cuca FRANCAIS
REGLAGE DE LA MINUTERIE [4]
A la fois la minuterie "quotidiennement" (EVERY) (qui
fonctionne a.la méme heure tous les jours) et la minute-
rie "une fois" (ONCE) (qui fonctionne. une: seule fois a
l'heure spécifiée) peuvent étre régiées.
eee
Préparations
e Régler correctement I'heure actuelle.
e Effectuer, dans lordre, les opérations de "ECOUTE
DE LA RADIO" (p. 53) et programmer fa station a
régler sur la minuterie (les stations qui nont pas été
programmées de cette maniére ne. peuvent pas étre
réglées sur la minuterie).
Pour régler, par exemple,
la minuterie (EVERY) pour
qu'elle active la station FM programmée
sur le NO3
tous les jours entre 6 h 15 et 7 h 30.
Procédures de réglage
1. Réglage du type de minuterie
Eclairer | PRGM
VEVERY en appuyant sur
DISPLAY.
2. Appuyer sur SET
3. Sélectionner la source
Appuyer sur UP ou. DOWN pour afficher TU.
Appuyer sur SET (ON s'allume).
4, Régler 'heure d'activation (ON)
<Régler 'heure >
Passer 4.6 h 00 en appuyant sur UP ou DOWN.
Appuyer sur SET.
<Régler les minutes >
Passer 4 15 en appuyant sur UP ou DOWN.
Eclairer OFF en appuyant sur SET.
5. Régler 'heure d'arrét (OFF)
<Régler l'heure >
Passer a 7 h 00 en appuyant sur UP ou DOWN.
Appuyer sur SET.
<Régler les minutes >
Passer & 30 en appuyant sur UP ou DOWN.
Appuyer sur SET.
ESTABLECIMENTO
DEL
TEMPORIZADOR
Se pueden establecer tanto el temporizador diario (que
funciona todos los dias a la misma hora) como el unico
(que funciona
solamente
una vez a ja hora especi-
ficada).
Preparativos
e@ Establezca correctamente la hora actual.
e Siga las instrucciones de "ESCUCHA
DE LA RA-
DIO" en la pagina 53, y memorice la emisora que se
va a usar con el temporizador (las emisoras que no
se han memorizado de esta manera no pueden es-
tablecerse en el temporizador).
Por ejemplo, para establecer el temporizador diario de
manera que se active diariamente entre las seis y cuar-
to y las siete y media sintonizando la emisora memori-
zada en el botén 3 de FM.
Procedimientos de ajuste
1 Ajuste el tipo de temporizador
Oprima DISPLAY para que se encienda
[PRGM |/
EVERY.
2 Oprima SET
3
Seleccione la fuente
Oprima UP o DOWN para visualizar TU.
Oprima SET. (Se enciende ON)
4 Ajuste la hora de conexion
<Ajuste la hora>
Cambie a 6 oprimiendo UP o DOWN.
Oprima SET.
<Ajuste los minutos >
Cambie a 15 oprimiendo UP o DOWN.
Oprima SET para que se encienda OFF.
5
Ajuste de la hora de desconexion
<Ajuste la hora>
Cambie a 7 oprimiendo UP o DOWN.
Oprima SET.
<Ajuste los minutos >
Cambie a 30 oprimiendo UP o DOWN.
Oprima SET.
ei
aes
PROGRAMMAZIONE
DEL TIMER
E possibile programmare sia il timer EVERY (per Vattiva-
zione giornaliera del timer, sempre alla medesima ora)
sia il timer ONCE (per un'attivazione unica, all'ora pro-
grammata).
Preparativi
® Regolare correttamente lindicazione dell'orologio.
® Seguire le istruzioni di "ASCOLTO
DELLA RADIO"
(vedi pagina 53) e preregolare la stazione da include-
re nella programmazione (le stazioni che non sono
state preregolate a questo modo non possono esse-
re incluse nella programmazione del timer).
Esempio: programmazione del timer EVERY in modo da
attivare giornalmente, dalle 6.15 alle 7.30, la stazione FM
preregolata come n. 3.
.
Procedura per la programmazione
1. Selezionare il tipo di timer desiderato
Premere DISPLAY. Liindicazione
[PRGMVEVERY
si accende.
2. Premere SET.
3. Selezionare la sorgente
Agire su UP 0 DOWN sino a visualizzare TU.
Premere SET (ON si illumina).
4. Predisporre lora di attivazione del timer
<Predisposizione delle ore>
,
Passare. alla. posizione 6 agendo su UP o
DOWN. °
Premere SET.
<Predisposizione dei minuti>
Passare alla posizione 15 agendo su UP o
DOWN.
Premere SET. Lindicazione OFF si illumina.
5. Predisporre l'ora di disattivazione del timer
<Predisposizione delle ore>
Passare alla posizione 7 agendo su UP o
DOWN.
Premere SET.
<Predisposizione dei minuti>
Passare alla posizione 30 agendo su UP o
DOWN.
Premere SET.
97