Aiwa NSX-800 Instrucciones De Manejo página 23

ALIMENTATION
[2]
Brancher le cordon d'alimentation qui sort a Parriére du
récepteur dans une prise murale et le systéme sera ali-
menté par l'action deja touche d'alimentation (POWER)
du récepteur. Pour placer l'appareil hors circuit, appuyer
de nouveau sur la méme touche.
Manipulation du cordon d'alimentation électrique
Lors du branchement ou du débranchement du cordon
d'alimentation, tenir sa fiche et non pas le cordon pro-
prement dit, car on risque de l'endommager et de créer
une situation dangereuse.
Prévention des dangers d'électrocution et d'incendie
Si le cordon d'alimentation électrique est cassé, en
mauvais état ou si ses fils sont a nu, prendre contact
avec. un revendeur ou un réparateur de Aiwa pour le
faire réparer ou remplacer.
CONDENSATION
Lhumidité peut se condenser sur l'optique du lecteur de
CD sous la forme de petite gouttelettes. d'eau ou de
buée s'il y a un changement
rapide de température
comme crest le cas lorsque !'on passe rapidement d'un
endroit froid dans
un endroit chaud.
Lhumidité
con-
densé peut empécher te faisceau de lire correctement
un CD ou peut étre la cause de bruit. Dans ce cas, reti-
rer Je disque et laisser le lecteur sous tension. Lhumi-
dité condensée
s'évaporera
en
quelques
heures
et
l'unité fonctionnera de nouveau correctement.
ALIMENTACION [91]
Enchufe el cable del panel posterior dei receptor en un
tomacorrientes de ia red, y se alimentara energia al sis-
tema al oprimir el botén de la alimentaci6én (POWER)
del receptor.
Para apagaria,
oprima
de nuevo
este
boton.
Manejo del cable de alimentacion de C.A.
Cuando concecte o desconecte el cable de C.A., sujete
la seccién del enchufe y no el cable. Et tirar del cordén
pudiera causar danfios ai cable o cualquier otra clase de
averia.
Prevencién de descargas eléctricas e incendios
Si el cable de C.A. esta roto o dafiado, o si esta expues-
to el conductor del mismo, péngase en contacto con su
distribuidor o servicio técnico AIWA y haga que se lo
cambien 0 reparen.
CONDENSACION
Cualquier cambio brusco de la temperatura ambiente
(como cuando se pasa de una habitacion fria a otra con
salefaccién) puede hacer que se forme una capa de hu-
medad en la superficie del objetivo del lector de disco
compacto. Al setar empafado el objetivo, el probable
que ei lector no puede reproducir discos debidamente
o incluso puede ser la causa de ruido en et sonido. Si
éste es el caso, quite el disco y deje ia unidad encendi-
da. En unas horas, la humedad acumulada se evapora-
ra, lo cual permitira el correcto funcionamiento
del
lector.
Collegare il cavo di alimentazione in provenienza dal
pannello posteriore del ricevitore ad una presa di rete.
Premendo l'interruttore POWER, l'apparecchio viene ali-
mentato con corrente. Per spegnere l'apparecchio, pre-
mere il medesimo tasto ancora una volta.
Impiego del cordoncino CA
Collegando o disinnestando il cordoncino CA, fare pre-
sa sulla spina e non sul cordoncino. Tirando i} cordonci-
no si possono causare dei danni allo stesso creando
pericolosita per chi opera lunita.
Prevenzione di scosse elettriche e di pericoli d'incendio
Se il cordoncino CA fosse rotto o danneggiato, o se i fili
fossero esposti, contattare
i} vostro
rivenditore o un
centro di assistenza AIWA per prowedere alla sua sosti-
tuzione o riparazione.
\
CONDENSAZIONE
Lumiditaé pud condensarsi sulla lente ottica del lettore
CD sotto forma di goccioline d'acqua o di appannamen-
to, quando si verificano improwisi cambiamenti di tem-
peratura, come nel caso del trasporto dell'apparecchio
da un luogo freddo in uno caldo. La condensa pud im-
pedire al fascio laser di !eggere correttamente il disco,
© pud causare del rumore. In tali casi, togliere il disco
e lasciare l''apparecchio acceso. Vumidita condensatasi
evaporera nel giro di alcune ore, dopo di che l'apparec-
chio funzionera di nuovo normalmente.
23
loading

Este manual también es adecuado para:

Cx-800eCx-800kCx-800zSx-800