Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 160

Enlaces rápidos

LA700 Series
AC Drive for Elevator Applications
Installation and Operation Instruction
Model:
CIPR-LA70Cxxxxxxxx-9600
Type:
200 V Class, Three-Phase Input: 3.7 to 110 kW
400 V Class, Three-Phase Input: 4.0 to 160 kW
HTML
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para YASKAWA LA700 Serie

  • Página 6 Obsah a umístění výstražného štítku ......... 202 YASKAWA TOMPYEULA7002A LA700 Series Installation and Operation Instruction...
  • Página 160: Español

    Asegúrese de utilizar siempre la última versión de este manual. Utilice este manual para instalar, cablear, configurar y utilizar correctamente este producto. Los usuarios pueden descargar el manual técnico de la web de documentación de Yaskawa que se indica en la contraportada.
  • Página 161 Yaskawa. Nota: El incumplimiento de los mensajes de seguridad contenidos en el manual puede ocasionar lesiones graves o mortales. Yaskawa no se hace responsable de las lesiones o averías del equipo ocasionados por el incumplimiento de los mensajes de seguridad.
  • Página 162 Si desconoce la causa del problema, póngase en contacto con Yaskawa antes de encender la unidad o los dispositivos periféricos. Si no soluciona el problema antes de utilizar el variador o los dispositivos periféricos, puede provocar lesiones graves o la muerte.
  • Página 163: Uso Previsto

    Yaskawa no se hace responsable de las modificaciones del producto realizadas por el usuario. ■ Exclusión de responsabilidad Yaskawa no se hace responsable de ningún daño al producto, equipo o personas si este producto se utiliza de Uso previsto en la página 163.
  • Página 164: Corriente De Salida Nominal

    Modelo 2022 15.3 21.9 2031 21.9 31.3 2041 28.9 41.3 2059 41.1 58.8 2075 52.5 75.0 2094 18.5 65.6 93.8 2110 77.0 110.0 2144 100.6 143.8 2181 126.9 181.3 YASKAWA TOMPYEULA7002A LA700 Series Installation and Operation Instruction...
  • Página 165: Contenido Y Ubicación Del Rótulo De Advertencia

    Contenido y ubicación del rótulo de advertencia El rótulo de advertencia del variador se encuentra en la ubicación que se muestra en la Figura 5.2. Utilice el variador según se especifica en esta información. YASKAWA TOMPYEULA7002A LA700 Series Installation and Operation Instruction...
  • Página 166 • Rótulos de advertencia de superficie caliente (B): coloque los rótulos en la parte superior o lateral del variador. Tabla 5.3 Rótulos de advertencia con pictogramas Modelos: 2022 - 2354, 4012 - 4325 Modelos: 2432, 2519, 4380 Figura 5.3 Tabla 5.4 explican el significado de cada pictograma. YASKAWA TOMPYEULA7002A LA700 Series Installation and Operation Instruction...
  • Página 167: Vista General Del Teclado

    Espere 5 minutos a que se descargue el condensador después de desconectar la corriente y abrir el interruptor manual entre el variador y el motor. Superficies calientes. Las superficies superior y laterales pueden calentarse. No tocar. ◆ Vista general del teclado ■ Componentes y funciones del teclado Figura 5.4 Teclado YASKAWA TOMPYEULA7002A LA700 Series Installation and Operation Instruction...
  • Página 168 Pone en marcha el variador en modo LOCAL. Tecla RUN Inicia la operación en modo Autosintonización. Nota: Antes de utilizar el teclado para accionar el motor, pulse en el teclado para ajustar el variador en modo LOCAL. YASKAWA TOMPYEULA7002A LA700 Series Installation and Operation Instruction...
  • Página 169: Estados Del Indicador Led

    • El variador detecta un fallo. • No hay ningún fallo y el variador ha recibido un comando arriba/abajo pero no funciona. Por ejemplo, en el modo (DESACTIVADO) Programación o cuando está parpadeando. YASKAWA TOMPYEULA7002A LA700 Series Installation and Operation Instruction...
  • Página 170: Modo Teclado E Indicaciones Del Menú

    Cambia el ajuste de los parámetros. Modo Programación Parámetros Parám modif/registro fallo Muestra los parámetros modificados y el historial de fallos. Define los elementos del monitor que se deben mostrar. Modo Variador Monitores YASKAWA TOMPYEULA7002A LA700 Series Installation and Operation Instruction...
  • Página 171: Instalación Mecánica

    • Cuando instala el variador a entre 2000 m y 4000 m (entre 6562 ft y 13123 ft) y pone a tierra el punto neutro o la fuente de alimentación. Póngase en contacto con Yaskawa o con su representante de ventas más cercano si no va a conectar a tierra el punto neutro.
  • Página 172: Instalación Eléctrica

    Pueden producirse fallos en el bobinado y el aislamiento del motor. Nota: No conecte la tierra del circuito de control de CA a la caja del variador. El incumplimiento de las precauciones puede ocasionar un funcionamiento incorrecto del circuito de control. YASKAWA TOMPYEULA7002A LA700 Series Installation and Operation Instruction...
  • Página 173 Si el variador detecta incorrectamente la polaridad, el variador puede girar en la dirección opuesta al comando arriba/abajo y causar lesiones graves o la muerte. Para la protección del circuito, el circuito principal está separado de la caja de superficie que puede tocar el circuito principal. YASKAWA TOMPYEULA7002A LA700 Series Installation and Operation Instruction...
  • Página 174: Terminales Del Circuito De Control

    Procedimiento de configuración del variador En la Figura 5.9 se muestra el procedimiento de configuración básico. Esta sección proporciona información sobre los pasos que se deben tomar después de encender el variador. YASKAWA TOMPYEULA7002A LA700 Series Installation and Operation Instruction...
  • Página 175: Comprobación Antes De Encender El Variador

    • Asegúrese de que todos los cables están conectados correctamente. Asegúrese también de que todas las etapas del motor estén conectadas en la secuencia correcta. • Asegúrese de que no haya tornillos, terminales de cable sueltos ni herramientas en el variador. YASKAWA TOMPYEULA7002A LA700 Series Installation and Operation Instruction...
  • Página 176: Asistente De Configuración

    • Si una secuencia U-V-W al motor propulsa el ascensor en dirección abajo, ajuste b1-14 = 1 [Conmutar orden de fases]. Nota: Ejecute siempre la configuración de la dirección de rotación del motor antes de ajustar la dirección de rotación del codificador. YASKAWA TOMPYEULA7002A LA700 Series Installation and Operation Instruction...
  • Página 177: Ajuste Del Codificador (Generador De Pulsos)

    6 [Unidad3 ascensor - ft/(min,s^2, 0.1 ft/min 0.01 ft/s 0.01 ft/s s^3)] Si desea utilizar los ajustes 4 a 6, debe programar algunos datos mecánicos en el variador antes de cambiar o1-03. YASKAWA TOMPYEULA7002A LA700 Series Installation and Operation Instruction...
  • Página 178: Parámetros Del Variador

    Ajusta la ganancia para ajustar la respuesta ASR a alta velocidad. C5-02 Tiempo integral ASR 1 Ajusta el tiempo integral ASR a alta velocidad. C5-03 Ganancia proporcional ASR 2 Ajusta la ganancia para ajustar la respuesta ASR a baja velocidad. YASKAWA TOMPYEULA7002A LA700 Series Installation and Operation Instruction...
  • Página 179 Ajusta la potencia nominal del motor en las unidades de o1-58 [Selec unidad Potencia Motor]. F1-01 Recuento pulsos codif 1 (PPR) Ajusta el número de pulsos de salida para cada revolución del motor. YASKAWA TOMPYEULA7002A LA700 Series Installation and Operation Instruction...
  • Página 180 [Selección del Método de Control = CLV o CLV/PM], este parámetro ajusta el tiempo durante el que el variador ejecuta un bloqueo de posición en la parada. Este parámetro está deshabilitado cuando está ajustado a 0.00 s. YASKAWA TOMPYEULA7002A LA700 Series Installation and Operation Instruction...
  • Página 181: Selección De La Referencia De Velocidad Y Selección Del Comando Arriba/Abajo

    ■ Secuencia de freno Figura 5.10 muestra la secuencia de freno y los parámetros que se deben usar para el ajuste. YASKAWA TOMPYEULA7002A LA700 Series Installation and Operation Instruction...
  • Página 182: Función De Comprobación Del Par De Freno

    El par de freno para parar el motor (para parar el ascensor) es: Tb = par motor Tm + TL × η Por lo tanto, S5-32 (%) = (Tb - TL × η) / par motor nominal Tm × 100 YASKAWA TOMPYEULA7002A LA700 Series Installation and Operation Instruction...
  • Página 183 SE1 [Error respuesta contactor motor]. Si usted no utiliza una señal de realimentación del contactor del motor, el variador espera a que concluya el tiempo de retardo para el arranque de la operación ajustado en S1-10 [Retardo comando arriba/abajo] antes de continuar al paso siguiente. YASKAWA TOMPYEULA7002A LA700 Series Installation and Operation Instruction...
  • Página 184: Operación De Inspección

    – El variador cierra la salida y se activa la salida del relé de fallo. El motor funciona por inercia hasta pararse. • Para las alarmas del variador: – El teclado muestra el código de alarma. YASKAWA TOMPYEULA7002A LA700 Series Installation and Operation Instruction...
  • Página 185 Conecte a tierra correctamente el cable blindado del cable del codificador. codificador. El cable del codificador está desconectado o Compruebe si hay errores de cableado o cables desconectados en conectado incorrectamente. el cable del codificador y repare los problemas. YASKAWA TOMPYEULA7002A LA700 Series Installation and Operation Instruction...
  • Página 186 Yaskawa o con su representante de ventas más cercano. El cable del circuito principal del motor está Conecte el cable del circuito principal del motor. Corrija todos los Pérdida fase salida...
  • Página 187 - y en los terminales U/ T1, V/T2, y W/T3. • Si hay un cortocircuito, póngase en contacto con Yaskawa o con su representante de ventas más cercano. La rampa de aceleración es demasiado rápida.
  • Página 188 U4-05 [Mant condensador]. • Si U4-05 es superior al 90%, cambie el condensador. Póngase en contacto con Yaskawa o con su representante de ventas más cercano para obtener más información. • Examine si hay problemas en el voltaje de alimentación.
  • Página 189: Instrucciones Para El Desecho

    • Extraiga la batería y la tarjeta microSD del teclado antes de desechar el variador. • Yaskawa recomienda que los clientes destruyan físicamente la tarjeta microSD en una trituradora o utilicen un programa de eliminación de datos para borrar por completo la tarjeta.
  • Página 190: Cumplimiento De La Directiva De Baja Tensión Ce

    Cuando utiliza el variador en un sistema puesto a tierra en el que el neutro de la fuente de alimentación y el conductor de protección son comunes (TN-C), instale dispositivos de protección contra sobrecorriente. Cuando instale el variador en otros tipos de sistemas puestos a tierra, póngase en contacto con Yaskawa o su representante de ventas más cercano para obtener instrucciones.
  • Página 191: Directiva Cem

    • La longitud máxima de cableado entre el variador y el motor es de 10 m (32.8 ft). Mantenga el cable lo más corto posible. • Mantenga el cable de puesta a tierra lo más corto posible. • Póngase en contacto con Yaskawa o con su representante de ventas más cercano para el cumplimiento de las normas EN 12015 e EN 12016.
  • Página 192: Marcado De Evaluación De Conformidad Del Reino Unido

    La marca UKCA identifica que el producto cumple las normas medioambientales y de seguridad del Reino Unido (instrumentos legislativos). Los productos fabricados, vendidos o importados en Gran Bretaña (Inglaterra, Gales y Escocia) deben llevar la marca UKCA. YASKAWA TOMPYEULA7002A LA700 Series Installation and Operation Instruction...
  • Página 193: Instrucciones Generales Para La Importación En El Reino Unido

    La entrada de desactivación segura proporciona la función de parada que cumple con "Par seguro desactivado" según se especifica en la norma IEC/EN 61800-5-2. La entrada de desactivación segura cumple los requisitos de YASKAWA TOMPYEULA7002A LA700 Series Installation and Operation Instruction...
  • Página 194 Si el circuito de desactivación segura no funciona correctamente, puede causar lesiones graves o la muerte. YASKAWA TOMPYEULA7002A LA700 Series Installation and Operation Instruction...
  • Página 195: Uso De La Función De Desactivación Segura

    Habilitación y deshabilitación de la salida del variador ("Par seguro desactivado") Consulte Figura 5.17 para ver un ejemplo de funcionamiento del variador cuando el variador pasa del estado "Par seguro desactivado" a funcionamiento normal. YASKAWA TOMPYEULA7002A LA700 Series Installation and Operation Instruction...
  • Página 196 Tabla 5.17 para obtener información sobre la relación entre el estado del canal de entrada, el estado de la salida del monitor de seguridad y el estado de la salida del variador. YASKAWA TOMPYEULA7002A LA700 Series Installation and Operation Instruction...
  • Página 197 • El dispositivo está dañado. Encuentre la causa y repare el problema para mostrar correctamente el estado. 3. Asegúrese de que la señal de EDM funciona durante la operación normal como se muestra en Tabla 5.17. YASKAWA TOMPYEULA7002A LA700 Series Installation and Operation Instruction...

Tabla de contenido