IPC 512 ET Manual De Instrucciones página 12

ТЕХНИЧЕСКАЯ ИНФОРМАЦИЯ
TECHNISCHE INFORMATIONEN
ТЕХНИЧЕСКА ИНФОРМАЦИЯ
INFORMATIONS TECHNIQUES
TECHNICAL INFORMATION
TECHNISCHE INFORMATIE
INFORMAÇÕES TÉCNICAS
INFORMAZIONI TECNICHE
TEKNISK INFORMASJON
INFORMACIÓN TÉCNICA
TEKNISK INFORMATION
Allgemeine Beschreibung
Общее описание
Descripción general
General description
Description générale
Generell beskrivelse
Algemene beschrijving
Descrição geral
Allmän beskrivning
Descrizione generale
Общо описание
A máquina em apreço é uma varredora, utilizável
Подметально-уборочная
Maskinen som denna handbok handlar om är en sopmaskin
Denne maskinen er en motorisert kostemaskin som kan
The machine described in this manual is a motorised
Изделието представлява метачна машина, която може
De machine in kwestie is een veegmachine die zowel in
Bei der hier beschriebenen Maschine handelt es
Cette machine est une balayeuse, conçue pour nettoyer
La máquina en cuestión es una motobarredora que se
La macchina in esame è una motospazzatrice, utilizzabile
les sols, et destinée à un usage domestique ou industriel.
да се използва за метене на подове както в граждански,
для уборки полов как жилых, так и промышленных
som avsetts både för hushålls- och industribruk för att
em ambientes quer civis, quer industriais para varrer
industriële als kantoor- en huiselijke omgevingen gebruikt
brukes i både sivile og industrielle miljøer for feing av
sweeper designed to sweep floors in civil and industrial
sich um eine Motorkehrmaschine, die in Privat- und
utiliza en entornos civiles e industriales para barrer suelos.
in ambienti sia civili che industriali per effettuare lo
spazzaggio di pavimenti.
така и в промишлени помещения.
Industriebereichen zum Kehren von Böden eingesetzt
premises.
kan worden voor het vegen van vloeren.
pavimentos.
помещений.
sopa golv.
La motobarredora puede utilizarse para limpiar los residuos
gulvene.
La balayeuse peut être utilisée pour nettoyer des résidus
Метачната машина може да се използва за почистване
de elaboración, polvos y suciedades en general de todas
d'usinage, poussière et saleté en général, et toutes les
The motorised sweeper may be used to clean the residues
De veegmachine kan gebruikt worden voor het verwijderen
Kostemaskinen kan brukes til å samle opp rester etter
Sopmaskinen ska användas för att göra rent rester från
A varredora pode ser utilizada para limpar resíduos de
La motospazzatrice può essere utilizzata per pulire residui
Подметально-уборочная
wird.
of industrial processes, dust and dirt in general on all
trabalho, pó e sujidade em geral, todas as superfícies
van bewerkingsresten, stof en vuil van alle horizontale,
surfaces planes, dures, pas excessivement irrégulières
las superficies en plano, duras y no excesivamente
на остатъци от обработка, прах и мръсотия, всякакви
bearbetningar, damm och smuts i allmänhet på plana,
Die Motorkehrmaschine kann zum Aufkehren von
использована для очистки от отходов производства, от
di lavorazione, polvere e sporcizia in genere, tutte le
bearbeiding, støv og skitt generelt, på alle flate, harde
Bearbeitungsrückständen,
relatively even, flat and hard surfaces such as concrete,
hårda och inte för ojämna ytor som: cement, asfalt,
harde en vrij gelijkmatige oppervlakken, zoals: cement,
horizontais, duras, não excessivamente irregulares como:
overflater og hele overflater, som for eksempel: sement,
равни, твърди и умерено неравни повърхности като:
пыли и мусора любых плоских, твердых, прилегающих
comme : ciment, bitume, grès, carrelage, tôle, marbre,
superfici in piano, dure, non eccessivamente sconnesse
irregulares, tales como: cemento, asfalto, gres, cerámica,
asphalt, porcelain stoneware, ceramic tiles, sheet metal,
sandsten, keramik, plåt, marmor, gummimattor eller
cimento, asfalto, grés, cerâmica, chapa, mármore, tapetes
asfalt, gres, tegels, staalplaat, marmer, matten van rubber
asfalt, gres, keramikk, stålplater, marmor, gummitepper
tapis en caoutchouc ou en matière plastique en général, à
metal, mármol, moquetas de goma o de materiales
друг другу поверхностей из цемента, асфальта, плитки,
Allgemeinen auf allen ebenen, harten und nicht übermäßig
come: cemento, asfalto, gres, ceramica, lamiera, marmo,
бетон, асфалт, гранитогрес, керамика, ламарина,
of plastic materiaal in het algemeen, geribbelde of gladde
de borracha ou em materiais plásticos em geral, salientes
tappeti in gomma o in materiali plastici in genere, bugnati
керамики, листового металла, мрамора, резиновых
holprigen Flächen verwendet werden, wie: Zement,
мрамор,
plásticos en general, suelos lagrimados o lisos.
marble, embossed or smooth rubber or plastic mats.
eller andre plasttepper, glatte eller i kvaderstein.
relief ou lisses.
plastmaterial i allmänhet, präglade eller släta.
набраздени
пластмасови настилки.
или пластиковых ковров.
