Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 84

Enlaces rápidos

SB
Safety and operating instructions
Hydraulic breaker
Prescriptions de sécurité et instructions pour
l'opérateur
Brise-roche hydraulique
Sicherheitshinweise und Betriebsanleitung
Hydraulikhammer
Instrucciones de seguridad y de funcionamiento
Martillo hidráulico
Instruções de segurança e operação
Martelo demolidor hidráulico
Istruzioni per la sicurezza e per l'uso
Demolitore idraulico
Veiligheidsvoorschriften en bedieningshandleiding
Hydraulische sloophamer
Οδηγίες ασφάλειας και χειρισμού
Υδραυλικός θραυστήρας
Turvallisuusohjeet ja käyttöohje
Käsikäyttöiset hydrauliset iskuvasarat
Sikkerhedsinstruktioner og betjeningsvejledning
Hydraulikhammer
Sikkerhetsinstrukser og bruksanvisning
Hydraulisk hammer
Säkerhetsinstruktion och instruktionsbok
Hydraulhammare
Instrukcje bezpieczeństwa i obsługi
Młoty hydrauliczne
Инструкции по безопасности и эксплуатации
Гидромолоты
© 2008 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0648 90e | 2008-11-03
52, 102, 152, 202, 302, 452, 552
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Atlas Copco SB Serie

  • Página 1 Käsikäyttöiset hydrauliset iskuvasarat Sikkerhedsinstruktioner og betjeningsvejledning Hydraulikhammer Sikkerhetsinstrukser og bruksanvisning Hydraulisk hammer Säkerhetsinstruktion och instruktionsbok Hydraulhammare Instrukcje bezpieczeństwa i obsługi Młoty hydrauliczne Инструкции по безопасности и эксплуатации Гидромолоты © 2008 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0648 90e | 2008-11-03...
  • Página 3 РУССКИЙ............... . 350 © 2008 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0648 90e | 2008-11-03...
  • Página 4: Tabla De Contenido

    Lubricating with a grease gun........... 19 © 2008 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0648 90e | 2008-11-03...
  • Página 5 SB 552: 100–150 bar............28 © 2008 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0648 90e | 2008-11-03...
  • Página 7: Introduction

    Safety and operating instructions Introduction Thank you for choosing a product from Atlas Copco. Since 1873, we have been committed to finding new and better ways of fulfilling our customers' needs. Through the years, we have developed innovative and ergonomic product designs that have helped customers improve and rationalize their daily work.
  • Página 8: Safety Instructions

    Safety and ● front of the operator. operating instructions. © 2008 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0648 90e | 2008-11-03...
  • Página 9: Installation, Precautions

    Avoid getting hydraulic oil on your hands. ► ► SB breakers are prepared for dust suppression to Always use protective gloves when working with ► reduce silica exposure. hydraulic oil. © 2008 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0648 90e | 2008-11-03...
  • Página 10: Storage, Precautions

    Storage, precautions WARNING Hydraulic breaker and working tool are heavy Store the hydraulic breaker and the working tool ► so that falling or rolling down is prevented. © 2008 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0648 90e | 2008-11-03...
  • Página 11: Overview

    The signs and stickers shall always be easy to read. New signs and stickers can be ordered by using the spare parts list. © 2008 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0648 90e | 2008-11-03...
  • Página 12: Data Plate

    The decal indicates the guaranteed noise level indicator corresponding to EC-directive 2000/14/EC. See "Technical data" for accurate sound level. © 2008 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0648 90e | 2008-11-03...
  • Página 13: Installation

    G ½” SB 302 G ¼” G ¼” G ¾” SB 452 G ¼” G ¼” G ¾” SB 552 G ¼” G ¼” G 1” © 2008 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0648 90e | 2008-11-03...
  • Página 14 290 Nm SB 102 200 Nm SB 152 200 Nm SB 202 200 Nm SB 302 170 Nm SB 452 400 Nm SB 552 400 Nm © 2008 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0648 90e | 2008-11-03...
  • Página 15: Pressure Adjustment

    See the Spare parts list for ordering a new water nozzle. © 2008 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0648 90e | 2008-11-03...
  • Página 16: Insertion Tool

    If this occurs, change the standard lock pin. You will find an optional spring pin to use instead, in the spare parts list. © 2008 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0648 90e | 2008-11-03...
  • Página 17: Operation

    Preparation before breaking Operating temperatures The operating temperatures of the hydraulic breaker are between – 20 ºC and + 80 ºC. © 2008 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0648 90e | 2008-11-03...
  • Página 18 Avoid idling strokes; it causes wear on both ♦ working tool and tool retainers. ♦ Never bend with the working tool. © 2008 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0648 90e | 2008-11-03...
  • Página 19: Breaking Under Water

    3. Check that bolts and connections are free from damage and properly tightened. See tightening torques in the spare parts list. 4. Refill the central lubricating system. © 2008 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0648 90e | 2008-11-03...
  • Página 20: Every Week

    SB 202 68 (2.7) 63 (2.5) Copco authorised workshops. SB 302 83 (3.3) 78 (3.1) SB 452 98 (3.85) 92 (3.6) SB 552 103 (4.1) 97 (3.8) © 2008 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0648 90e | 2008-11-03...
  • Página 21: Storage

    Remaining hydraulic oil must be deposited and any negative influence on the environment is to be kept as low as possible. © 2008 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0648 90e | 2008-11-03...
  • Página 22: Technical Data

    Sound pressure level according to EN ISO 3744 in accordance with directive 2000/14/EC at 10 metres distance. Guaranteed sound power according to EN ISO 3744 in accordance with directive 2000/14/EC inclusive spread in production. © 2008 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0648 90e | 2008-11-03...
  • Página 23: Flow Diagrams For The Correct Operating Pressure

    The diagrams show oil flow at viscosity 32 cSt. SB 52: 100–150 bar Restrictor Ordering No. Restrictor Ordering No. 3315 2875 22 3315 2875 36 3315 2875 24 D (Standard) 3315 2875 37 © 2008 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0648 90e | 2008-11-03...
  • Página 24: Sb 102: 100-150 Bar

    SB 52, 102, 152, 202, 302, 452, 552 SB 102: 100–150 bar l/min Restrictor Ordering No. Restrictor Ordering No. 3315 2875 36 3315 2875 38 3315 2875 37 D (Standard) 3315 2875 35 © 2008 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0648 90e | 2008-11-03...
  • Página 25: Sb 152: 100-150 Bar

    Safety and operating instructions SB 152: 100–150 bar l/min Restrictor Ordering No. Restrictor Ordering No. 3315 2875 40 C (Standard) 3315 2875 51 3315 2875 35 © 2008 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0648 90e | 2008-11-03...
  • Página 26: Sb 202: 100-150 Bar

    SB 52, 102, 152, 202, 302, 452, 552 SB 202: 100–150 bar Restrictor Ordering No. Restrictor Ordering No. 3315 2875 45 C (Standard) 3315 3040 80 3315 2875 55 © 2008 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0648 90e | 2008-11-03...
  • Página 27: Sb 302: 100-150 Bar

    Safety and operating instructions SB 302: 100-150 bar l/min Restrictor Ordering No. Restrictor Ordering No. 3315 3588 54 C (Standard) 3315 3588 63 3315 3152 35 © 2008 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0648 90e | 2008-11-03...
  • Página 28: Sb 452: 100-150 Bar

    3315 3152 53 3315 3152 45 SB 552: 100–150 bar l/min Restrictor Ordering No. Restrictor Ordering No. 3315 3152 35 C (Standard) 3315 3152 55 3315 3152 45 © 2008 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0648 90e | 2008-11-03...
  • Página 30 Lubrification à l'aide d'une pompe à graisse........46 © 2008 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0648 90e | 2008-11-03...
  • Página 31 SB 552 : 100-150 bar............55 © 2008 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0648 90e | 2008-11-03...
  • Página 33: Introduction

    également des conseils et vous indiquent comment effectuer la maintenance de routine du brise-roche hydraulique. Vous devez lire ces instructions attentivement et les comprendre avant d'utiliser le brise-roche hydraulique pour la première fois. © 2008 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0648 90e | 2008-11-03...
  • Página 34: Consignes De Sécurité

    à la ● sécurité et au transport contenus dans le présent manuel. © 2008 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0648 90e | 2008-11-03...
  • Página 35: Drogues, Alcool Ou Médicaments

    (N verrouillé et que tous risques de desserrage soit éliminés. Seules les personnes autorisées sont qualifiées ► à travailler avec l'accumulateur. © 2008 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0648 90e | 2008-11-03...
  • Página 36: Fonctionnement, Précautions

    Les niveaux acoustiques très élevés peuvent provoquer une perte auditive permanente. ► Utilisez un dispositif de protection anti-bruit respectant les normes de sécurité et de santé dans le travail. © 2008 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0648 90e | 2008-11-03...
  • Página 37: Stockage, Précautions

    Vous risquez de vous brûler si vous la touchez. Ne touchez jamais un outil d'insertion brûlant. ► ► Attendez que l'outil d'insertion ait refroidi avant d'effectuer des tâches de maintenance. © 2008 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0648 90e | 2008-11-03...
  • Página 38: Vue D'ensemble

    Ces signes et étiquettes doivent toujours être aisément lisibles. De nouveaux signes et étiquettes peuvent être commandés en utilisant la liste des pièces détachées. © 2008 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0648 90e | 2008-11-03...
  • Página 39: Plaque Signalétique

    Cette étiquette indique le niveau de bruit garanti conformément à la directive européenne 2000/14/EC. Voir les « caractéristiques techniques » pour un niveau de bruit précis. © 2008 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0648 90e | 2008-11-03...
  • Página 40: Installation

    210 Nm Type de raccord : Raccord standard Atlas Copco SB 552 300 Nm ORFS. Vous trouverez les dimensions de raccord dans la liste des pièces détachées. © 2008 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0648 90e | 2008-11-03...
  • Página 41: L'huile Hydraulique

    à huile de l’engin porteur pendant 3 minutes SB 202 200 Nm environ pour s'assurer que les flexibles sont SB 302 170 Nm propres. SB 452 400 Nm SB 552 400 Nm © 2008 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0648 90e | 2008-11-03...
  • Página 42: Réglage De Pression

    équivalent pour régler la pression l'adaptateur. Insérez la goupille à bascule et à l’aide du manomètre. verrouillez. © 2008 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0648 90e | 2008-11-03...
  • Página 43: Injection D'eau

    Si cela se produit, changez l’ergot d'arrêt standard. Vous trouverez une cheville à ressort en option pour le © 2008 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0648 90e | 2008-11-03...
  • Página 44: Fonctionnement

    ATTENTION! Le brise-roche hydraulique ou l'outil de travail ne doivent pas être utilisés comme dispositif de levage. Pour soulever des composants lourds, utilisez le crochet du bras de l'engin porteur. © 2008 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0648 90e | 2008-11-03...
  • Página 45 15 secondes sur le même point. Déplacez l'outil de travail vers une nouvelle position si l'objet ne casse pas. ♦ Ne pliez jamais avec l'outil de travail. © 2008 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0648 90e | 2008-11-03...
  • Página 46: Procédure De Casse Sous L'eau

    Si la zone entre le piston et l'outil de travail se remplit d'eau, celle-ci peut pénétrer dans le système d'huile hydraulique au moment du démarrage du brise-roche hydraulique. © 2008 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0648 90e | 2008-11-03...
  • Página 47: Système De Lubrification Centrale

    Consultez les couples de serrage dans la liste des pièces détachées. SB 552 103 (4,1) 97 (3,8) 4. Remplissez le système de lubrification centrale. © 2008 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0648 90e | 2008-11-03...
  • Página 48: Remplacement De La Douille De L'outil De Travail

    Pour des raisons de sécurité, la révision doit être effectuée par un personnel autorisé à l'atelier Atlas Copco le plus proche ou par d'autres ateliers Atlas Copco homologués. © 2008 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0648 90e | 2008-11-03...
  • Página 49: Caractéristiques Techniques

    Le débit d’huile de l’engin porteur peut être calibré pour atteindre la bonne pression de fonctionnement. Les étrangleurs être commandés en utilisant la liste des pièces détachées. © 2008 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0648 90e | 2008-11-03...
  • Página 50: Sb 52 : 100-150 Bar

    SB 52 : 100-150 bar Réducteur Nº de commande Réducteur Nº de commande 3315 2875 22 3315 2875 36 3315 2875 24 D (Standard) 3315 2875 37 © 2008 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0648 90e | 2008-11-03...
  • Página 51: Sb 102 : 100-150 Bar

    SB 102 : 100-150 bar l/min Réducteur Nº de commande Réducteur Nº de commande 3315 2875 36 3315 2875 38 3315 2875 37 D (Standard) 3315 2875 35 © 2008 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0648 90e | 2008-11-03...
  • Página 52: Sb 152 : 100-150 Bar

    SB 152 : 100-150 bar l/min Réducteur Nº de commande Réducteur Nº de commande 3315 2875 40 C (Standard) 3315 2875 51 3315 2875 35 © 2008 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0648 90e | 2008-11-03...
  • Página 53: Sb 202 : 100-150 Bar

    Prescriptions de sécurité et instructions pour l’opérateur SB 202 : 100-150 bar Réducteur Nº de commande Réducteur Nº de commande 3315 2875 45 C (Standard) 3315 3040 80 3315 2875 55 © 2008 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0648 90e | 2008-11-03...
  • Página 54: Sb 302: 100-150 Bar

    SB 52, 102, 152, 202, 302, 452, 552 l’opérateur SB 302: 100-150 bar l/min Réducteur Nº de commande Réducteur Nº de commande 3315 3588 54 C (Standard) 3315 3588 63 3315 3152 35 © 2008 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0648 90e | 2008-11-03...
  • Página 55: Sb 452: 100-150 Bar

    3315 3152 45 SB 552 : 100-150 bar l/min Réducteur Nº de commande Réducteur Nº de commande 3315 3152 35 C (Standard) 3315 3152 55 3315 3152 45 © 2008 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0648 90e | 2008-11-03...
  • Página 56 Schmieren mit der Fettpresse..........73 © 2008 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0648 90e | 2008-11-03...
  • Página 57 SB 552: 100–150 Bar............82 © 2008 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0648 90e | 2008-11-03...
  • Página 59: Einleitung

    SB 52, 102, 152, 202, 302, 452, 552 Sicherheitshinweise und Betriebsanleitung Einleitung Wir danken Ihnen für die Wahl eines Produkts von Atlas Copco! Seit 1873 sind wir bestrebt, die Wünsche und den Bedarf unserer Kunden optimal zu decken. Unsere innovativen und ergonomischen Produktlösungen dienen der Kostensenkung und somit der besseren Rentabilität der Unternehmenstätigkeit...
  • Página 60: Sicherheitshinweise

    Sicherheitshinweise ● und Anweisungen zur Verhütung von Unfällen kennen und die die Kapitel über Sicherheit und Transport ● dieses Handbuchs gelesen und verstanden haben. © 2008 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0648 90e | 2008-11-03...
  • Página 61: Drogen, Alkohol Oder Medikamente

    Risiko besteht, Füllen Sie den Hochdrucksammler nur mit ► dass sich der Hydraulikhammer löst. Stickstoff (N Arbeiten am Druckspeicher dürfen nur von ► qualifiziertem Fachpersonal ausgeführt werden. © 2008 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0648 90e | 2008-11-03...
  • Página 62: Betrieb, Vorsichtsmaßnahmen

    Personen im Gefahrenbereich aufhalten. WARNUNG Gefahren durch Lärm Hohe Schallpegel können zu bleibendem Gehörverlust führen. Tragen Sie einen Gehörschutz entsprechend der ► betrieblichen Gesundheits- und Sicherheitsbestimmungen. © 2008 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0648 90e | 2008-11-03...
  • Página 63: Lagerung, Vorsichtsmaßnahmen

    Das Berühren der Spitze kann zu Verbrennungen führen. ► Berühren Sie niemals ein heißes Werkzeug. Warten Sie mit eventuellen Wartungsarbeiten bis ► sich das Werkzeug abgekühlt hat. © 2008 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0648 90e | 2008-11-03...
  • Página 64: Übersicht

    Informationen zu Sicherheit und Wartung angebracht. Die Schilder und Aufkleber müssen immer gut lesbar sein. Neue Schilder und Aufkleber können anhand der Ersatzteilliste nachbestellt werden. © 2008 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0648 90e | 2008-11-03...
  • Página 65: Typenschild

    Sie die Trageriemen wie im Bild unten gezeigt an. Der Aufkleber gibt den garantierten Geräuschpegel entsprechend der EC-Richtlinie 2000/14/EC an. Den korrekten Geräuschpegelwert finden Sie unter „Technische Daten“. © 2008 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0648 90e | 2008-11-03...
  • Página 66: Installation

    210 Nm Hydraulikschläuche mit dem erforderlichen SB 452 210 Nm Anzugsdrehmoment an. SB 552 300 Nm Nippeltyp: Atlas Copco-ORFS-Standardnippel. Die Nippelgrößen sind in der Ersatzteilliste enthalten. © 2008 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0648 90e | 2008-11-03...
  • Página 67: Das Hydrauliköl

    1. Verbinden Sie den Druck- und den Rücklaufschlauch. 2. Lassen Sie das Hydrauliköl für ungefähr drei Minuten durch den Filter des Trägergeräts laufen, um sicherzustellen, dass die Schläuche sauber sind. © 2008 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0648 90e | 2008-11-03...
  • Página 68: Druckeinstellung

    Helfer geführt werden, bis sich die Bohrungen des Auslegers mit denen des Adapters decken. Einigen Sie sich bei der Montage mit dem Helfer auf eindeutige Handsignale. © 2008 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0648 90e | 2008-11-03...
  • Página 69: Wasserspülung

    Anweisungen wenden Sie sich an Ihre nächste Vertragswerkstatt. Werkzeug Auswählen des richtigen Einsteckwerkzeugs Konischer Spitzmeißel Sehr gutes Eindringen ● ● Gleichmäßige Verteilung der Spaltwirkung Kein Torsionseffekt ● © 2008 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0648 90e | 2008-11-03...
  • Página 70: Betrieb

    Hydraulikhammer nicht mehr verwendet 7. Setzen Sie nacheinander die Halteriegel ein. werden, da dann die Ölqualität so weit nachlässt, dass die Lebensdauer von Dichtungen und O-Ringen stark verkürzt wird. © 2008 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0648 90e | 2008-11-03...
  • Página 71: Motordrehzahl

    Positionieren Sie das Trägergerät und/oder den ► Ausleger neu, um voll ausgefahrene bzw. eingezogene Zylinder zu vermeiden. Achten Sie während des Betriebs auf ► ungewöhnliche Vorgänge. © 2008 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0648 90e | 2008-11-03...
  • Página 72 Punkt niemals länger 15 Sekunden. Wenn das Objekt nicht aufbricht, setzen Sie das Werkzeug an einer anderen Stelle neu an. ♦ Nutzen Sie das Werkzeug niemals als Hebel. © 2008 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0648 90e | 2008-11-03...
  • Página 73: Betrieb Unter Wasser

    Bereich zwischen Kolben und Werkzeug von Wasser frei zu halten. Wenn in den Bereich zwischen Kolben und Werkzeug Wasser gelangt, kann das Wasser beim Starten des Hydraulikhammers in das Hydrauliksystem eindringen. © 2008 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0648 90e | 2008-11-03...
  • Página 74: Zentrales Schmiersystem

    2. Prüfen Sie, ob Kupplungen und Hochdruckspeicher in einem guten Zustand sind. 3. Stellen Sie sicher, dass Bolzen und Verbindungen nicht beschädigt und fest angezogen sind. Siehe Anziehdrehmomente in der Ersatzteilliste. © 2008 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0648 90e | 2008-11-03...
  • Página 75: Verschleißgrenzen

    4. Verwenden Sie zum Einsetzen der Hülse einen Kunststoffvorschlaghammer. 5. Halten Sie die Hülse mit Hilfe der Werkzeugaufnahmen in Position. 6. Montieren Sie einen neuen Ölabstreifring. © 2008 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0648 90e | 2008-11-03...
  • Página 76: Technische Daten

    Der Ölfluss des Trägergeräts kann angepasst werden, um den richtigen Betriebsdruck zu erreichen. Drosseln können anhand der Ersatzteilliste bestellt werden. Die Diagramme zeigen den Ölfluss bei einer Viskosität von 32 cSt. © 2008 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0648 90e | 2008-11-03...
  • Página 77: Sb 52: 100-150 Bar

    SB 52, 102, 152, 202, 302, 452, 552 Sicherheitshinweise und Betriebsanleitung SB 52: 100–150 Bar Drossel Bestellnr. Drossel Bestellnr. 3315 2875 22 3315 2875 36 3315 2875 24 D (Standard) 3315 2875 37 © 2008 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0648 90e | 2008-11-03...
  • Página 78: Sb 102: 100-150 Bar

    SB 52, 102, 152, 202, 302, 452, 552 SB 102: 100–150 Bar l/min Drossel Bestellnr. Drossel Bestellnr. 3315 2875 36 3315 2875 38 3315 2875 37 D (Standard) 3315 2875 35 © 2008 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0648 90e | 2008-11-03...
  • Página 79: Sb 152: 100-150 Bar

    SB 52, 102, 152, 202, 302, 452, 552 Sicherheitshinweise und Betriebsanleitung SB 152: 100–150 Bar l/min Drossel Bestellnr. Drossel Bestellnr. 3315 2875 40 C (Standard) 3315 2875 51 3315 2875 35 © 2008 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0648 90e | 2008-11-03...
  • Página 80: Sb 202: 100-150 Bar

    SB 52, 102, 152, 202, 302, 452, 552 SB 202: 100–150 Bar Drossel Bestellnr. Drossel Bestellnr. 3315 2875 45 C (Standard) 3315 3040 80 3315 2875 55 © 2008 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0648 90e | 2008-11-03...
  • Página 81: Sb 302: 100-150 Bar

    SB 52, 102, 152, 202, 302, 452, 552 Sicherheitshinweise und Betriebsanleitung SB 302: 100-150 Bar l/min Drossel Bestellnr. Drossel Bestellnr. 3315 3588 54 C (Standard) 3315 3588 63 3315 3152 35 © 2008 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0648 90e | 2008-11-03...
  • Página 82: Sb 452: 100-150 Bar

    3315 3152 53 3315 3152 45 SB 552: 100–150 Bar l/min Drossel Bestellnr. Drossel Bestellnr. 3315 3152 35 C (Standard) 3315 3152 55 3315 3152 45 © 2008 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0648 90e | 2008-11-03...
  • Página 84 Lubricación con pistola de engrase..........100 © 2008 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0648 90e | 2008-11-03...
  • Página 85 SB 552: 100–150 bares............110 © 2008 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0648 90e | 2008-11-03...
  • Página 87: Introducción

    Atlas Copco cuenta con una sólida red de ventas y servicios a escala mundial formada por centros de atención al cliente y distribuidores repartidos por todo el mundo.
  • Página 88: Instrucciones De Seguridad

    Botas protectoras adecuadas ● pertinentes sobre seguridad y prevención de accidentes y hayan leído y comprendido los capítulos sobre ● seguridad y transporte de este manual. © 2008 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0648 90e | 2008-11-03...
  • Página 89: Drogas, Alcohol Y Medicación

    ► Sólo el personal autorizado está cualificado para riesgos de que se suelte el martillo hidráulico. trabajar con el acumulador. © 2008 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0648 90e | 2008-11-03...
  • Página 90: Funcionamiento, Precauciones

    El pedal del pie del vehículo portador debe estar ► ejemplo máscaras antipolvo, que estén equipado con una tapa de protección. especialmente diseñadas para filtrar las partículas microscópicas. © 2008 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0648 90e | 2008-11-03...
  • Página 91 ► Nunca toque una herramienta de inserción caliente. Espere a que la herramienta de inserción se haya ► enfriado antes de realizar los trabajos de mantenimiento. © 2008 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0648 90e | 2008-11-03...
  • Página 92: Visión General

    Los símbolos y los letreros siempre deben ser fáciles de leer. Pueden pedirse símbolos y letreros nuevos de la lista de piezas de repuesto. © 2008 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0648 90e | 2008-11-03...
  • Página 93: Placa De Datos

