Safety Information
der Bedienperson, dem Werkstück und der Auslegung des
Arbeitsplatzes ab, sowie von der Expositionsdauer und der
physischen Verfassung der Bedienperson.
Wir, Atlas Copco Industrial Technique AB, können nicht
für Folgen, die sich aus der Verwendung der von uns
angegebenen Werte statt der realen Belastungswerte für die
Risikoeinschätzung einer Arbeitsplatzsituation ergeben, haft-
bar gemacht werden, da wir auf diese keinen Einfluss haben.
Dieses Werkzeug kann das Hand-Arm-Vibrations-Syndrom
auslösen, sofern sein Gebrauch nicht in ausreichendem Maße
geregelt wird. Einen EU-Leitfaden, der sich mit Hand-Arm-
Vibration befasst, finden Sie unter http://www.pneurop.eu/
index.php und durch Auswahl von „Tools" (Werkzeuge) und
„Legislation" (Gesetzgebung).
Wir empfehlen ein Programm zur Gesundheitsüberwachung,
durch welches frühe Symptome erkannt werden können,
welche auf die Vibrationsexposition zurückgeführt werden
könnten, so dass die Abläufe der Maßnahmen daraufhin so
geändert werden können, dass zukünftige Beeinträchtigungen
vermieden werden.
Aviso
Muchas circunstancias del entorno de trabajo pueden afectar
al proceso de apriete y requerir la validación de los resulta-
dos. En cumplimiento de las normas y/o reglamentación apli-
cables, le solicitamos que compruebe el par instalado de-
spués de cualquier circunstancia que pueda afectar al resul-
tado del apriete. Ejemplos de este tipo de circunstancias son,
aunque sin limitarse a ellos:
• Instalación inicial del sistema de mecanizado
• Cambio del lote de piezas, perno, lote de tornillo, her-
ramienta, software, configuración o entorno
• Cambio de conexiones neumáticas o eléctricas
• Cambio en la ergonomía, procesos, procedimientos o
prácticas de control de calidad
• cambio de operador
• Cualquier otro cambio que influya en el resultado del
proceso de apriete
La comprobación debería:
• Asegurar que las condiciones de la junta no hayan cam-
biado debido a las circunstancias influyentes.
• Realizarse después de la instalación inicial, un manten-
imiento o la reparación del equipo
• Realizarse al menos una vez por cada turno o con otra
frecuencia adecuada
Instrucciones de operación y
Seguridad
Instrucciones de seguridad
Atencion / Importante
• Asegúrese de familiarizarse con las instrucciones del op-
erario antes de utilizar esta herramienta.
16
© Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 2718 00
• La herramienta, junto con todos los adaptadores y acce-
sorios, debe utilizarse solamente para el fin para el que
se ha diseñado.
• Respete siempre todas las normas de seguridad relativas
a la instalación, funcionamiento y mantenimiento de
acuerdo a la legislación local.
• Este producto ha sido diseñado exclusivamente para uso
industrial y deberá utilizarse solamente en recintos secos.
No utilicer este producto en atmósferas explosivas.
• Utilice solamente adaptadores.
• Mantenga las manos, el pelo largo u otros objetos aleja-
dos del adaptador en rotación.
• No utilice guantes.
• Si utiliza un gancho de suspensión, compruebe que está
en buen estado y correctamente sujeto.
• Prepárese para la fuerza de reacción que se produce al
utilizar la herramienta.
• Asegúrese de que la herramienta está en buen estado y
que la unidad de control se ha programado correctamente
antes de comenzar a utilizarla para evitar un compor-
tamiento inesperado de la herramienta, ya que puede
producir lesiones al operario.
• Verifique el sentido de rotación del eje antes de poner en
funcionamiento la herramienta, ya que la fuerza de reac-
ción puede actuar en un sentido inesperado, con el con-
siguiente riesgo de que se produzcan daños por aplas-
tamiento.
• No ponga nunca la mano sobre la barra de reacción, ni
cerca de ella al utilizar la herramienta.
• La herramienta con su caja de accionamiento/controlador
está diseñada para funcionar con cualquier configuración
dentro de su gama de pares a una tensión primaria
monofásica nominal de 230V/50Hz o bien, de
115V/60Hz. Si desea obtener más información, consulte
el manual de la unidad de accionamiento.
• Mantenga siempre la unidad de accionamiento cerrada/
bloqueada.
• Asegúrese de apagar la unidad de accionamiento antes
de conectar/desconectar el cable de la herramienta.
• Desconecte siempre la unidad de accionamiento antes de
realizar cualquier tipo de ajuste en la herramienta o en el
interior de la misma.
• La instalación y el servicio deberá efectuarlo únicamente
personal cualificado.
• Para asegurarse de que la correspondencia entre pro-
ducto e instrucciones es la correcta, anote aquí los
números de serie de herramienta:
Información general
Información general
El sistema TENSOR está compuesto por una gama de her-
ramientas de apriete accionadas por motores eléctricos sin es-
cobillas y unidades de accionamiento y control electrónicas
independientes.
ETF SL21-04-i06-T25