Metabo Elektra Beckum HC 300 Instrucciones De Manejo página 104

104
Späneabsaughaube montieren. Gerät ist nur mit
montierter Späneabsaughaube betriebsbereit.
1. Abrichten (A–C)
A: Dickentisch in unterste Position bringen.
Fit the chip extractor hood. The equipment is ready
for operation only when the chip extractor hood is
fitted.
1. Planing (A – C)
A: Put the thicknessing table in the lowest position.
Monter le capot d'éjection de la sciure. Le capot doit
être monté pour pouvoir utiliser l'appareil.
1. Dégauchissage (A-C)
A : amener la table d'épaisseur en position inférieure.
Spanenafzuigkap monteren. Het toestel is alleen met
A
gemonteerde spanenafzuigkap bedrijfsklaar.
1. Uitrichten (A-C)
A: Diktetafel in onderste positie brengen.
Montare la cappa d'aspirazione dei trucioli.
L'apparecchio è pronto per l'uso solo dopo il montag-
gio della cappa d'aspirazione dei trucioli.
1. Spianamento (A-C)
A: Portare il tavolo della piallatrice nella posizione più
bassa.
Montar la tapa de aspiración de virutas. El aparato
sólo puede ponerse en marcha con la tapa de aspira-
ción de virutas montada.
1. Cepillado (A-C)
A: Poner la mesa de dos caras en la posición más baja.
Montar a cobertura da ejecção de aparas. O aparelho
só se encontra operacional com a campânula de aspi-
ração de aparas montada.
1. Rectificar (A-C)
A: Colocar a mesa de espessura na posição mais baixa.
Montera spånutsugningshuven. Maskinen är driftbe-
redd endast med monterad spånutsugningshuv.
1. Rikthyvling (A-C)
A: Placera planhyvelbordet i det understa läget.
Asenna purunohjain. Laite on käyttövalmis ainoa-
staan asennetun purunohjaimen kanssa.
1. Höylääminen (A-C)
A: Siirrä tasohöyläyspöytä matalimpaan asentoon.
Monter sponavsugsdekselet. Maskinen virker ikke
uten.
1. Justering (A-C)
A: Sett bordet for tykkelseshøvling i nederste stilling.
Monter spånudsugningsstudsen. Apparatet er kun
driftsklart med monteret spånudsugningsstuds.
1. Afretning (A-C)
A: Tykkelsesbordet placeres i nederste position.
Zamontować kołpak odsysający wióry. Urządzenie jest
gotowe do użytku jedynie z zamontowanym kołpakiem
odsysania wiórów.
1. Struganie wyrównujące (A-C)
A: Stół grubościówki ustawić w najniższym położeniu.
Μοντάρετε το περίβληµα αναρρ φησης ρινισµάτων.
Η συσκευή βρίσκεται σε λειτουργική ετοιµ τητα
µ νον, εφ σον έχει µονταριστεί πρωτύτερα το
περίβληµα αναρρ φησης ρινισµάτων.
1. Εξοµάλυνση (A-C)
A: Θέστε το τραπέζι ρύθµισης πάχους στο
χαµηλ τερο δυνατ σηµείο.
Szerelje fel a forgácselszívó burát. A gép csak fels-
zerelt forgácselszívó burával üzemkész.
1. Egyengetés (A-C)
A: A vastagsági asztalt vigye a legalsó helyzetbe.
loading

Este manual también es adecuado para:

Elektra beckum hc 300 wElektra beckum hc 300 d