    El letrero es el indicador del nivel de ruido garantizado correspondiente a la directiva de la CE 2000/14/EC. Vea “Datos técnicos” para saber el nivel de ruido adecuado. © 2008 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0648 90e | 2008-11-03...
  • Página 94: Instalación

    Normalmente el tipo de aceite hidráulico del vehículo recomendamos utilizar el acoplamiento rápido “Flat portador también se utiliza para el martillo hidráulico. Face”. Este tipo es robusto y fácil de limpiar. El tipo © 2008 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0648 90e | 2008-11-03...
  • Página 95: Montaje

    1. El martillo debe situarse en un lugar donde sea SB 202 200 Nm fácil y seguro montar la placa adaptadora. SB 302 170 Nm SB 452 400 Nm SB 552 400 Nm © 2008 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0648 90e | 2008-11-03...
  • Página 96: Ajuste De Presión

    Coloque el martillo hidráulico en posición vertical Inserte el pasador de la palanca de conmutación hacia el basamento sólido o similar para ajustar la y ciérrelo. presión utilizando un manómetro. © 2008 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0648 90e | 2008-11-03...
  • Página 97: Descarga De Agua

    Si esto ocurriera, cambie el pasador de seguridad estándar. En su lugar, © 2008 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0648 90e | 2008-11-03...
  • Página 98: Funcionamiento

    AVISO! El martillo hidráulico o la herramienta de trabajo no deben usarse como dispositivos elevadores. Cuando levante componentes pesados, utilice el gancho del brazo del vehículo portador. © 2008 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0648 90e | 2008-11-03...
  • Página 99 Mueva la herramienta de trabajo hacia una nueva ubicación si el objeto no se rompe. ♦ No incline nunca la herramienta de trabajo. © 2008 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0648 90e | 2008-11-03...
  • Página 100: Rotura Bajo El Agua

    Si el área entre el pistón y la herramienta de trabajo se llena de agua, puede penetrar en el sistema hidráulico de aceite cuando el martillo hidráulico esté funcionando. © 2008 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0648 90e | 2008-11-03...
  • Página 101: Sistema De Lubricación Central

    4. Compruebe las posibles grietas y el desgaste del cuerpo del martillo y de la placa adaptadora. © 2008 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0648 90e | 2008-11-03...
  • Página 102: Límites De Desgaste

    Por razones de seguridad, sólo personal autorizado deberá realizar la revisión en el taller más cercano de Atlas Copco u otro taller autorizado por Atlas Copco. © 2008 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0648 90e | 2008-11-03...
  • Página 103: Almacenaje

    Se debe depositar el aceite hidráulico sobrante y reducir al máximo cualquier influencia negativa sobre el medio ambiente. © 2008 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0648 90e | 2008-11-03...
  • Página 104: Especificaciones Técnicas

    El caudal de aceite del vehículo portador puede reducirse para lograr la presión de funcionamiento correcta. Los limitadores pueden pedirse en el listado de piezas de repuesto. El diagrama muestra el caudal del aceite con una viscosidad de 32 cSt. © 2008 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0648 90e | 2008-11-03...
  • Página 105: Sb 52: 100-150 Bares

    SB 52: 100–150 bares Limitador Nº. de pedido Limitador Nº. de pedido 3315 2875 22 3315 2875 36 3315 2875 24 D (estándar) 3315 2875 37 © 2008 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0648 90e | 2008-11-03...
  • Página 106: Sb 102: 100-150 Bares

    SB 102: 100–150 bares l/min Limitador Nº. de pedido Limitador Nº. de pedido 3315 2875 36 3315 2875 38 3315 2875 37 D (estándar) 3315 2875 35 © 2008 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0648 90e | 2008-11-03...
  • Página 107: Sb 152: 100-150 Bares

    Instrucciones de seguridad y de funcionamiento SB 152: 100–150 bares l/min Limitador Nº. de pedido Limitador Nº. de pedido 3315 2875 40 C (estándar) 3315 2875 51 3315 2875 35 © 2008 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0648 90e | 2008-11-03...
  • Página 108: Sb 202: 100-150 Bares

    SB 52, 102, 152, 202, 302, 452, 552 SB 202: 100–150 bares Limitador Nº. de pedido Limitador Nº. de pedido 3315 2875 45 C (estándar) 3315 3040 80 3315 2875 55 © 2008 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0648 90e | 2008-11-03...
  • Página 109: Sb 302: 100-150 Bares

    Instrucciones de seguridad y de funcionamiento SB 302: 100-150 bares l/min Limitador Nº. de pedido Limitador Nº. de pedido 3315 3588 54 C (estándar) 3315 3588 63 3315 3152 35 © 2008 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0648 90e | 2008-11-03...
  • Página 110: Sb 452: 100-150 Bares

    3315 3152 45 SB 552: 100–150 bares l/min Limitador Nº. de pedido Limitador Nº. de pedido 3315 3152 35 C (estándar) 3315 3152 55 3315 3152 45 © 2008 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0648 90e | 2008-11-03...
  • Página 112 Lubrificar com pistola de lubrificação......... . . 128 © 2008 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0648 90e | 2008-11-03...
  • Página 113 SB 552: 100-150 bar............137 © 2008 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0648 90e | 2008-11-03...
  • Página 115: Introdução

    A Atlas Copco tem uma forte rede global de vendas e assistência, que consiste em centros de apoio ao cliente e aos distribuidores espalhados por todo o mundo.
  • Página 116: Instruções De Segurança

    ● referentes à segurança e ao transporte deste manual. © 2008 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0648 90e | 2008-11-03...
  • Página 117: Drogas, Álcool Ou Medicamentos

    Certifique-se de que não existem fontes de gás Nunca use as mãos para detectar fugas de óleo. ► ou explosivos ocultos. Mantenha a sua face longe de possíveis fugas. ► © 2008 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0648 90e | 2008-11-03...
  • Página 118: Armazenamento, Precauções

    óleo hidráulico pode ser ejectado. eléctricos escondidos na sua área de trabalho. Depressurize o sistema hidráulico antes de ► realizar a manutenção do quebrador hidráulico ou do transportador. © 2008 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0648 90e | 2008-11-03...
  • Página 119 Se lhe tocar, pode sofrer queimaduras. Nunca toque numa ferramenta de inserção quente. ► Espere até que a ferramenta de inserção tenha ► arrefecido, antes de fazer tarefas de manutenção. © 2008 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0648 90e | 2008-11-03...
  • Página 120: Visão Geral

    Os sinais e autocolantes devem estar sempre em bom estado e ser fáceis de ler. Pode encomendar novos sinais e autocolantes utilizando a lista de peças sobresselentes. © 2008 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0648 90e | 2008-11-03...
  • Página 121: Placa De Dados

    O autocolante indica o nível de ruído garantido que corresponde à Directiva-EC 2000/14/EC. Veja os “Dados técnicos” para saber o nível de ruído exacto. © 2008 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0648 90e | 2008-11-03...
  • Página 122: Instalação

    “Face Chata”. Este tipo é robusto e de limpeza fácil. A classe de pressão dos engates transportador para mudar o óleo e o filtro. É normal © 2008 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0648 90e | 2008-11-03...
  • Página 123: Montagem

    SB 152 200 Nm SB 202 200 Nm SB 302 170 Nm SB 452 400 Nm SB 552 400 Nm © 2008 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0648 90e | 2008-11-03...
  • Página 124: Ajuste De Pressão

    Insira o pino e o retentor da Posicione o quebrador hidráulico verticalmente, em alavanca articulada. direcção a um leito rochoso ou similar, e ajuste a pressão por meio de um manómetro. © 2008 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0648 90e | 2008-11-03...
  • Página 125: Descarga De Água

    O amortecedor dos retentores da ferramenta é feito de plástico e pode derreter ao funcionar num ambiente quente. Se isto ocorrer, mude a cavilha de travamento normal. Na lista de peças © 2008 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0648 90e | 2008-11-03...
  • Página 126: Operação

    Preste atenção e olhe para aquilo que está a ► ferramenta de trabalho não devem ser usados fazer. como dispositivos elevatórios. Use o gancho do braço escavador para içar componentes pesados. © 2008 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0648 90e | 2008-11-03...
  • Página 127 15 segundos no mesmo ponto. Se o objecto não quebrar, mova a ferramenta de trabalho para uma nova posição. ♦ Não se dobre com a ferramenta de trabalho. © 2008 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0648 90e | 2008-11-03...
  • Página 128: Demolição Debaixo De Água

    água. Se a área entre o pistão e a ferramenta de trabalho se encher de água esta poderá penetrar no sistema de óleo hidráulico durante o arranque do quebrador hidráulico. © 2008 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0648 90e | 2008-11-03...
  • Página 129: Sistema De Lubrificação Central

    3. Verificar se os pernos e ligações não estão danificados e se estão bem apertados. Consulte os binários de aperto na lista de peças sobresselentes. © 2008 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0648 90e | 2008-11-03...
  • Página 130: Limites De Desgaste

    4. Use um malho de plástico para inserir o mancal. 5. Mantenha o mancal no sítio com a ajuda dos retentores da ferramenta. 6. Monte um novo anel de segmento. © 2008 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0648 90e | 2008-11-03...
  • Página 131: Dados Técnicos

    O fluxo de óleo do transportador pode ser restringido para obter a pressão de funcionamento correcta. Os restritores podem ser encomendados a partir da lista de peças sobressalentes. Os diagramas mostram o fluxo de óleo com viscosidade 32 cSt. © 2008 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0648 90e | 2008-11-03...
  • Página 132: Sb 52: 100-150 Bar

    SB 52, 102, 152, 202, 302, 452, 552 SB 52: 100-150 bar Restritor Encomenda N.º Restritor Encomenda N.º 3315 2875 22 3315 2875 36 3315 2875 24 D (Standard) 3315 2875 37 © 2008 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0648 90e | 2008-11-03...
  • Página 133: Sb 102: 100-150 Bar

    Instruções de segurança e operação SB 102: 100-150 bar l/min Restritor Encomenda N.º Restritor Encomenda N.º 3315 2875 36 3315 2875 38 3315 2875 37 D (Standard) 3315 2875 35 © 2008 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0648 90e | 2008-11-03...
  • Página 134: Sb 152: 100-150 Bar

    SB 52, 102, 152, 202, 302, 452, 552 SB 152: 100-150 bar l/min Restritor Encomenda N.º Restritor Encomenda N.º 3315 2875 40 C (Standard) 3315 2875 51 3315 2875 35 © 2008 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0648 90e | 2008-11-03...
  • Página 135: Sb 202: 100-150 Bar

    Instruções de segurança e operação SB 202: 100-150 bar Restritor Encomenda N.º Restritor Encomenda N.º 3315 2875 45 C (Standard) 3315 3040 80 3315 2875 55 © 2008 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0648 90e | 2008-11-03...
  • Página 136: Sb 302: 100-150 Bar

    SB 52, 102, 152, 202, 302, 452, 552 SB 302: 100-150 bar l/min Restritor Encomenda N.º Restritor Encomenda N.º 3315 3588 54 C (Standard) 3315 3588 63 3315 3152 35 © 2008 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0648 90e | 2008-11-03...
  • Página 137: Sb 452: 100-150 Bar

    3315 3152 53 3315 3152 45 SB 552: 100-150 bar l/min Restritor Encomenda N.º Restritor Encomenda N.º 3315 3152 35 C (Standard) 3315 3152 55 3315 3152 45 © 2008 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0648 90e | 2008-11-03...
  • Página 138 Lubrificazione con pistola di ingrassaggio........154 © 2008 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0648 90e | 2008-11-03...
  • Página 139 SB 552: 100-150 bar............163 © 2008 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0648 90e | 2008-11-03...
  • Página 141: Introduzione

    In tutti gli angoli del mondo, Atlas Copco è in grado di offrire assistenza per i prodotti e la competenza idonea a garantire che i suoi clienti possano lavorare con la massima efficienza in qualunque momento.
  • Página 142: Norme Di Sicurezza

    ● sicurezza e al trasporto contenuti in questo manuale. © 2008 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0648 90e | 2008-11-03...
  • Página 143: Droghe, Sostanze Alcoliche O Farmaci

    Riempire l'accumulatore ad alta pressione ► esclusivamente con azoto (N Solo personale autorizzato è qualificato per ► lavorare con l'accumulatore. © 2008 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0648 90e | 2008-11-03...
  • Página 144: Funzionamento, Precauzioni

    ► Il pedale sul mezzo portante deve essere dotato di copertura di protezione. © 2008 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0648 90e | 2008-11-03...
  • Página 145 Non toccare mai un utensile di inserimento quando è caldo. Attendere che l'utensile di inserimento si sia ► raffreddato prima di eseguire qualsiasi intervento di manutenzione. © 2008 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0648 90e | 2008-11-03...
  • Página 146: Avvertenze

    Targhette ed etichette adesive devono essere sempre leggibili. Targhette ed etichette adesive nuove possono essere ordinate facendo riferimento all'elenco dei pezzi di ricambio. © 2008 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0648 90e | 2008-11-03...
  • Página 147: Targhetta Dei Dati

    La decalcomania indica l'indicatore di livello rumore garantito corrispondente alla direttiva CE 2000/14/CE. Vedere “Dati tecnici” per il livello acustico accurato. © 2008 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0648 90e | 2008-11-03...
  • Página 148: Installazione

    Di solito l'olio si cambia più mezzo portante. © 2008 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0648 90e | 2008-11-03...
  • Página 149: Montaggio

    SB 102 200 Nm SB 152 200 Nm SB 202 200 Nm SB 302 170 Nm SB 452 400 Nm SB 552 400 Nm © 2008 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0648 90e | 2008-11-03...
  • Página 150: Regolazione Di Pressione

    Inserire il perno del commutatore pressione. e bloccare. © 2008 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0648 90e | 2008-11-03...
  • Página 151: Spurgo Acqua

    Se ciò dovesse avvenire, cambiare il perno di blocco standard. Nell'elenco delle parti di ricambio si troverà un perno a molla opzionale da usare al suo posto. © 2008 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0648 90e | 2008-11-03...
  • Página 152: Funzionamento

    NOTA! Il demolitore idraulico o l'utensile di lavoro non si devono usare come dispositivi di sollevamento. Nel sollevare componenti pesanti, usare il gancio sul braccio del mezzo portante. © 2008 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0648 90e | 2008-11-03...
  • Página 153 15 secondi nello stesso punto. Spostare l'utensile di lavoro in una nuova posizione se l'oggetto non si rompe. ♦ Non flettere mai l'utensile di lavoro. © 2008 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0648 90e | 2008-11-03...
  • Página 154: Demolizione Sott'acqua

    Se l'area tra il pistone e l'utensile di lavoro si dovesse riempire di acqua, questa potrebbe penetrare nell'impianto dell'olio idraulico all'avvio del demolitore idraulico. © 2008 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0648 90e | 2008-11-03...
  • Página 155: Sistema Di Lubrificazione Centralizzato

    3. Controllare che bulloni non siano danneggiati e i collegamenti siano privi di danni e correttamente serrati. Vedere le coppie di serraggio nell'elenco delle parti di ricambio. © 2008 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0648 90e | 2008-11-03...
  • Página 156: Limiti Di Usura

    4. Utilizzare una pressa in plastica per inserire la bussola. 5. Mantenere la bussola in posizione con l'aiuto dei trattenitori dell'utensile. 6. Montare un nuovo anello raschiatore. © 2008 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0648 90e | 2008-11-03...
  • Página 157: Dati Tecnici

    La portata dell'olio del mezzo portante può essere variata per ottenere la pressione operativa corretta. I restrittori si possono ordinare facendo riferimento all'elenco dei pezzi di ricambio. I diagrammi mostrano la portata ad una viscosità di 32 cSt. © 2008 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0648 90e | 2008-11-03...
  • Página 158: Sb 52: 100-150 Bar

    SB 52, 102, 152, 202, 302, 452, 552 SB 52: 100-150 bar Strozzatore Codice Strozzatore Codice 3315 2875 22 3315 2875 36 3315 2875 24 D (Standard) 3315 2875 37 © 2008 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0648 90e | 2008-11-03...
  • Página 159: Sb 102: 100-150 Bar

    Istruzioni per la sicurezza e per l'uso SB 102: 100-150 bar l/min Strozzatore Codice Strozzatore Codice 3315 2875 36 3315 2875 38 3315 2875 37 D (Standard) 3315 2875 35 © 2008 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0648 90e | 2008-11-03...
  • Página 160: Sb 152: 100-150 Bar

    SB 52, 102, 152, 202, 302, 452, 552 SB 152: 100-150 bar l/min Strozzatore Codice Strozzatore Codice 3315 2875 40 C (Standard) 3315 2875 51 3315 2875 35 © 2008 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0648 90e | 2008-11-03...
  • Página 161: Sb 202: 100-150 Bar

    Istruzioni per la sicurezza e per l'uso SB 202: 100-150 bar Strozzatore Codice Strozzatore Codice 3315 2875 45 C (Standard) 3315 3040 80 3315 2875 55 © 2008 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0648 90e | 2008-11-03...
  • Página 162: Sb 302: 100-150 Bar

    SB 52, 102, 152, 202, 302, 452, 552 SB 302: 100-150 bar l/min Strozzatore Codice Strozzatore Codice 3315 3588 54 C (Standard) 3315 3588 63 3315 3152 35 © 2008 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0648 90e | 2008-11-03...
  • Página 163: Sb 452: 100-150 Bar

    3315 3152 53 3315 3152 45 SB 552: 100-150 bar l/min Strozzatore Codice Strozzatore Codice 3315 3152 35 C (Standard) 3315 3152 55 3315 3152 45 © 2008 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0648 90e | 2008-11-03...
  • Página 164 Smeren met een vetpistool........... . 180 © 2008 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0648 90e | 2008-11-03...
  • Página 165 SB 552: 100–150 bar............189 © 2008 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0648 90e | 2008-11-03...
  • Página 167: Inleiding

    Veiligheidsvoorschriften en bedieningshandleiding Inleiding Dank u voor het kiezen van een product van Atlas Copco. Sinds 1873 zetten we ons al in voor het vinden van nieuwe en betere manieren om te voorzien in de behoeften van onze klanten. Door de jaren heen hebben we innovatieve en ergonomische producten ontwikkeld die onze klanten hielpen hun dagelijkse werkzaamheden te verbeteren en te rationaliseren.
  • Página 168: Veiligheidsvoorschriften

    ● veiligheidsvoorschriften en instructies om ongevallen te voorkomen, ● en de hoofdstukken over veiligheid en transport in deze handleiding hebben gelezen en begrepen. © 2008 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0648 90e | 2008-11-03...
  • Página 169: Drugs, Alcohol Of Medicijnen

    Vul de hogedrukaccumulator alleen met stikstof ► hydraulische sloophamer losraakt zijn geëlimineerd. Alleen bevoegd personeel is gekwalificeerd om ► werkzaamheden aan de accumulator te verrichten. © 2008 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0648 90e | 2008-11-03...
  • Página 170: Bediening, Voorzorgsmaatregelen

    WAARSCHUWING Gevaar veroorzaakt door geluid Hoge geluidniveaus kunnen blijvend gehoorverlies veroorzaken. ► Gebruik een gehoorbescherming in overeenstemming met de beroepsgezondheids- en veiligheidsvoorschriften. © 2008 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0648 90e | 2008-11-03...
  • Página 171: Opslag, Voorzorgsmaatregelen

    Het aanraken ervan kan leiden tot brandwonden. ► Nooit een heet inzetgereedschap aanraken. Wacht tot het inzetgereedschap is afgekoeld ► alvorens onderhoudswerkzaamheden uit te voeren. © 2008 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0648 90e | 2008-11-03...
  • Página 172: Overzicht

    De plaatjes en stickers moeten altijd makkelijk leesbaar zijn. Nieuwe plaatjes en stickers kunnen worden besteld met behulp van de lijst van reserveonderdelen. © 2008 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0648 90e | 2008-11-03...
  • Página 173: Gegevensplaatje

    De sticker geeft aan dat de gegarandeerde geluidsniveau-indicator correspondeert met de EU-richtlijn 2000/14/EC. Zie “Technische gegevens” voor het exacte geluidsniveau. © 2008 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0648 90e | 2008-11-03...
  • Página 174: Installatie

    Haal de moeren op de aansluitingen van de hydraulische slangen aan tot het vereiste koppel. Type nippel: Atlas Copco ORFS standaardnippel. De nippelafmetingen vindt u in de lijst met reserveonderdelen. © 2008 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0648 90e | 2008-11-03...
  • Página 175: De Hydraulische Olie

    200 Nm zeker van te zijn dat de slangen schoon zijn. SB 202 200 Nm SB 302 170 Nm SB 452 400 Nm SB 552 400 Nm © 2008 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0648 90e | 2008-11-03...
  • Página 176: Drukafstelling

    Het is belangrijk dat de cilinder zonder problemen volledig kan worden uitgeschoven en ingetrokken. © 2008 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0648 90e | 2008-11-03...
  • Página 177: Inzetgereedschap

    Als dat gebeurt, vervang dan de standaard vergrendelpen. U vindt een optionele veerpen © 2008 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0648 90e | 2008-11-03...
  • Página 178: Bediening

    LET OP! De hydraulische sloophamer of het inzetgereedschap mag niet worden gebruikt als takelinstallatie. Bij het optakelen van zware componenten gebruikt u de haak op de dragerarm. © 2008 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0648 90e | 2008-11-03...
  • Página 179 Laat de hydraulische sloophamer nooit langer dan 15 seconden op hetzelfde punt draaien. Verplaats het werkgereedschap naar een nieuwe positie als het object niet breekt. ♦ Nooit wrikken met het werkgereedschap. © 2008 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0648 90e | 2008-11-03...
  • Página 180: Slopen Onder Water

    Als het gebied tussen de zuiger en het werkgereedschap gevuld raakt met water, kan dat ook in het hydraulische oliesysteem binnendringen als de hydraulische sloophamer wordt gestart. © 2008 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0648 90e | 2008-11-03...
  • Página 181: Centraal Smeersysteem

    92 (3,6) van schade en goed zijn aangehaald. Zie de aanhaalkoppels in de reserveonderdelenlijst. SB 552 103 (4,1) 97 (3,8) 4. Vul het centraal smeersysteem bij. © 2008 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0648 90e | 2008-11-03...
  • Página 182: Vervangen Van De Werkgereedschapsbus

    Revisie moet plaatsvinden na 1 jaar continue gebruik. Revisie moet om veiligheidsredenen worden uitgevoerd door bevoegd personeel van de dichtstbijzijnde Atlas Copco werkplaats of door andere Atlas Copco erkende werkplaatsen. © 2008 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0648 90e | 2008-11-03...
  • Página 183: Technische Gegevens

    Geluidsdrukniveau conform EN ISO 3744 in overeenstemming met richtlijn 2000/14/EC op 10 meter afstand. Gegarandeerd geluidsvermogen conform EN ISO 3744 in overeenstemming met richtlijn 2000/14/EC inclusief spreiding in productie. © 2008 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0648 90e | 2008-11-03...
  • Página 184: Stroomdiagrammen Voor De Correcte Werkdruk

    De diagrammen tonen de oliestroom bij een viscositeit van 32 cSt. SB 52: 100–150 bar Begrenzer Bestelnr. Begrenzer Bestelnr. 3315 2875 22 3315 2875 36 3315 2875 24 D (Standaard) 3315 2875 37 © 2008 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0648 90e | 2008-11-03...
  • Página 185: Sb 102: 100-150 Bar

    Veiligheidsvoorschriften en bedieningshandleiding SB 102: 100–150 bar l/min Begrenzer Bestelnr. Begrenzer Bestelnr. 3315 2875 36 3315 2875 38 3315 2875 37 D (Standaard) 3315 2875 35 © 2008 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0648 90e | 2008-11-03...
  • Página 186: Sb 152: 100-150 Bar

    SB 52, 102, 152, 202, 302, 452, 552 SB 152: 100–150 bar l/min Begrenzer Bestelnr. Begrenzer Bestelnr. 3315 2875 40 C (Standaard) 3315 2875 51 3315 2875 35 © 2008 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0648 90e | 2008-11-03...
  • Página 187: Sb 202: 100-150 Bar

    SB 52, 102, 152, 202, 302, 452, 552 Veiligheidsvoorschriften en bedieningshandleiding SB 202: 100–150 bar Begrenzer Bestelnr. Begrenzer Bestelnr. 3315 2875 45 C (Standaard) 3315 3040 80 3315 2875 55 © 2008 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0648 90e | 2008-11-03...
  • Página 188: Sb 302: 100-150 Bar

    SB 52, 102, 152, 202, 302, 452, 552 SB 302: 100-150 bar l/min Begrenzer Bestelnr. Begrenzer Bestelnr. 3315 3588 54 C (Standaard) 3315 3588 63 3315 3152 35 © 2008 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0648 90e | 2008-11-03...
  • Página 189: Sb 452: 100-150 Bar

    3315 3152 53 3315 3152 45 SB 552: 100–150 bar l/min Begrenzer Bestelnr. Begrenzer Bestelnr. 3315 3152 35 C (Standaard) 3315 3152 55 3315 3152 45 © 2008 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0648 90e | 2008-11-03...
  • Página 190 Λίπανση με πιστόλι γράσου........... 207 © 2008 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0648 90e | 2008-11-03...
  • Página 191 SB 552: 100–150 bar............216 © 2008 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0648 90e | 2008-11-03...
  • Página 193: Εισαγωγή

    εκτέλεσης τακτικής συντήρησης στον υδραυλικό θραυστήρα. Πριν χρησιμοποιήσετε τον υδραυλικό θραυστήρα για πρώτη φορά πρέπει να διαβάσετε αυτές τις οδηγίες προσεκτικά και να τις κατανοήσετε πλήρως. © 2008 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0648 90e | 2008-11-03...
  • Página 194: Οδηγίες Ασφαλείας

    γνωρίζουν το σύνολο των σχετικών οδηγιών ● ασφάλειας και των οδηγιών πρόληψης ατυχημάτων σε εθνικό επίπεδο ● και έχουν διαβάσει και κατανοήσει τα κεφάλαια περί ασφάλειας και μεταφοράς στο παρόν εγχειρίδιο. © 2008 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0648 90e | 2008-11-03...
  • Página 195: Ναρκωτικά, Αλκοόλ, Φάρμακα

    Γεμίστε το συσσωρευτή υψηλής πίεσης με άζωτο ► ασφαλισμένος και ότι δεν υπάρχει κίνδυνος να ) μόνο. ελευθερωθεί. Μόνο το εξουσιοδοτημένο προσωπικό μπορεί να ► εργαστεί με το συσσωρευτή. © 2008 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0648 90e | 2008-11-03...
  • Página 196: Λειτουργία, Προφυλάξεις

    Η υψηλή στάθμη θορύβου ενδέχεται να προκαλέσει μόνιμη απώλεια της ακοής. Να χρησιμοποιείτε προστατευτικά ακοής σύμφωνα ► με τους κανονισμούς περί υγείας και ασφάλειας στους επαγγελματικούς χώρους. © 2008 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0648 90e | 2008-11-03...
  • Página 197: Αποθήκευση, Προφυλάξεις

    κατά τη χρήση. Εάν το αγγίξετε, μπορεί να σας προκαλέσει έγκαυμα. ► Μην αγγίζετε ποτέ ένα καυτό εργαλείο εισαγωγής. Περιμένετε να κρυώσει το εργαλείο εισαγωγής ► πριν ξεκινήσετε οποιαδήποτε εργασία συντήρησης σε αυτό. © 2008 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0648 90e | 2008-11-03...
  • Página 198: Επισκόπηση

    και τη συντήρηση του μηχανήματος. Τα σήματα και οι αυτοκόλλητες ετικέτες πρέπει να είναι πάντοτε ευανάγνωστα. Μπορείτε να παραγγείλετε νέα σήματα και αυτοκόλλητες ετικέτες από τον κατάλογο ανταλλακτικών. © 2008 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0648 90e | 2008-11-03...
  • Página 199: Πινακίδα Δεδομένων

    Η ετικέτα υποδεικνύει την εγγυημένη στάθμη θορύβου σύμφωνα με την κατευθυντήρια οδηγία της Ευρωπαϊκής Ένωσης 2000/14/EK. Για την ακριβή στάθμη θορύβου, ανατρέξτε στην ενότητα «Τεχνικά στοιχεία». © 2008 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0648 90e | 2008-11-03...
  • Página 200: Εγκατάσταση

    Τύπος ρακόρ: Τυπικό ρακόρ Atlas Copco ORFS. Οι SB 302 210 Nm διαστάσεις του ρακόρ μπορούν να βρεθούν στις SB 452 210 Nm λίστες ανταλλακτικών. SB 552 300 Nm © 2008 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0648 90e | 2008-11-03...
  • Página 201: Το Υδραυλικό Λάδι

    2. Αν ο κοχλίας «Tough lock» της Atlas Copco δεν είναι διαθέσιμος, σας προτείνουμε να χρησιμοποιείτε ροδέλες NORD-LOCK™ κάτω από τον κοχλία και το περικόχλιο (το NORD-LOCK™ είναι καταχωρισμένο εμπορικό © 2008 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0648 90e | 2008-11-03...
  • Página 202: Ρύθμιση Πίεσης

    στα 150 bar. Η ρύθμιση αυτή είναι σημαντική για να διασφαλιστεί ότι η βαλβίδα ανακούφισης πίεσης που είναι ενσωματωμένη στο θραυστήρα δεν θα ανοίξει και δεν θα υπάρξει διαρροή λαδιού πίσω © 2008 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0648 90e | 2008-11-03...
  • Página 203: Έκπλυση Με Νερό

    Χρησιμοποιήστε έναν υδραυλικό ελαστικό σωλήνα ¼” με σύνδεση JIC ως σωλήνα νερού. Η κατανάλωση νερού στα 4 bar είναι 6,6 l/min. Για περισσότερες οδηγίες, επικοινωνήστε με το πλησιέστερο εξουσιοδοτημένο συνεργείο. © 2008 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0648 90e | 2008-11-03...
  • Página 204: Μοντάρισμα Και Ξεμοντάρισμα Του Εργαλείου Εισαγωγής

    αντίστροφη σειρά, σε σχέση με τις οδηγίες μονταρίσματος. Ο αποσβεστήρας ασφάλισης στην ασφάλεια της διάταξης συγκράτησης εργαλείου είναι κατασκευασμένος από πλαστικό και μπορεί να λιώσει όταν εργάζεστε σε ζεστό περιβάλλον. Αν © 2008 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0648 90e | 2008-11-03...
  • Página 205: Χειρισμός

    έχουν ως αποτέλεσμα την αυξημένη κατανάλωση καυσίμου και την αυξημένη θερμοκρασία λαδιού. Προσαρμόστε τις στροφές του κινητήρα στην προτεινόμενη τιμή για να επιτύχετε την κατάλληλη ροή λαδιού κατά τη λειτουργία. © 2008 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0648 90e | 2008-11-03...
  • Página 206 για διάστημα μεγαλύτερο από 15 δευτερόλεπτα στο ίδιο σημείο. Μετακινήστε το εργαλείο εργασίας σε νέα θέση αν δεν επιτευχθεί θραύση του αντικειμένου. Μη λυγίσετε ποτέ το εργαλείο εργασίας. ♦ © 2008 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0648 90e | 2008-11-03...
  • Página 207: Θραύση Κάτω Από Το Νερό

    Αν ο χώρος μεταξύ του εμβόλου και του εργαλείου εργασίας γεμίσει με νερό, ενδέχεται να διεισδύσει το νερό στο σύστημα υδραυλικού λαδιού όταν ξεκινήσει ο υδραυλικός θραυστήρας. © 2008 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0648 90e | 2008-11-03...
  • Página 208: Σύστημα Κεντρικής Λίπανσης

    4. Ελέγξτε το σώμα του θραυστήρα και την πλάκα του προσαρμογέα για ρωγμές και φθορά. 5. Βεβαιωθείτε ότι οι κοχλίες του συσσωρευτή είναι καλά σφιγμένοι. Η σωστή ροπή σύσφιγξης αναφέρεται στον κατάλογο ανταλλακτικών. © 2008 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0648 90e | 2008-11-03...
  • Página 209: Όρια Φθοράς

    λιπάνετε και τοποθετήστε το έδρανο. 4. Χρησιμοποιήστε μία πλαστική σφύρα για να τοποθετήσετε το έδρανο. 5. Κρατήστε το έδρανο στη θέση του με τη βοήθεια των διατάξεων συγκράτησης του εργαλείου. © 2008 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0648 90e | 2008-11-03...
  • Página 210: Τεχνικά Δεδομένα

    Η ροή λαδιού του φορέα μπορεί να περιοριστεί ώστε να επιτευχθεί η κατάλληλη πίεση λειτουργίας. Μπορείτε να παραγγείλετε μειωτήρες από τον κατάλογο ανταλλακτικών. Τα διαγράμματα δείχνουν ροή λαδιού με ιξώδες 32 cSt. © 2008 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0648 90e | 2008-11-03...
  • Página 211: Sb 52: 100-150 Bar

    Οδηγίες ασφάλειας και χειρισμού SB 52: 100–150 bar Μειωτήρας Αρ. παραγγελίας Μειωτήρας Αρ. παραγγελίας 3315 2875 22 3315 2875 36 3315 2875 24 D (Τυπικός) 3315 2875 37 © 2008 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0648 90e | 2008-11-03...
  • Página 212: Sb 102: 100-150 Bar

    SB 52, 102, 152, 202, 302, 452, 552 SB 102: 100–150 bar l/min Μειωτήρας Αρ. παραγγελίας Μειωτήρας Αρ. παραγγελίας 3315 2875 36 3315 2875 38 3315 2875 37 D (Τυπικός) 3315 2875 35 © 2008 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0648 90e | 2008-11-03...
  • Página 213: Sb 152: 100-150 Bar

    Οδηγίες ασφάλειας και χειρισμού SB 152: 100–150 bar l/min Μειωτήρας Αρ. παραγγελίας Μειωτήρας Αρ. παραγγελίας 3315 2875 40 C (Τυπικός) 3315 2875 51 3315 2875 35 © 2008 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0648 90e | 2008-11-03...
  • Página 214: Sb 202: 100-150 Bar

    SB 52, 102, 152, 202, 302, 452, 552 SB 202: 100–150 bar Μειωτήρας Αρ. παραγγελίας Μειωτήρας Αρ. παραγγελίας 3315 2875 45 C (Τυπικός) 3315 3040 80 3315 2875 55 © 2008 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0648 90e | 2008-11-03...
  • Página 215: Sb 302: 100-150 Bar

    Οδηγίες ασφάλειας και χειρισμού SB 302: 100-150 bar l/min Μειωτήρας Αρ. παραγγελίας Μειωτήρας Αρ. παραγγελίας 3315 3588 54 C (Τυπικός) 3315 3588 63 3315 3152 35 © 2008 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0648 90e | 2008-11-03...
  • Página 216: Sb 452: 100-150 Bar

    3315 3152 53 3315 3152 45 SB 552: 100–150 bar l/min Μειωτήρας Αρ. παραγγελίας Μειωτήρας Αρ. παραγγελίας 3315 3152 35 C (Τυπικός) 3315 3152 55 3315 3152 45 © 2008 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0648 90e | 2008-11-03...
  • Página 218 Voitelu rasvauspuristimella........... . 233 © 2008 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0648 90e | 2008-11-03...
  • Página 219 SB 552: 100–150 baria............242 © 2008 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0648 90e | 2008-11-03...
  • Página 221: Johdanto

    Ohjeiden tarkoituksena on neuvoa käyttäjille hydraulisen iskuvasaran tehokas ja turvallinen käyttötapa. Lisäksi ohjeissa neuvotaan hydrauliselle iskuvasaralle tehtävät säännölliset huoltotyöt. Ennen hydraulisen iskuvasaran käytön aloittamista sinun on perehdyttävä näihin ohjeisiin perusteellisesti. © 2008 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0648 90e | 2008-11-03...
  • Página 222: Turvallisuusohjeet

    Älä käytä konetta, jos olet väsynyt tai huumeiden, ► alkoholin tahi lääkkeiden vaikutuksen alaisena. Huumeiden, alkoholin tai lääkkeiden vaikutuksen ► alaisena oleva henkilö ei saa käyttää konetta. © 2008 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0648 90e | 2008-11-03...
  • Página 223: Alusta, Varotoimenpiteet

    “Tekniset tiedot”. turvallisuus- ja ympäristömääräysten mukaisesti. Iskuvasaraa ei saa missään tapauksessa irrottaa ► hydrauliöljyn ollessa kuumaa. ► Älä koskaan johda hydraulisen iskuvasaran kiinnityslaitteiden hydrauliikkaletkuja ohjaamon läpi. © 2008 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0648 90e | 2008-11-03...
  • Página 224: Varastointi, Varotoimenpiteet

    ► Älä koskaan kosketa kuumaa työkalua. Katkaise hydraulisen iskuvasaran virta välittömästi, ► Ennen huoltotöiden aloittamista odota, kunnes ► jos havaitset vaara-alueella henkilöitä. työkalu on jäähtynyt. © 2008 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0648 90e | 2008-11-03...
  • Página 225: Yleistä

    Tässä koneessa on käyttöturvallisuuden kannalta tärkeät turva- ja huoltotarrat sekä -kilvet. Tarrojen ja kilpien on oltava aina luettavissa. Uusia tarroja ja kilpiä voi tilata varaosaluettelon avulla. © 2008 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0648 90e | 2008-11-03...
  • Página 226: Tietolevy

    Hydraulinen iskuvasara nostetaan laatikosta turvallisesti asettamalla nostohihna alla olevassa kuvassa näkyvällä tavalla. Tarra ilmoittaa EY-direktiivin 2000/14/EY mukaisen taatun enimmäismelutason. Tarkat tiedot melutasosta ovat kohdassa “Tekniset tiedot”. © 2008 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0648 90e | 2008-11-03...
  • Página 227: Asennus

    857) -vaatimukset. Pikaliittimiä käytettäessä asennettuna. suosittelemme “Flat Face” -pikaliittimiä. Ne ovat tukevarakenteisia ja helppo puhdistaa. Pikaliittimien paineluokituksen on vastattava alustan työpainetta. © 2008 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0648 90e | 2008-11-03...
  • Página 228: Osa

    290 Nm SB 102 200 Nm SB 152 200 Nm SB 202 200 Nm SB 302 170 Nm SB 452 400 Nm SB 552 400 Nm © 2008 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0648 90e | 2008-11-03...
  • Página 229: Paineensäätö

    ääriasentoonsa ja vedä se sitten vesisuuttimeksi. Lisätietoja uuden vesisuuttimen täysin sisään. On erittäin tärkeää, että sylinterin tilaamisesta on varaosaluetteloissa. voi työntää ulos ja vetää sisään koko mitaltaan esteettä. © 2008 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0648 90e | 2008-11-03...
  • Página 230: Työkalu

    Työkalupitimen lukossa oleva lukon iskunvaimennin on tehty muovista, ja se voi sulaa kuumassa työympäristössä. Jos näin käy, vaihda tilalle vakiomallinen lukitustappi. Tähän sopivan jousitapin voi valita varaosaluettelosta. © 2008 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0648 90e | 2008-11-03...
  • Página 231: Toimenpide

    HUOM! Hydraulista iskuvasaraa tai terätyökalua Keskity työhön, jota teet. ► ei saa käyttää nostolaitteena. Raskaiden esineiden nostamiseen on käytettävä alustan puomia. © 2008 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0648 90e | 2008-11-03...
  • Página 232: Murtaminen Veden Alla

    Vältä iskemistä tai terän pitämistä kohteessa joutokäynnillä; se johtaa sekä terätyökalun että työkalupidikkeiden kulumiseen. ♦ Älä koskaan taivuta terätyökalua. Murtaminen veden alla Hydrauliset iskuvasarat sopivat vedenpinnan alla tehtävään työhön. © 2008 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0648 90e | 2008-11-03...
  • Página 233: Huolto

    2. Tarkasta, että letkut, liittimet ja paineakku ovat hyvässä kunnossa. 3. Tarkasta, että pultit ja liitokset ehjiä ja oikeassa tiukkuudessa. Kiristysmomentit esitetään varaosaluettelossa. 4. Täytä keskusvoitelujärjestelmä. © 2008 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0648 90e | 2008-11-03...
  • Página 234: Viikoittain

    SB 202 68 (2,7) 63 (2,5) SB 302 83 (3,3) 78 (3,1) SB 452 98 (3,85) 92 (3,6) SB 552 103 (4,1) 97 (3,8) © 2008 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0648 90e | 2008-11-03...
  • Página 235: Varastointi

    Ennen kuin käytetty kone romutetaan, siitä on poistettava kaikki hydrauliöljy ja öljyä sisältävät kohteet on puhdistettava. Jäljellä oleva hydrauliöljy on toimitettava asianmukaiseen koontipaikkaan ja ympäristöhaitat on pidettävä mahdollisimman pieninä. © 2008 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0648 90e | 2008-11-03...
  • Página 236: Tekniset Tiedot

    äänen hajonta tuotantotyössä. Oikean käyttöpaineen prosessikaaviot Alustan öljyvirtausta voidaan rajoittaa oikean käyttöpaineen saamiseksi. Rajoittimia voi tilata varaosaluettelon avulla. Kaavioissa öljy virtaa viskositeetin ollessa 32 cSt. © 2008 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0648 90e | 2008-11-03...
  • Página 237: Sb 52: 100-150 Baria

    SB 52, 102, 152, 202, 302, 452, 552 Turvallisuusohjeet ja käyttöohje SB 52: 100–150 baria Rajoitin Tilausnro Rajoitin Tilausnro 3315 2875 22 3315 2875 36 3315 2875 24 D (vakio) 3315 2875 37 © 2008 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0648 90e | 2008-11-03...
  • Página 238: Sb 102: 100-150 Baria

    SB 52, 102, 152, 202, 302, 452, 552 SB 102: 100–150 baria l/min Rajoitin Tilausnro Rajoitin Tilausnro 3315 2875 36 3315 2875 38 3315 2875 37 D (vakio) 3315 2875 35 © 2008 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0648 90e | 2008-11-03...
  • Página 239: Sb 152: 100-150 Baria

    SB 52, 102, 152, 202, 302, 452, 552 Turvallisuusohjeet ja käyttöohje SB 152: 100–150 baria l/min Rajoitin Tilausnro Rajoitin Tilausnro 3315 2875 40 C (vakio) 3315 2875 51 3315 2875 35 © 2008 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0648 90e | 2008-11-03...
  • Página 240: Sb 202: 100-150 Baria

    SB 52, 102, 152, 202, 302, 452, 552 SB 202: 100–150 baria Rajoitin Tilausnro Rajoitin Tilausnro 3315 2875 45 C (vakio) 3315 3040 80 3315 2875 55 © 2008 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0648 90e | 2008-11-03...
  • Página 241: Sb 302: 100-150 Baria

    SB 52, 102, 152, 202, 302, 452, 552 Turvallisuusohjeet ja käyttöohje SB 302: 100-150 baria l/min Rajoitin Tilausnro Rajoitin Tilausnro 3315 3588 54 C (vakio) 3315 3588 63 3315 3152 35 © 2008 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0648 90e | 2008-11-03...
  • Página 242: Sb 452: 100-150 Bar

    3315 3152 53 3315 3152 45 SB 552: 100–150 baria l/min Rajoitin Tilausnro Rajoitin Tilausnro 3315 3152 35 C (vakio) 3315 3152 55 3315 3152 45 © 2008 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0648 90e | 2008-11-03...
  • Página 244 Smøring med fedtsprøjte............260 © 2008 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0648 90e | 2008-11-03...
  • Página 245 SB 552: 100–150 bar............268 © 2008 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0648 90e | 2008-11-03...
  • Página 247: Indledning

    Sikkerhedsinstruktioner og betjeningsvejledning Indledning Tak, fordi De har købt et Atlas Copco-produkt. Siden 1873 har det været vores mål at finde nye og bedre måder at dække vores kunders behov på. Gennem årene har vi udviklet innovative og ergonomiske produkter, der har hjulpet vores kunder med at forbedre og rationalisere den daglige drift.
  • Página 248: Sikkerhedsinstruktioner

    ● sikkerhedsinstruktioner og ulykkesforebyggende instruktioner ● og som har læst og forstået kapitlerne om sikkerhed og transport i denne håndbog. © 2008 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0648 90e | 2008-11-03...
  • Página 249: Narkotika, Alkohol Eller Medicin

    Søg omgående læge, hvis der er trængt ► hydraulikolie ind under huden. Brug aldrig fingrene til kontrol af hydraulisk ► lækage. ► Hold ansigtet væk fra mulige lækager. © 2008 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0648 90e | 2008-11-03...
  • Página 250: Opbevaring, Forholdsregler

    Tilslutninger kan pludselig gå løs, dele kan pludselig bevæge sig og hydraulikolie kan sprøjte ud. ► Tag trykket af hydrauliksystemet, inden vedligeholdelsesarbejde på hydraulikhammeren påbegyndes. © 2008 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0648 90e | 2008-11-03...
  • Página 251 Indsætningsværktøjets spids bliver varm, når den bruges. Berøring kan medføre forbrændinger. ► Rør aldrig ved et varmt indsætningsværktøj. Vent indtil indsætningsværktøjet er kølet af, inden ► der udføres vedligeholdelsesarbejde. © 2008 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0648 90e | 2008-11-03...
  • Página 252: Oversigt

    Disse skilte og mærkater skal altid være letlæselige. Nye skilte og mærkater kan bestilles i henhold til reservedelslisten. © 2008 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0648 90e | 2008-11-03...
  • Página 253: Dataplade

    Skiltet angiver det garanterede støjniveau i henhold til EU-direktiv 2000/14/EF. Se “Tekniske data” vedrørende nøjagtigt støjniveau. © 2008 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0648 90e | 2008-11-03...
  • Página 254: Montering

    Det er normalt, at oliefilteret skal Face”. Denne type er robust og let at rengøre. skiftes hyppigere, når der er monteret en Lynkoblingens trykklasse skal passe til hydraulikhammer. bæremaskinens arbejdstryk. © 2008 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0648 90e | 2008-11-03...
  • Página 255: Samling

    290 Nm SB 102 200 Nm SB 152 200 Nm SB 202 200 Nm SB 302 170 Nm SB 452 400 Nm SB 552 400 Nm © 2008 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0648 90e | 2008-11-03...
  • Página 256: Trykjustering

    Det er vigtigt at cylinderen kan køres på hammeren udskiftes med en vanddyse. Se i helt ud og ind uden vanskeligheder. reservedelslisten vedrørende bestilling af en ny vanddyse. © 2008 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0648 90e | 2008-11-03...
  • Página 257: Indsætningsværktøj

    Hvis dette sker, skal standardlåsestiften udskiftes. I reservedelslisten findes en fjederstift som ekstraudstyr, der kan bruges i stedet. © 2008 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0648 90e | 2008-11-03...
  • Página 258: Betjening

    Brug krogen på bæremaskinens arm til at løfte tunge komponenter med. Forberedelse inden brydning Driftstemperaturer Arbejdstemperaturerne for hydraulikhammeren ligger mellem – 20 ºC og + 80 ºC. © 2008 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0648 90e | 2008-11-03...
  • Página 259: Brydning Under Vand

    ♦ Undgå tomgangsslag; det slider på både indsætningsværktøjet og værktøjsholderne. ♦ Undgå at brække med indsætningsværktøjet. Brydning under vand Hydraulikhammeren kan bruges til arbejde under vand. © 2008 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0648 90e | 2008-11-03...
  • Página 260: Vedligeholdelse

    3. Kontrollér, at bolte og forbindelser er Undgå kontakt med indsætningsværktøjet. ► ubeskadigede og korrekt spændt. Se tilspændingsmomenterne i reservedelslisten. 4. Efterfyld centralsmøresystemet. © 2008 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0648 90e | 2008-11-03...
  • Página 261: Hver Uge

    Copco-værksted eller på et andet værksted, der er SB 302 83 (3,3) 78 (3,1) autoriseret af Atlas Copco. SB 452 98 (3,85) 92 (3,6) SB 552 103 (4,1) 97 (3,8) © 2008 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0648 90e | 2008-11-03...
  • Página 262: Opbevaring

    Inden en brugt maskine bortskaffes, skal den tømmes og rengøres for hydraulikolie. Resterende hydraulikolie skal deponeres således, at en eventuel negativ påvirkning af miljøet holdes på et minimum. © 2008 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0648 90e | 2008-11-03...
  • Página 263: Tekniske Data

    Flowdiagrammer for korrekt arbejdstryk Bæremaskinens olieflow kan begrænses, så det korrekte arbejdstryk opnås. Oliedyser kan bestilles fra reservedelslisten. Diagrammerne viser olieflowet ved viskositet 32 cSt. © 2008 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0648 90e | 2008-11-03...
  • Página 264: Sb 52: 100-150 Bar

    SB 52, 102, 152, 202, 302, 452, 552 SB 52: 100–150 bar Begrænser Bestillingsnr. Begrænser Bestillingsnr. 3315 2875 22 3315 2875 36 3315 2875 24 D (standard) 3315 2875 37 © 2008 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0648 90e | 2008-11-03...
  • Página 265: Sb 102: 100-150 Bar

    SB 102: 100–150 bar l/min Begrænser Bestillingsnr. Begrænser Bestillingsnr. 3315 2875 36 3315 2875 38 3315 2875 37 D (standard) 3315 2875 35 SB 152: 100–150 bar l/min © 2008 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0648 90e | 2008-11-03...
  • Página 266: Sb 202: 100-150 Bar

    C (standard) 3315 2875 51 3315 2875 35 SB 202: 100–150 bar Begrænser Bestillingsnr. Begrænser Bestillingsnr. 3315 2875 45 C (standard) 3315 3040 80 3315 2875 55 © 2008 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0648 90e | 2008-11-03...
  • Página 267: Sb 302: 100-150 Bar

    SB 52, 102, 152, 202, 302, 452, 552 Sikkerhedsinstruktioner og betjeningsvejledning SB 302: 100-150 bar l/min Begrænser Bestillingsnr. Begrænser Bestillingsnr. 3315 3588 54 C (Standard) 3315 3588 63 3315 3152 35 © 2008 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0648 90e | 2008-11-03...
  • Página 268: Sb 452: 100-150 Bar

    3315 3152 53 3315 3152 45 SB 552: 100–150 bar l/min Begrænser Bestillingsnr. Begrænser Bestillingsnr. 3315 3152 35 C (standard) 3315 3152 55 3315 3152 45 © 2008 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0648 90e | 2008-11-03...
  • Página 270 Smøring med smørepistol........... . . 285 © 2008 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0648 90e | 2008-11-03...
  • Página 271 SB 552: 100–150 bar............294 © 2008 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0648 90e | 2008-11-03...
  • Página 273: Innledning

    Sikkerhetsinstrukser og bruksanvisning Innledning Takk for at du valgte et produkt fra Atlas Copco. Helt siden 1873 har vi vært opptatt av å finne nye og bedre måter å møte våre kunders behov på. I årenes løp har vi utviklet nyskapende og ergonomiske produktutforminger som har hjulpet kundene til å...
  • Página 274: Sikkerhetsinstrukser

    Bruk aldri maskinen når du er trøtt eller påvirket av narkotika, alkohol eller legemidler. Ingen personer som påvirket av narkotika, alkohol ► eller legemidler skal bruke maskinen. © 2008 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0648 90e | 2008-11-03...
  • Página 275: Bærer, Forholdsregler

    ► SB-hammere er klargjort for støvinnsug for å La aldri hydraulikkslanger for feste til redusere silikaeksponering. ► hydraulikkhammeren gå gjennom førerhuset. © 2008 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0648 90e | 2008-11-03...
  • Página 276: Lagring, Forholdsregler

    ADVARSEL Hydraulikkhammeren og arbeidsverktøyet er tunge ting Hydraulikkhammeren og arbeidsverktøyet må ► oppbevares slik at det ikke er fare for at de kan falle eller rulle ned. © 2008 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0648 90e | 2008-11-03...
  • Página 277: Oversikt

    Maskinen er utstyrt med skilt og klebemerker med viktig informasjon om personlig sikkerhet og maskinvedlikehold. Skiltene og klebemerkene skal alltid være lett leselige. Nye skilt og merker kan bestilles ved å bruke reservedelslisten. © 2008 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0648 90e | 2008-11-03...
  • Página 278: Dataplate

    å løfte den hydrauliske hammeren på en sikker måte, må løftestroppen tilpasses på måten som vist i bildet under. Bildet indikerer garantert støynivåindikator i henhold til EU-direktiv 2000/14/EC. Se „Tekniske data” for eksakt lydnivå. © 2008 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0648 90e | 2008-11-03...
  • Página 279: Installasjon

    BEMÆRK! Når SB hammeren er levert demontering. inneholder den noe mineralbasert hydraulisk olje. Før tilkobling til bærerens hydrauliske system, må du sjekke hvilken hydraulisk olje bæreren © 2008 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0648 90e | 2008-11-03...
  • Página 280: Montering

    SB 552 400 Nm og trygt å montere en adapterplate. BEMÆRK! Monter hammeren slik at akkumulatoren vender mot førerkabinen, for å redusere faren for skade på akkumulatoren. © 2008 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0648 90e | 2008-11-03...
  • Página 281: Trykkjustering

    Det er viktig at sylinderen på hammeren byttes med en vanndyse. Se kan trekkes ut og inn uten noen vanskeligheter. reservedelslisten for bestilling av en ny vanndyse. © 2008 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0648 90e | 2008-11-03...
  • Página 282: Innsettingsverktøy

    Hvis dette oppstår, skift standard låsepinne. Du vil finne en alternativ låsepinne for å bruke isteden for i reservedelslisten. © 2008 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0648 90e | 2008-11-03...
  • Página 283: Bruk

    Når du løfter tunge gjenstander skal du bruke kroken på gravemaskinarmen. Forberedelse før bryting Driftstemperatur Driftstemperaturen på hydraulikkhammeren er mellom -20 ºC og +80 ºC. © 2008 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0648 90e | 2008-11-03...
  • Página 284: Hamring Under Vann

    ♦ Unngå tomgangsslag, det forårsaker slitasje både på arbeidsverktøyet og verktøyholderne. ♦ Ikke bend arbeidsverktøyet. Hamring under vann Hydraulikkhammere kan brukes under vann. © 2008 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0648 90e | 2008-11-03...
  • Página 285: Vedlikehold

    2. Sjekk at slanger, koblinger og akkumulator er i god stand. 3. Sjekk at bolter og koblinger er fri for skade og er skikkelig festet. Se pådragsmomentene i reservedelelisten. 4. Etterfyll sentralsmøresystemet. © 2008 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0648 90e | 2008-11-03...
  • Página 286: Hver Uke

    103 (4,1) 97 (3,8) ADVARSEL En fallende hammer kan forårsake skader Hammeren må plasseres i en sikker posisjon der ► den ikke kan velte og forårsake skade. © 2008 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0648 90e | 2008-11-03...
  • Página 287: Avhending

    Før en brukt maskin kasseres må den tømmes og renses for all hydraulisk olje. Hydraulisk olje som er til overs må deponeres og all negativ inflytelse på miljøet må holdes så lavt som mulig. © 2008 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0648 90e | 2008-11-03...
  • Página 288: Tekniske Data

    Garantert lydeffekt i henhold til EN ISO 3744 i henhold til direktiv 2000/14/EC inklusive spredning i produksjon. Flytskjema for riktig driftstrykk Bæremaskinens oljegjennomstrømning kan strupes for å oppnå riktig driftstrykk. Strupeventil kan bestilles fra reservedellisten. Diagrammene viser oljestrøm ved viskositet 32 cSt. © 2008 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0648 90e | 2008-11-03...
  • Página 289: Sb 52: 100-150 Bar

    Sikkerhetsinstrukser og bruksanvisning SB 52: 100–150 bar Struper Bestillings nummer Struper Bestillings nummer 3315 2875 22 3315 2875 36 3315 2875 24 D (Standard) 3315 2875 37 © 2008 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0648 90e | 2008-11-03...
  • Página 290: Sb 102: 100-150 Bar

    SB 52, 102, 152, 202, 302, 452, 552 SB 102: 100–150 bar l/min Struper Bestillings nummer Struper Bestillings nummer 3315 2875 36 3315 2875 38 3315 2875 37 D (Standard) 3315 2875 35 © 2008 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0648 90e | 2008-11-03...
  • Página 291: Sb 152: 100-150 Bar

    SB 52, 102, 152, 202, 302, 452, 552 Sikkerhetsinstrukser og bruksanvisning SB 152: 100–150 bar l/min Struper Bestillings nummer Struper Bestillings nummer 3315 2875 40 C (Standard) 3315 2875 51 3315 2875 35 © 2008 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0648 90e | 2008-11-03...
  • Página 292: Sb 202: 100-150 Bar

    SB 52, 102, 152, 202, 302, 452, 552 SB 202: 100–150 bar Struper Bestillings nummer Struper Bestillings nummer 3315 2875 45 C (Standard) 3315 3040 80 3315 2875 55 © 2008 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0648 90e | 2008-11-03...
  • Página 293: Sb 302: 100-150 Bar

    SB 52, 102, 152, 202, 302, 452, 552 Sikkerhetsinstrukser og bruksanvisning SB 302: 100-150 bar l/min Struper Bestillings nummer Struper Bestillings nummer 3315 3588 54 C (Standard) 3315 3588 63 3315 3152 35 © 2008 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0648 90e | 2008-11-03...
  • Página 294: Sb 452: 100-150 Bar

    3315 3152 53 3315 3152 45 SB 552: 100–150 bar l/min Struper Bestillings nummer Struper Bestillings nummer 3315 3152 35 C (Standard) 3315 3152 55 3315 3152 45 © 2008 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0648 90e | 2008-11-03...
  • Página 296 Smörja med en fettspruta........... . . 311 © 2008 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0648 90e | 2008-11-03...
  • Página 297 SB 552: 100–150 bar............320 © 2008 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0648 90e | 2008-11-03...
  • Página 299: Inledning

    Säkerhetsinstruktion och instruktionsbok Inledning Tack för att ni valt en produkt från Atlas Copco. Sedan 1873 har vi arbetat med att hitta nya och bättre sätt att tillgodose våra kunders behov. Vi har under årens lopp utvecklat nyskapande och ergonomiska produktlösningar som har hjälpt kunderna att förbättra och rationalisera det dagliga arbetet.
  • Página 300: Säkerhetsinstruktioner

    Använd inte maskinen när du är trött eller ► påverkad av alkohol, droger eller läkemedel. Personer som är påverkad av alkohol, droger eller ► läkemedel får inte använda maskinen. © 2008 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0648 90e | 2008-11-03...
  • Página 301: Bärare, Säkerhetsåtgärder

    Kiseldioxid är en viktig beståndsdel i sten, sand och mineralmalmer. ► SB-hydraulhammare är förberedda för dammreducering för att minska exponeringen för kiseldioxid. © 2008 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0648 90e | 2008-11-03...
  • Página 302: Förvaring, Säkerhetsåtgärder

    Använd hörselskydd i enlighet med gällande hälsoskyddsföreskrifter. Förvaring, säkerhetsåtgärder VARNING Hydraulhammaren och insatsverktyg är tunga. ► Förvara hydraulhammaren och insatsverktygen så de inte kan ramla omkull eller rulla iväg. © 2008 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0648 90e | 2008-11-03...
  • Página 303: Översikt

    Maskinen är försedd med skyltar och dekaler som innehåller viktig information om personlig säkerhet och maskinunderhåll. Skyltarna och dekalerna måste alltid vara läsbara. Nya skyltar och dekaler kan beställas med hjälp av reservdelslistan. © 2008 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0648 90e | 2008-11-03...
  • Página 304: Typskylt

    Skylten anger den garanterade ljudnivån enligt EU-direktiv 2000/14/EG. Se ”Tekniska specifikationer” för rätt ljudnivå. © 2008 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0648 90e | 2008-11-03...
  • Página 305: Installation

    OBS! När SB-hydraulhammaren levereras innehåller den lite mineralbaserad hydraulolja. Innan den ansluts till bärarens hydraulsystem måste du kontrollera vilken typ av hydraulolja © 2008 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0648 90e | 2008-11-03...
  • Página 306: Montering

