de
toron.
3 . Réduction de 10 % du diamètre du
câble, due à la corrosion ou à
l'abrasion (même sans rupture).
4 . Réduction du diamètre du câble
due à des modifications de struc-
ture sur de grandes longueurs.
5 . Formation de cages et de
boucles, nouds, striction, pliure
à angle vif, ou autres
détériorations mécaniques.
6 . Déformation en tire-bouchon
Tolérance de déformation :
≥1/3 x diamètre du câble.
7 . De plus, le câble doit être
déposé en cas de constatation
de détériorations telles que
celles qui sont décrites dans la
DIN 15 020, feuille 2.
Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido