DKC 009011-B Manual De Uso Y Mantenimiento página 25

Plegadora y punzonadora de barras
Tabla de contenido
DIRETTIVE DI INTERVENTO
Durante l'utilizzo della macchina , magari anche solo a fronte di eventuali sregolazioni, si consiglia di arrestare il processo produttivo.
Di fronte a queste anomalie si potrà agire nel seguente modo:
chiedere l'intervento dei manutentori, uno meccanico e uno elettrico; solo loro possono intervenire in caso di anomalie di funzionamento
il manutentore dovrà accertare la tipologia del guasto attraverso l'analisi dell'anomalia; per mezzo delle tavole grafiche dedicate alle parti di
ricambio individuerà la soluzione del problema e conseguentemente agirà per rimuovere il danno
ATTENZIONE
La macchina può avere danni più gravi di quelli preventivati.
Dopo aver accertato il guasto e verificato le possibili soluzioni, se non esistessero i presupposti di sicurezza per un ottima
riuscita dell'intervento, richiedere la presenza di un tecnico del costruttore presso il centro di assistenza tecnica DKC
EUROPE.
REPAIRS AND ADJUSTMENT
Whilst using this machine, even when a situation arises that simply requires the machine to be re-adjusted, it is advisable to halt the production
process.
When faced with problems of this type, proceed as follows.
request the assistance of maintenance personnel, with either the appropriate "mechanical" or "electrical" expertise; they are the only
individuals allowed to intervene when operating faults appear
The maintenance personnel have to establish the nature of the fault by analysing the problem. Once a solution has been identified with the
aid of the spare parts tables, the necessary steps can then be taken to resolve the problem.
ATTENTION
The problem with the machine may be more serious than at first estimated.
Once the fault has been diagnosed and if, after the possible solutions have been sought, the prospect of a safe and successful
outcome of the work does not exist, it will be necessary to call for the assistance of the manufacturer's technician from the
DKC EUROPE TECHNICAL SERVICE centre
DIRECTIVES D'INTERVENTION
Pendant l'utilisation de la machine, même seulement en cas de déréglages, il est conseillé d'arrêter le processus de production.
Face à ces anomalies, agir de la façon suivante :
appeler des techniciens à l'entretien, un mécanicien et un électricien : ils sont les seuls à pouvoir intervenir en cas d'anomalies de
fonctionnement
le technicien à l'entretien devra vérifier le type de panne en analysant l'anomalie ; il consultera les tables graphiques des pièces de
rechange, il identifiera la solution du problème et agira pour réparer les dégâts.
ATTENTION
La machine peut présenter des dégâts plus graves que prévu.
Après avoir vérifié la panne et examiné les solutions possibles, si les conditions de sécurité pour assurer une parfaite réussite de
l'intervention ne sont pas réunies, appeler un technicien du constructeur au centre de service DKC EUROPE.
INSTRUCCIONES PARA LA REPARACIÓN
Durante la utilización de la máquina, incluso si se producen problemas de desajuste, se aconseja detener el proceso productivo.
Ante estos desperfectos, podrá seguir estas instrucciones:
solicite el servicio de los técnicos de mantenimiento, un mecánico y un electricista; solamente ellos pueden resolver los desperfectos
el técnico de mantenimiento deberá comprobar el tipo de avería analizando el desperfecto; utilizando los dibujos gráficos específicos de las
piezas de recambio podrá encontrar la solución del problema y eliminarlo.
ATENCIÓN
La máquina podría tener averías más graves de aquellas previstas.
Tras haber comprobado la avería y haber verificado las soluciones posibles, si no estuviera seguro de que la reparación pueda
resultar correcta, pida la asistencia de un técnico del fabricante del centro de asistencia técnica DKC EUROPE.
.
25
Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

009012-b

Tabla de contenido