ou lisos.
vloeren.
Asphalt, Steingut, Keramik, Blech, Marmor, genoppte oder
o lisci.
glatte Gummi- oder Kunststoffmatten im Allgemeinen.
9
10
4
5
машина
предназначена
машина
может
Staub
und
Schmutz
или
гладки
гумени
12
1
Viktigste deler av maskinen
Componentes principales de la máquina
Belangrijkste onderdelen van de machine
Основни части на машината
Hauptbestandteile der Maschine
Maskinens huvuddelar
Parti principali della macchina
Principales pièces de la machine
Основные части машины
Main parts of the machine
Partes principais da máquina
Le parti principali della macchina sono le seguenti:
Maskinens huvuddelar är de följande:
Los componentes principales de la máquina son los
Les principales pièces de la machine sont :
Maskinen består av følgende hoveddeler:
De belangrijkste onderdelen van de machine zijn:
As partes principais da máquina são as seguintes:
Die Hauptbestandteile der Maschine sind:
Основные части машины перечислены ниже:
Основните части на машината са както следва:
The main parts of the machine are listed below:
siguientes:
Предна касета за отпадъци.
Vorderer Kehrgutbehälter.
Fremre avfallsbeholder.
Bac à déchets avant.
Depósito de resíduos dianteiro.
Voorste vuilopvangbak.
Främre avfallsbehållare.
Передний бак для мусора.
Contenitore rifiuti anteriore.
1. Front debris bin.
Задний бак для мусора.
Bakre avfallsbehållare.
2. Rear debris bin.
Bac à déchets arrière.
Hinterer Kehrgutbehälter.
Contenitore rifiuti posteriore.
Задна касета за отпадъци.
Bakre avfallsbeholder.
Achterste vuilopvangbak.
Cajón recolector de residuos delantero.
Depósito de resíduos traseiro.
Cajón recolector de residuos trasero.
Pannello comandi.
Kontrollpanel.
Bedienfeld.
Tableau de commandes.
Kontrollpanel.
Bedieningspaneel.
Панель управления.
3. Control panel.
Панел за управление.
Painel de comandos.
Escova central.
Mittborste.
Центральная щетка.
Middelste borstel.
Hauptkehrwalze.
4. Centre brush.
Spazzola centrale.
Централна четка.
Cuadro de mandos.
Sentral kost.
Brosse centrale.
Боковая щетка.
Странична четка.
Zijborstel.
Sidekost.
Brosse latérale.
Cepillo central.
5. Side brush.
Seitenbesen.
Escova lateral.
Sidoborste.
Spazzola laterale.
быть
Смукателен филтър.
Saugfilter.
Filtre aspiration.
Cepillo lateral.
Zuigfilter.
Sugefilter
Filtro de aspiração.
Sugfilter.
Всасывающий фильтр.
Filtro aspirazione.
6. Suction filter.
Dispositivo de sacudir o filtro
Filtro de aspiración.
Filterrister
Filterrüttler
7. Filter shaker
Scuotifiltro
Система за изтърсване на филтъра.
Secoueur de filtre
Filterschudder.
Filterskakare
Встряхиватель фильтра.
im
Accuvak.
Аккумуляторный отсек.
Batterirom.
Sacudidor de filtro
8. Battery compartment.
Akkufach.
Отделение за батерии.
Compartimento das baterias.
Batterifack.
Coffre batteries.
Vano batterie.
Alavanca de acionamento da tração.
Bedienhebel für Fahrantrieb.
Лост за включване на тягата.
Alojamiento de las baterías.
9. Drive operating lever.
Spak for aktivering av trekk.
Levier d'actionnement de traction.
Tractiehendel.
Drivspak.
Рычаг управления приводом.
Leva azionamento trazione.
или
Leva azionamento "Alza Flap".
Palanca de accionamiento de la tracción.
Spak for aktivering av "Klaffløfter".
Bedienhebel für „Grobschmutzklappe".
Flaphendel.
10. "Flap Raising" operating lever.
Alavanca de acionamento "Alza Flap".
Spak för "lyftning av skydd"
Рычаг управления «Поднятие заслонки».
Лост за включване "Повдигане на клапата".
Levier d'actionnement « relève-flap ».
Travão de estacionamento (OPCIONAL)
Palanca de accionamiento «Alzaflap».
Feststellbremse (OPTION)
11. Parking brake (OPTIONAL)
Freno di stazionamento (OPTIONAL)
Паркинг спирачка (ОПЦИЯ)
Parkeerrem (OPTIONAL)
Parkeringsbroms (TILLVAL)
Стояночный тормоз (ОПЦИОНАЛЬНО)
Frein de stationnement (OPTION)
Parkeringsbrems (EKSTRAUTSTYR)
Freno de estacionamiento (OPCIONAL)
Display
Display batterilader (EKSTRAUTSTYR) / kobling
Batteriladdarens
Display
Écran
Дисплей на зарядно устройство (ОПЦИЯ) /
Display do carregador de baterias (OPCIONAL) /
Дисплей
12. Battery charger display (OPTIONAL) / connector
Display carica batterie (OPTIONAL) / connettore
du
acculader
des
Pantalla del cargador de baterías (OPCIONAL) /
for external battery charger.
ekstern batterilader.
конектор на външно зарядно устройство.
carica batterie esterno.
conector do carregador de baterias externo.
externe acculader.
(ОПЦИОНАЛЬНО) / разъем для внешнего
extern batteriladdare.
connecteur du chargeur de batterie externe.
Steckverbinder für externes Akkuladegerät.
conector del cargador de baterías exterior.
зарядного устройства.
8
3
6
NO
BG
RU
SE
DE
EN
ES
FR
NL
PT
IT IT
chargeur
Akkuladegerätes
display
зарядного
(OPTIONAL)
de
(TILLVAL)/kontakt
batterie
7
2
11
(OPTION)
/
(OPTION)
устройства
aansluiting
för
/
/
10
loading

Este manual también es adecuado para:

712 etLion 512 meLion 712 me121272