WAGNER Power Painter Manual Del Propietário página 23

Ocultar thumbs Ver también para Power Painter:
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

PELIGRO: EXPLOSION
O
FUEGO - LOSvapores emitidos per
solventes y pinturas pueden explotar o
incendiarse, causando dafies a _aprepiedad y/o
severas lesiones personales.
PREVENClON:
• Suministre aire fresco y de escape par_ evitar la
acumulacion de vapores inflamables e_ el ambiente que
rodea al pulverizador,
• Evite cuaFquier fuente de encendido coma las chispas de
eIectricidad estatica, llamas, ruces pilotc, objetos
calientes, cigarriJIos y chispas producidas par la conexion
o desconexion de cabtes de alimentaci,bn etectrica o
conmutadores de Iuces.
• Mantenga equipo de extincion cerca y en buenas
condiciones.
• Observe las precauelcnes
y advertenelas de seguridad
de! fabdcante con respecto ai usa de substancias y
solventes.
PELIGRO: EXPLOSIONES
OCASIONADAS
PaR
SUBSTANCIAS INCOMPATIBLES
- Pueden
causar daOos a la propiedad c; lesionee graves.
PREVENCI(_N:
• No use bianqueadores.
• No use solventes que contengan hidrocarburos
halogenados, coma el eloruro de metileno y et 1,1,1-
tricIoroetano. Estas substancias no son compatibles con el
aluminio y podr_an ccasionar una explosion. Si tiene
dudes acerca de Ia compatibilidad
de u'la substancia con
el aluminio, pongase en contacto con su proveedor de
recubrimientos.
PELIGRO: VAPORES PELIGROSOS - Las pinturas,
los
solventes, los insecticidas y arras substancias
pueden ser dai_inos al inbalarse y causer
severas nauseas, desmayos
e envenenamiento.
PREVENCI(_N:
• Use un respirador o una mascarilla cuando exista la
poelbilidad de inhalaciOn de vapores. Lganse todas las
instrucciones inctuidas con Ias substancias que se vayan
a rociar y con Ia mascariila para asegurar la protecciOn
necesaria centra la inhalaciOn de vapores dafiinos.
• Use gafas protectoras para evitar el contacte de vapores
dafiinos con los alas.
PELIGRO: GENERAL - Puede causar dar_,oe a la propiedad
o severas lesiones,
PREVENCION:
, Antes de operar cuaiquier equipo, lea todas Ias
instrucciones y los avisos de seguridad del equipo y de
Ias substancias que se vayan a rociar.
• Observe todas las normas locales, estal:ales y nacienales
relativas a la ventilaciOn, prevenciOn ,/oaeracion.
• Mantenga et pulverizador Iejos del alcarce de los nifios.
• Se recomienda el usa de protectores auditivos si se va a
usar durante per_odos proIongados.
PELIGRO: PELIGRO BE ELECTROCUCION
- Puede causar
lesiones severas.
PREVENCI(_N:
• Mantenga el cable de alimentaciOn etectrica yet gatillo det
pulverizador Iibres de pintura y otros liquidos. Jamas
sostenga el cable ai nivet del enchufe para sopertado. E!
incumptimiento de Io anterior puede resukar en
electrocucion.
[ kPRECAUCION i
Use solo un cable de extensiOn de tres hJlos que tenga un
enchufe can tres contactos yun tomacomente
con conexion
de tierra que sea compatible con el encnufe del prcducto,
Asegurese que su cable de extension este en buenas
condiciones. Cuando use un cable de extensi6n, aseg_irese de
usar uno que pueda soportar la corbente que consuma su
producto. Para distancias inferfores a 50 pies, use un cable de
extension AWG No. 18. Para distancias mayores de 50 pies
use un caole de extension AWG No, i4 O 16. Un cable de
menor sapacidad causara una caida deI voltaje de Ia ffnea,
ocasionando perdida de potencia y recalentamiento.
Cable de extension Wagner Spray Tech recomendado:
Instrucciones
para la puesta a tierra
Este prcducto debe aterrarse. En el caso de predudrse atg0n
cortodrcuito, la conexion a tierra reduce el riesgo de electrocucion el
p_v_.r un aJambrede escape de la cerriente elOc'_lca. E ste producto
induye un cable que contiene an hilo de puesta a tierra que seune a
un enchufe de puesta a tierra. El enchufe debe ineertarseen un
tomacemente que este instalado en forma adecuada y aterrado de
acuerdo a tedas las normas y Ice reglamer_os locales.
kADVERTENCIA 1
iPetigro!
La instalacion incorrecta
del enchufe de tierra
puede resultar en electrocucion.
Si tiene que reparar o reemplazar el cable o el enchufe, no
conecte el hilo verde de puesta a tierra a ninguno de los dos
conectores pianos de! enchufe. El hilo recubierto con material
aislante verde (con o sin Iineas amarilIas), es el hilo de puesta
a tierra y debe conectarse
ai terminal de tierra.
Si no comprende bien las instrucciones de puesta a tierra, o si tiene
dudes acerca de la puesta a tierradeI producto, consuite con un
electricistacaliflcado oun espedaJista en reparaciones.No modi_ue el
enchufe induide. Si el enchufe no enlTaen el tomacorriente, haga que
un electndsta calificade instale un tomacomer_ adecuado.
Este prcducto t, e ne un enchufe de puesta a tiena, similar al de la
ilustraelOnde at_o, y debe cenectarse a un circuitonominal de 120
veltios.Si no hay un tomacorriente adecuado disponi_e, se puede usar
un adaptader temporal, similar al de laiiustradOnde abajo, para
cenectar el enchufe a un tomacorriente de 2 polos seg_n se indica.
El adaptador temporal s6lo debe usarse hasta que un
electricista calificado instale un tomacorriente aterrado, similar
al de la ilustraciOn de abajo, La Ieng_eta rigida de color verde,
o el hilo de puesta a tierra que sale de/adaptador,
debe
conectarse a un elemento aterrado de farina permanente,
coma la tapa de Ia caja de un tomacorriente ccnectado a
tierra. Cuando use el adaptador, debe sostenedo en posielon
con un tornillo met_lico.
Tomacorriente aterrado _..
__
Terminal de tlerra.....
_Z__ -_ ....
.Tapa de la caja de! tomacorrieate aterradO='-
Tornil]o met;_ co_-P_,_'_ J ---T _ Adaptador
=--_:' __-- Lengueta
del tornillo
de conexion a tierra
(9 1997 Wagner Spray Tech - Todoslos derechos reservados.
23
Espafioi
WR_ FIIEI_*
loading