Dispositivos Eléctricos; Instalaçoes Eléctricas; Apparecchiatura Elettrica; Elektrische Aansluitingen - Stahl AS 2006-16 Instrucciones De Servicio

Tabla de contenido
Montar el polipasto de
cable
Dispositivos eléctricos
Por razones de seguridad, el poli-
pasto de cable deberá conectarlo
únicamente un electri-cista
especializado. ¡Deberán
respetarse las correspondientes
disposiciones de seguridad y las
prescripciones para la prevención
de accidentes!
Línea de alimentación
• Para cables instalados de
manera fija: NYY, NYM.
Para cables móviles: H07RN-F o
NGFLGöu, H07VVH2-F u otros
cables equivalentes.
• Sección transversal mínima y
longitud máx. de la línea de
alimentación ↑ 72.
Seguridad por fusibles
• Fusibles NEOZED, DIAZED o NH
de la clase de servicio gL, ↑ 68.
• Respetar los valores de los
fusibles para que en caso de un
cortocircuito no se produzca
ninguna soldadura en los
contactos.
DESCONEXIÓN DE EMERGENCIA
La instalación deberá poderse
desconectar desde el lugar de
servicio. De esto se encargan:
- LA SETA DE EMERGENCIA
situada en la botonera de
mando.
- El interruptor principal si está
situado cerca del lugar de
servicio.
El interruptor principal
• debe desconectar el polipasto
eléctrico de cable con todos los
polos,
• debe poderse bloquear en la
posición OFF,
• debe estar montado en la
instalación en un sitio
fácilmente accesible,
• debe caracterizarse para evitar
confusiones.
El seccionador
• es necesario si se alimenta
desde el suelo más de un
mecanismo de elevación,
• debe poderse bloquearse en la
posición OFF.
Montando o diferencial
de cabo
Instalaçoes eléctricas
Por uma questão de segurança o
diferencial de cabo deve apenas
ser ligado por um técnico-
electricista. Observar as
respectivas especificações de
segurança e as medidas de
precaução de acidentes!
Linha de alimentação
• Para linhas fixas: NYY, NYM.
• Para linhas móveis HO7RN-F ou
NGFLGu, HO7VVH2-F ou
condutora equivalente.
• Secção transversal mínima e
extensão máxima da condutora
↑ 72.
Protecção fusível
• Fuzíveis NEOZED, DIAZED ou
NH da classe operacional gL,
↑ 68.
• Manter valores dos fusíveis,
para que em caso de curto
circuito não ocorra a solda dos
contactos.
PARAGEM DE EMERGÊNCIA
Do local de operação deve-se
poder desligar a instalação
electrica. Assumem esta tarefa:
- BOTÃO DE EMERGÊNCIA na
botoeira.
- Interruptor de ligação à rede,
caso localizado próximo ao
local de operação.
Interruptor geral de ligação à
rede
• todas as fases da ligação
devem ser desligadas,
• deve ser travável na posição
DESLIGADO,
• deve ser montado em local de
fácil acesso da instalação,
• deve ser marcado, para não ser
confundido.
Seccionador
• é necessário, caso mais de um
dispositivo de elevação na
mesma linha seja alimentado,
deve ser travável na posição
DESLIGADO.
Installatione del paranco
elettrico fune
Apparecchiature elettriche
Per motivi di sicurezza il paranco
deve essere collegato alla rete
esclusivamente da un esperto
elettrotecnico, osservando
scrupolosamente le norme
antinfortunistiche!
Linea di collegamento
• Per linee fisse:
NYY, NYM.
• Per linee mobili:
HO7RN-F oppure NGFLGöu,
HO7VVH2-F o simile.
• Sezione min. e lunghezza max.
dei cavi ↑ 72.
Fusibile
• Utilizzare fusibili del tipo
NEOZED, DIAZED, oppure
fusibili NH della classe gL, ↑ 68.
• Per i fusibili attenersi ai valori
indicati, per evitare la fusione
dei contatti in caso di corto
circuito.
FERMATA DI EMERGENZA
Dal posto di comando si deve
avere la possibilita' di staccare
l'alimentazione elettrica tramite:
- pulsante FERMATA DI
EMERGENZA, installato sulla
pulsantiera,
- interruttore generale di rete,
qualora sia posizionato nei
pressi del luogo di lavoro.
Interruttore di rete
• deve interrompere tutti i poli
della rete,
• deve essere lucchettabile nella
posizione di "0",
• deve essere posizionato in
maniera accessibile,
• deve essere contrassegnato in
modo da essere chiaramente e
facilmente identificabile.
Sezionatore
• e' necessario qualora diversi
mezzi di sollevamento vengano
alimentati dalla stessa linea,
• deve essere lucchettabile nella
posizione "0".
Staaldraadtakel monteren

Elektrische aansluitingen

Uit veiligheidsoverwegingen moet
u de staaldraadtakel door een
vakkundige elektrotechnicus laten
aansluiten. Houd rekening met
de geldende veiligheidsvoor-
schriften en de maatregelen ter
voorkoming van ongevallen!
Voedingskabels
• Voor vast gemonteerde
bedrading: NYY, NYM.
• Voor flexibele bedrading:
H07RN-F of NGFLöu, H07VVH2-F
of daaraan gelijkwaardige
kabels.
• Minimale doorsnede en
maximale lengte, ↑ 72.
Zekeringen
• NEOZED-, DIAZED- of NH-
zekeringen van klasse gL, ↑ 68.
• Houd u altijd aan de waarden
die voor de zekeringen is
voorgeschreven, zodat ook bij
kortsluiting geen versmelting
van contacten optreedt.
NOODSTOP
De gebruiker moet de voedings-
spanning van de takelinstallatie
vanaf de werkplek kunnen
uitschakelen. Aan die voorwaarde
kan ook als volgt worden voldaan:
- NOODSTOP-schakelaar in
besturingseenheid,
- netschakelaar die direct onder
handbereik is.
Netschakelaar
• De netschakelaar moet alle
aders van de voedingsleidingen
naar de staaldraadtakel
onderbreken.
• De netschakelaar moet in de
UIT-stand afsluitbaar zijn.
• De netschakelaar moet zich
bevinden op een direct toegan-
kelijke plaats in de installatie.
• De netschakelaar moet duidelijk
herkenbaar zijn, zodat
verwisseling uitgesloten is.
Scheidingsschakelaar
• Een scheidingsschakelaar is
verplicht wanneer twee of meer
vanaf de werkvloer bediende
hijsinstallaties worden gevoed.
• De scheidingsschakelaar moet
in de UIT-stand afsluitbaar zijn.
25
Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido