Manuales
Marcas
YASKAWA Manuales
Variadores de Velocidad
CIPR-LA70C4012ABA-9600
YASKAWA CIPR-LA70C4012ABA-9600 Manuales
Manuales y guías de usuario para YASKAWA CIPR-LA70C4012ABA-9600. Tenemos
1
YASKAWA CIPR-LA70C4012ABA-9600 manual disponible para descarga gratuita en PDF: Instrucciones De Instalación Y Funcionamiento
YASKAWA CIPR-LA70C4012ABA-9600 Instrucciones De Instalación Y Funcionamiento (378 páginas)
Marca:
YASKAWA
| Categoría:
Variadores de Velocidad
| Tamaño: 27 MB
Tabla de contenido
Tabla de Contenido
3
English
10
General Information
10
Qualifications for the Intended User
10
Safety
10
Explanation of Signal Words
10
General Safety Instructions
10
Intended Use
12
Exclusion of Liability
12
Model Number and Nameplate Check
12
Nameplate
13
Warning Label Content and Location
14
Keypad Overview
16
LED Indicator Status
18
Mechanical Installation
19
Installation Environment
20
Electrical Installation
20
Standard Connection Diagram
21
Control Circuit Terminals
23
Drive Start-Up
23
Drive Setup Procedure
23
Check before Energizing the Drive
24
Setup Wizard
25
Control Method Selection
25
Setting the Motor Rotation Direction
25
Setting the Encoder (Pulse Generator)
26
Keypad Display Unit Selection
26
Drive Parameters
27
Speed Reference Selection and Up/Down Command Selection
29
Brake Sequence
30
Brake Torque Check Function
31
Inspection Operation
33
Troubleshooting
33
Fault Reset
33
Disposal Instructions
38
WEEE Directive
38
European Standards
38
CE Low Voltage Directive Compliance
39
EMC Directive
39
United Kingdom Conformity Assessed Marking
41
Safe Disable Input
42
Safe Disable Specifications
42
Using the Safe Disable Function
43
Deutsch
46
Allgemeine Informationen
46
Anwenderzielgruppe
46
Sicherheit
46
Erläuterung der Signalwörter
46
Allgemeine Sicherheitshinweise
46
Bestimmungsgemäßer Gebrauch
49
Haftungsausschluss
49
Überprüfung von Modellnummer und Typenschild
49
Inhalt und Position von Warnetiketten
51
Bedienteil Übersicht
53
LED-Statusanzeige
55
Mechanische Installation
57
Installationsumgebung
57
Elektrische Installation
58
Standard-Anschlussdiagramm
58
Steuerkreisklemmen
60
Inbetriebnahme des Frequenzumrichters
60
Verfahren zur Einrichtung des Frequenzumrichters
60
Prüfungen vor dem Einschalten des Frequenzumrichters
61
Einrichtungsassistent
62
Auswahl Regelverfahren
62
Einstellung der Motordrehrichtung
62
Einstellung des Gebers (Impulsgeber)
63
Bedienteil-Einheiten Auswahl
63
FU-Parameter
64
Auswahl des Drehzahlsollwerts und Auswahl des Auf/Ab-Befehls
67
Bremsfolgesteuerung
68
Funktion zur Überprüfung des Bremsmoments
68
Prüfbetrieb
70
Fehlerbehebung
71
Hinweise zur Entsorgung
76
Europäische Normen
76
Konformität mit der CE-Niederspannungsrichtlinie
77
EMV-Richtlinie
77
Konformitätskennzeichnung für das Vereinigte Königreich
79
Eingang „Sicherer Halt
80
Spezifikationen für „Sicherer Halt
80
Verwenden der Funktion „Sicherer Halt
82
Français
84
Informations Générales
84
Qualifications de L'utilisateur Visé
84
Sécurité
85
Explication de la Signalétique
85
Consignes Générales de Sécurité
85
Utilisation Prévue
87
Exclusion de Responsabilité
87
Vérification du Numéro de Modèle et de la Plaque Signalétique
87
Courant de Sortie Nominal
88
Contenu et Emplacement de L'étiquette D'avertissement
89
Aperçu de la Console Numérique
91
État de L'indicateur LED
93
Installation Mécanique
94
Environnement D'installation
95
Installation Électrique
95
Schéma de Connexion Standard
96
Borniers du Circuit de Commande
98
Démarrage du Variateur de Vitesse
98
Procédure de Configuration du Variateur
98
À Vérifier Avant la Mise Sous Tension du Variateur
99
Assistant de Configuration
100
Sélection de la Méthode de Commande
100
Réglage du Sens de Rotation du Moteur
100
Réglage du Codeur (Générateur D'impulsions)
101
Sélection de L'unité D'affichage de la Console Numérique
101
Paramètres du Variateur de Vitesse
102
Sélection de la Référence de Vitesse et Sélection de la Commande Vers le Haut/Bas
105
Séquence de Freinage
106
Fonction Vérifier le Couple de Freinage
106
Opération D'inspection
108
Dépannage
108
Annulation de Défaut
109
Instructions de Traitement
113
Directive DEEE
114
Normes Européennes
114
Conformité à la Directive Basse Tension CE
114
Directive CEM
115
Marquage de Conformité du Royaume-Uni
117
Entrée de Mise en Sécurité
118
Spécifications de Mise en Sécurité
118
Utilisation de la Fonction D'arrêt de Sécurité
119
Italiano
122
Informazioni Generiche
122
Qualifiche Per L'utente
122
Sicurezza
122
Descrizione Dei Segnali DI Avvertimento
122
Istruzioni Generali DI Sicurezza
123
Uso Previsto
125
Esclusione DI Responsabilità
125
Controllo del Numero DI Modello E Della Targhetta Identificativa
125
Contenuto Dell'etichetta DI Avvertenza E Posizione
127
Panoramica Tastierino
129
Installazione Meccanica
132
Ambiente DI Installazione
133
Installazione Elettrica
133
Schema Connessione Standard
134
Morsetti del Circuito DI Controllo
136
Avvio Dell'inverter
136
Procedura DI Messa in Funzione
136
Controllo Prima Dell'alimentazione Dell'inverter
137
Procedura Guidata Config
138
Selezione Metodo Controllo
138
Impostazione Della Direzione DI Rotazione del Motore
138
Impostazione Dell'encoder (Generatore DI Impulsi)
139
Selezione Unità Display Tastiera
139
Parametri Inverter
140
Selezione Riferimento DI Velocità E Selezione Comando Su/Giù
143
Sequenza DI Frenata
143
Funzione Controllo Coppia Frenante
144
Funzione Ispezione
146
Individuazione Dei Guasti
146
Istruzioni Per lo Smaltimento
151
Direttiva RAEE
151
Norme Europee
152
Conformità alle Direttive CE Sulla Bassa Tensione
152
Direttiva EMC
153
Marchio United Kingdom Conformity Assessed
154
Ingresso Disabilitazione Sicura
155
Specifiche Disabilitazione Sicura
156
Utilizzo Della Funzione Disabilitazione Sicura
157
Durante Il Funzionamento
159
Español
160
Información General
160
Cualificaciones del Usuario Previsto
160
Seguridad
160
Explicación de Los Términos Indicativos
160
Instrucciones de Seguridad Generales
160
Uso Previsto
163
Exclusión de Responsabilidad
163
Comprobación del Número de Modelo y de la Placa de Características
163
Corriente de Salida Nominal
164
Contenido y Ubicación del Rótulo de Advertencia
165
Vista General del Teclado
167
Estados del Indicador LED
169
Modo Teclado E Indicaciones del Menú
170
Instalación Mecánica
171
Lugar de Instalación
171
Instalación Eléctrica
172
Diagrama de Conexión Estándar
172
Terminales del Circuito de Control
174
Puesta en Marcha del Variador
174
Procedimiento de Configuración del Variador
174
Comprobación Antes de Encender el Variador
175
Asistente de Configuración
176
Selección del Método de Control
176
Ajuste de la Dirección de Rotación del Motor
176
Ajuste del Codificador (Generador de Pulsos)
177
Selección de la Unidad de Visualización del Teclado
177
Parámetros del Variador
178
Selección de la Referencia de Velocidad y Selección del Comando Arriba/Abajo
181
Secuencia de Freno
181
Función de Comprobación del Par de Freno
182
Operación de Inspección
184
Solución de Problemas
184
Instrucciones para el Desecho
189
Directiva RAEE
189
Normas Europeas
189
Cumplimiento de la Directiva de Baja Tensión CE
190
Directiva CEM
191
Marcado de Evaluación de Conformidad del Reino Unido
192
Instrucciones Generales para la Importación en el Reino Unido
193
Entrada de Desactivación Segura
193
Especificaciones de la Desactivación Segura
193
Uso de la Función de Desactivación Segura
195
Čeština
198
Všeobecné Informace
198
Kvalifikace Pro Určeného Uživatele
198
Bezpečnost
198
Vysvětlení Signálních Slov
198
Všeobecné Bezpečnostní Pokyny
198
Určené Použití
200
Vyloučení Zodpovědnosti
201
Číslo Modelu a Typový Štítek
201
Obsah a Umístění Výstražného Štítku
202
Přehled Klávesnice
204
Mechanická Instalace
207
Prostředí Pro Instalaci
208
Elektrická Instalace
208
Standardní Schéma Zapojení
209
Svorky ŘíDICího Obvodu
211
Uvedení Měniče Do Chodu
211
Postup Nastavení Měniče
211
Kontrola Před PřipojeníM Napájení Měniče
212
Průvodce NastaveníM
213
Volba Způsobu Řízení
213
Nastavení Směru Otáčení Motoru
213
Nastavení Snímače Polohy (Pulsní Generátor)
214
Volba Jednotky Displeje Klávesnice
214
Parametry Měniče
215
Volba Referenčních Otáček a Volba Povelu Nahoru/Dolů
218
Sekvence Brzdění
218
Funkce Kontroly Brzdného Momentu
219
Kontrolní Provoz
221
Odstraňování Poruch
221
Pokyny K Likvidaci
226
Evropské Normy
226
Soulad Se Směrnicí CE Pro Nízká Napětí
227
Směrnice EMC
227
Označení Shody Pro Velkou Británii
229
Vstup Bezpečné Deaktivace
230
Specifikace Bezpečné Deaktivace
230
Použití Funkce Bezpečného Vypnutí
232
Polski
234
Informacje Ogólne
234
Kwalifikacje Użytkownika
234
Bezpieczeństwo
234
Opis Ostrzeżeń
234
Ogólne Zalecenia Dotyczące Bezpieczeństwa
235
Zastosowanie
237
Wyłączenie OdpowiedzialnośCI
237
Oznaczenie Modelu Przemiennika I Tabliczka Znamionowa
237
Treść I Lokalizacja Etykiety Ostrzegawczej
239
Omówienie Klawiatury
241
Instalacja Mechaniczna
244
Środowisko Instalacji
245
Instalacja Elektryczna
245
Standardowy Schemat Połączeń
246
Zaciski Obwodu Sterującego
248
Uruchamianie Przemiennika
248
Procedura Ustawiania Przemiennika
248
Sprawdzenia Przed Włączeniem Zasilania Przemiennika
249
Kreator Konfiguracji
250
Wybór Metody Sterowania
250
Ustawienie Kierunku Obrotów Silnika
250
Konfiguracja Przetwornika (Generatora Impulsów)
251
Wybór Jednostek Wyświetlania Na Klawiaturze
251
Parametry Przemiennika
252
Wybór PrędkośCI Zadanej I Wybór Polecenia Do Góry/Na Dół
255
Sekwencja Hamowania
256
Funkcja Sprawdzania Momentu Obrotowego Hamowania
256
Działanie Kontrolne
258
Rozwiązywanie Problemów
259
Zalecenia Dotyczące Utylizacji
263
Normy Europejskie
264
Oznaczenie CE ZgodnośCI Z Dyrektywą Niskonapięciową
264
Dyrektywa KompatybilnośCI Elektromagnetycznej
265
Znak Oceny ZgodnośCI W Wielkiej Brytanii
267
Wejście Bezpiecznego Wyłączania
268
Specyfikacje Bezpiecznego Wyłączania
268
Korzystanie Z Funkcji Bezpiecznego Wyłączenia
269
Türkçe
272
Genel Bilgi
272
Hedef KullanıCıda Aranan Niteliklikler
272
Güvenlik
272
Sinyal Kelimelerinin Açıklaması
272
Genel Güvenlik Talimatları
273
KullanıM Amacı
275
Yükümlülük İstisnası
275
Model Numarası Ve İsim Plakası Kontrolü
275
Uyarı Etiketi İçeriğI Ve Konumu
277
Tuş TakıMına Genel Bakış
279
Mekanik Kurulum
282
Kurulum Ortamı
283
Elektriksel Kurulum
283
Standart Bağlantı Şeması
284
Kontrol Devresi Terminalleri
286
SürüCü Çalıştırma
286
SürüCü Kurulum Prosedürü
286
SürüCüye Enerji Vermeden Önce Kontrol Edin
287
Ayar Sihirbazı
288
Kontrol Metodu SeçIMI
288
Motor Dönüş Yönünün Ayarlanması
288
Enkoderin Ayarlanması (Puls Üreteci)
289
Tuş TakıMı Ekran Birimi SeçIMI
289
SürüCü Parametreleri
290
Hız Referansı SeçIMI Ve Yukarı/Aşağı Komut SeçIMI
293
Fren Sırası
293
Fren Tork Kontrol Fonksiyonu
294
İnceleme İşlemi
296
Sorun Giderme
296
İmha Talimatları
301
Avrupa Standartları
301
CE Düşük Gerilim Direktifi Uyumu
302
EMC Direktifi
302
Birleşik Krallık Uygunluk Değerlendirmeli İşaretleme
304
Güvenli Devredışı Bırakma GirişI
305
Güvenli Devredışı Bırakma Özellikleri
305
Güvenli Devredışı Bırakma Fonksiyonunu Kullanma
307
Русский
309
Общая Информация
309
Квалификация Пользователя
309
Безопасность
309
Значение Сигнальных Слов
309
Общие Правила Техники Безопасности
310
Назначение
312
Отказ От Ответственности
312
Проверка Номера Модели И Данных По Паспортной Табличке
313
Паспортная Табличка
313
Содержание И Расположение Предупредительной Этикетки
314
Обзор Пульта Управления
316
Механический Монтаж
320
Среда Установки
320
Электрический Монтаж
321
Стандартная Схема Соединений
321
Клеммы Цепи Управления
323
Запуск Привода
323
Процедура Настройки Привода
323
Проверка Перед Подачей Питания На Привод
324
Мастер Настройки
325
Выбор Метода Управления
325
Настройка Направления Вращения Двигателя
325
Настройка Энкодера (Генератора Импульсов)
326
Выбор Единиц Отображения Для Дисплей На Пульте Оператора
326
Параметры Привода
327
Выбор Задания Скорости И Команды «Вверх/Вниз
330
Последовательность Торможения
331
Функция Проверки Тормозного Момента
331
Операция Проверки
334
Поиск И Устранение Неисправностей
334
Инструкции По Утилизации
339
Европейские Стандарты
340
Соответствие Директиве ЕС По Низковольтному Оборудованию
340
Директива По Электромагнитной Совместимости
341
Маркировка Подтверждения Соответствия Соединенного Королевства
343
Вход Безопасной Блокировки
344
Характеристики Функции Безопасной Блокировки
344
Применение Функции Безопасной Блокировки
346
Attachment
349
UL Standards
349
Area of Use
349
Wire the Main Circuit Terminal Block
349
China Rohs Compliance
359
对应中国Rohs指令
359
CE-Compliant Fuse and RCM/RCD (Input Side)
360
CE Standards Compliance for DC Power Supply Input
361
Wire Selection
363
Main Circuit Wire Gauges and Tightening Torques for UL Compliance
363
Main Circuit Wire Gauges and Tightening Torques for CE Compliance
370
Revision History
377
Productos relacionados
YASKAWA CIMR-A2A0081
YASKAWA CIMR-A2A0138
YASKAWA CIMR-A4A0072
YASKAWA CIMR-A2A0169
YASKAWA CIMR-A4A0139
YASKAWA CIMR-A2A0415
YASKAWA CIMR-A4A0165
YASKAWA CIMR-LE2A0059DAC
YASKAWA CIMR-LE2A0075DAC
YASKAWA CIMR-LE2A0432DAC
YASKAWA Categorias
Inversores
Variadores de Velocidad
Convertidores de Frecuencia
Controladores
Variadores de Frecuencia
Más YASKAWA manuales