DKC 009011-B Manual De Uso Y Mantenimiento página 9

Plegadora y punzonadora de barras
TRASPORTO DELLA MACCHINA
Il costruttore ha previsto un'unica tipologia di trasporto che è a macchina imballata, sia se l'assieme è destinato al mercato nazionale, sia è destinato
all'esportazione.
Per la movimentazione del PIEGA FORABARRE si rende necessario l'utilizzo di un carrello elevatore con portata adeguata al peso da sollevare.
ATTENZIONE:
-
Tutte le operazioni di movimentazione, comprese quelle effettuate nel luogo di utilizzo a macchina non imballata, dovranno
essere eseguite utilizzando un carrello elevatore adatto. E' assolutamente vietato utilizzare altri sistemi.
Tutte le operazioni di carico e scarico dovranno essere eseguite da personale esperto ed autorizzato, in piena armonia con le
norme genarali antinfortunistiche.
-
La società DKC EUROPE non si riterrà responsabile per infortuni o danni causati da uno scorretto spostamento dei
componenti
della macchina.
TRANSPORTING THE MACHINE
The manufacture envisages one type of transport for this machine, and for which it is always packed, irrespective of whether it is being transported to a
domestic client or shipped overseas.
The BAR BENDER AND PIERCER must be handled using a forklift truck, with a load bearing capability that is suitable for the load to be lifted..
ATTENTION:
-
All handling operations, including those at the place of use when the machine has been unpacked, must be carried out using a
suitable forklift truck. The use of any other type of equipment is strictly forbidden.
All loading and unloading must be carried out by qualified, authorised personnel and in total compliance with general accident
prevention regulations.
-
DKC EUROPE will not consider itself liable for any damage or injury resulting from incorrect handling of the machine's
components.
TRANSPORT DE LA MACHINE
Le constructeur a prévu un seul type de transport, machine emballée, qu'il s'agisse de marché national ou d'exportation.
La manutention de l'OUTIL A PLIER ET PERCER LES BARRES exige un chariot élévateur assurant une portée adéquate au poids à soulever.
ATTENTION :
-
Toutes les opérations de manutention, y compris celles effectuées sur le lieu d'utilisation, machine non emballée, devront être
exécutées en utilisant un chariot élévateur adéquat. Il est absolument interdit d'utiliser d'autres systèmes.
Toutes les opérations de chargement et déchargement devront être exécutées par du personnel expert et agréé et conformément
aux normes générales sur la prévention des accidents du travail.
-
La société DKC EUROPE décline toute responsabilité en cas d'accidents ou de dégâts causés par un maniement incorrect des
composants de la machine.
TRANSPORTE DE LA MÁQUINA
El fabricante ha dispuesto un único método de transporte que es con la máquina embalada, tanto si está destinada al mercado nacional como para la
exportación.
Para desplazar la PLEGADORA Y PUNZONADORA DE BARRAS hay que utilizar una carretilla elevadora con una capacidad de carga adecuada al peso
a levantar.
ATENCIÓN:
-
Todas las operaciones de desplazamiento, incluidas las que se llevan a cabo en el lugar de uso con la máquina desembalada,
deberán realizarse utilizando una carretilla elevadora adecuada. Está prohibido utilizar otros sistemas.
Todas las operaciones de carga y descarga deberán ser realizadas por personal experto y autorizado, respetando las normas
generales de seguridad.
-
La sociedad DKC EUROPE no se considerará responsable por daños o accidentes causados por un desplazamiento incorrecto de
los componentes de la máquina.
9
loading

Este manual también es adecuado para:

009012-b