    SB 552 400 Nm OBS! Montera hammaren så att ackumulatorn är vänd mot förarhytten för att minska risken för skador på ackumulatorn. © 2008 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0648 90e | 2008-11-03...
  • Página 307: Tryckjustering

    ändläget. Det är viktigt att cylindern kan hydraulhammaren bytas ut mot ett vattenmunstycke. sträckas ut och dras in helt och hållet utan Se reservdelsförteckningen för att beställa ett problem. vattenmunstycke. © 2008 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0648 90e | 2008-11-03...
  • Página 308: Insatsverktyg

    Om detta inträffar ska den vanliga låspinnen bytas ut. Använd en fjäderpinne istället som du kan beställa separat med hjälp av reservdelslistan. © 2008 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0648 90e | 2008-11-03...
  • Página 309: Drift

    Använd kroken på bärarens arm för att lyfta tunga delar. Förberedelser före brytning Arbetstemperatur Hydraulhammarens arbetstemperatur är mellan – 20 ºC och + 80 ºC. © 2008 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0648 90e | 2008-11-03...
  • Página 310: Brytning Under Vatten

    Undvik slag utan belastning; det sliter på såväl mejseln som verktygshållaren. ♦ Bryt inte med mejseln. Brytning under vatten Hydraulhammaren kan användas under vatten. ♦ Använd rätt matningstryck. När matningstrycket © 2008 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0648 90e | 2008-11-03...
  • Página 311: Underhåll

    2. Kontrollera att slangar, kopplingar och ackumulatorn är i gott skick. 3. Kontrollera att skruvar och anslutningar är hela och ordentligt åtdragna. Se åtdragningsmomenten i reservdelslistan. 4. Fyll på centralsmörjningssystemet. © 2008 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0648 90e | 2008-11-03...
  • Página 312: Varje Vecka

    63 (2,5) Copco-verkstad eller någon annan auktoriserad Atlas SB 302 83 (3,3) 78 (3,1) Copco-verkstad. SB 452 98 (3,85) 92 (3,6) SB 552 103 (4,1) 97 (3,8) © 2008 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0648 90e | 2008-11-03...
  • Página 313: Förvaring

    Innan en uttjänt maskin kasseras måste den tömmas och rengöras från all hydraulolja. Kvarvarande hydraulolja måste deponeras och all negativ inverkan på miljön ska undvikas i största möjliga utsträckning. © 2008 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0648 90e | 2008-11-03...
  • Página 314: Tekniska Specifikationer

    Flödesdiagram för korrekt driftstryck Det går att begränsa bärarens oljeflöde för att få rätt arbetstryck. Strypningar kan beställas med hjälp av reservdelslistan. Diagrammen visar oljeflödet vid viskositeten 32 cSt. © 2008 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0648 90e | 2008-11-03...
  • Página 315: Sb 52: 100-150 Bar

    SB 52, 102, 152, 202, 302, 452, 552 Säkerhetsinstruktion och instruktionsbok SB 52: 100–150 bar Strypning Beställningsnummer Strypning Beställningsnummer 3315 2875 22 3315 2875 36 3315 2875 24 D (standard) 3315 2875 37 © 2008 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0648 90e | 2008-11-03...
  • Página 316: Sb 102: 100-150 Bar

    SB 52, 102, 152, 202, 302, 452, 552 SB 102: 100–150 bar l/min Strypning Beställningsnummer Strypning Beställningsnummer 3315 2875 36 3315 2875 38 3315 2875 37 D (standard) 3315 2875 35 © 2008 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0648 90e | 2008-11-03...
  • Página 317: Sb 152: 100-150 Bar

    SB 52, 102, 152, 202, 302, 452, 552 Säkerhetsinstruktion och instruktionsbok SB 152: 100–150 bar l/min Strypning Beställningsnummer Strypning Beställningsnummer 3315 2875 40 C (standard) 3315 2875 51 3315 2875 35 © 2008 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0648 90e | 2008-11-03...
  • Página 318: Sb 202: 100-150 Bar

    SB 52, 102, 152, 202, 302, 452, 552 SB 202: 100–150 bar Strypning Beställningsnummer Strypning Beställningsnummer 3315 2875 45 C (standard) 3315 3040 80 3315 2875 55 © 2008 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0648 90e | 2008-11-03...
  • Página 319: Sb 302: 100-150 Bar

    SB 52, 102, 152, 202, 302, 452, 552 Säkerhetsinstruktion och instruktionsbok SB 302: 100-150 bar l/min Strypning Beställningsnummer Strypning Beställningsnummer 3315 3588 54 C (Standard) 3315 3588 63 3315 3152 35 © 2008 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0648 90e | 2008-11-03...
  • Página 320: Sb 452: 100-150 Bar

    3315 3152 53 3315 3152 45 SB 552: 100–150 bar l/min Strypning Beställningsnummer Strypning Beställningsnummer 3315 3152 35 C (standard) 3315 3152 55 3315 3152 45 © 2008 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0648 90e | 2008-11-03...
  • Página 322 Smarowanie smarownicą........... . . 339 © 2008 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0648 90e | 2008-11-03...
  • Página 323 SB 552: 100-150 barów............348 © 2008 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0648 90e | 2008-11-03...
  • Página 325: Wprowadzenie

    Zawarliśmy w niej także porady i wskazówki odnośnie przeprowadzania regularnej konserwacji młota hydraulicznego. Przed użyciem młota hydraulicznego po raz pierwszy należy dokładnie przeczytać niniejszą instrukcję i ją zrozumieć. © 2008 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0648 90e | 2008-11-03...
  • Página 326: Instrukcje Bezpieczeństwa

    Odpowiednie obuwie ochronne ● kraju przepisami, ● znają krajowe przepisy BHP oraz przepisy dotyczące zapobiegania wypadkom przeczytały ze zrozumieniem rozdziały niniejszej ● instrukcji dotyczące bezpieczeństwa i transportu. © 2008 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0648 90e | 2008-11-03...
  • Página 327: Środki Odurzające, Alkohol, Leki

    śmierć. poluzowania się młota. Akumulator wysokociśnieniowy wolno napełniać ► tylko azotem (N ► Akumulator ciśnieniowy może być obsługiwany tylko przez osoby upoważnione. © 2008 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0648 90e | 2008-11-03...
  • Página 328: Obsługa, Środki Ostrożności

    OSTRZEŻENIE Zagrożenia związane z hałasem Wysoki poziom hałasu może być przyczyną całkowitej utraty słuchu. Stosuj ochronniki słuchu zgodnie z przepisami ► BHP. © 2008 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0648 90e | 2008-11-03...
  • Página 329: Przechowywanie, Środki Ostrożności

    ► Nie wolno wprowadzać modyfikacji do maszyny. Należy zawsze używać wyłącznie oryginalnych ► części zamiennych i akcesoriów eksploatacyjnych zatwierdzonych przez firmę Atlas Copco. © 2008 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0648 90e | 2008-11-03...
  • Página 330: Przegląd

    Znaki i naklejki powinny być zawsze czytelne. Nowe znaki i naklejki można zamówić z listy części zamiennych. © 2008 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0648 90e | 2008-11-03...
  • Página 331: Tabliczka Znamionowa

    Ta naklejka wskazuje gwarantowany poziom hałasu zgodnie z Dyrektywą 2000/14/WE Parlamentu Europejskiego i Rady. W celu uzyskania dokładnych informacji o poziomie hałasu – patrz „Parametry techniczne”. © 2008 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0648 90e | 2008-11-03...
  • Página 332: Uruchomienie

    SB 452 210 Nm SB 552 300 Nm Typ złączki wkrętnej: Standardowa złączka wkrętna Atlas Copco ORFS. Wymiary złączki wkrętnej można znaleźć w wykazach części zamiennych. © 2008 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0648 90e | 2008-11-03...
  • Página 333: Olej Hydrauliczny

    1. Podłączyć przewód ciśnieniowy i powrotny. 2. Wymusić przepływ oleju hydraulicznego przez filtr oleju w maszynie nośnej przez około 3 minuty w celu zapewnienia czystości przewodów. © 2008 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0648 90e | 2008-11-03...
  • Página 334: Regulacja Ciśnienia

    łyżki pokryły się z otworami w płycie adaptacyjnej. Należy uzgodnić z asystentem jednoznaczne znaki ręką używane w trakcie procedury montażu. © 2008 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0648 90e | 2008-11-03...
  • Página 335: Natrysk Wody

    W celu uzyskania dokładniejszych informacji należy się skontaktować z serwisem Atlas Copco. Narzędzia Wybór odpowiedniego narzędzia Szpicak Bardzo dobra ● penetracja ● Regularne rozłożenie działania ostrza Brak efektu skrętnego ● © 2008 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0648 90e | 2008-11-03...
  • Página 336: Obsługa

    + 80 ºC, ponieważ smarnego. jego jakość staje się nieodpowiednia, co znacznie skraca żywotność uszczelek i O-ringów. 7. Założyć blokady narzędzia – po jednej na raz. © 2008 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0648 90e | 2008-11-03...
  • Página 337: Prędkość Obrotowa Silnika

    Zmienić położenie maszyny nośnej lub wysięgnika ► w celu uniknięcia całkowitego wysunięcia lub cofnięcia siłowników. Uważaj i patrz na to, co robisz. ► © 2008 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0648 90e | 2008-11-03...
  • Página 338 Nigdy nie pracować młotem hydraulicznym dłużej niż 15 sekund w jednym punkcie. Jeśli obiekt nie uległ pęknięciu, przenieść narzędzie robocze w nowe miejsce. ♦ Nigdy nie zginać narzędzia. © 2008 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0648 90e | 2008-11-03...
  • Página 339: Kucie Pod Wodą

    Tuleja i narzędzie robocze muszą być hydraulicznego. smarowane na tyle często, by do młota © 2008 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0648 90e | 2008-11-03...
  • Página 340: Układ Centralnego Smarowania

    48 (1.9) SB 202 68 (2.7) 63 (2.5) SB 302 83 (3.3) 78 (3.1) SB 452 98 (3.85) 92 (3.6) SB 552 103 (4.1) 97 (3.8) © 2008 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0648 90e | 2008-11-03...
  • Página 341: Wymiana Tulei Narzędzia Roboczego

    6. Założyć nowy pierścień zgarniający. Co 12 miesięcy Po roku ciągłej pracy urządzenie należy poddać przeglądowi. Ze względów bezpieczeństwa przegląd powinien zostać przeprowadzony przez autotyzowany serwis Atlas Copco. © 2008 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0648 90e | 2008-11-03...
  • Página 342: Parametry Techniczne

    Poziom ciśnienia akustycznego zgodnie z normą EN ISO 3744 w zgodności z dyrektywą 2000/14/WE w odległości 10 metrów. Gwarantowana moc akustyczna zgodnie z normą EN ISO 3744 w zgodności z dyrektywą 2000/14/WE włącznie z rozprzestrzenianiem się w warunkach produkcyjnych. © 2008 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0648 90e | 2008-11-03...
  • Página 343: Wykresy Prawidłowego Ciśnienia Roboczego

    32 cSt. SB 52: 100-150 barów Regulator Nr katalogowy Regulator Nr katalogowy 3315 2875 22 3315 2875 36 3315 2875 24 D (Standard) 3315 2875 37 © 2008 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0648 90e | 2008-11-03...
  • Página 344: Sb 102: 100-150 Barów

    SB 52, 102, 152, 202, 302, 452, 552 SB 102: 100-150 barów l/min Regulator Nr katalogowy Regulator Nr katalogowy 3315 2875 36 3315 2875 38 3315 2875 37 D (Standard) 3315 2875 35 © 2008 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0648 90e | 2008-11-03...
  • Página 345: Sb 152: 100-150 Barów

    Instrukcje bezpieczeństwa i obsługi SB 152: 100-150 barów l/min Regulator Nr katalogowy Regulator Nr katalogowy 3315 2875 40 C (Standard) 3315 2875 51 3315 2875 35 © 2008 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0648 90e | 2008-11-03...
  • Página 346: Sb 202: 100-150 Barów

    SB 52, 102, 152, 202, 302, 452, 552 SB 202: 100-150 barów Regulator Nr katalogowy Regulator Nr katalogowy 3315 2875 45 C (Standard) 3315 3040 80 3315 2875 55 © 2008 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0648 90e | 2008-11-03...
  • Página 347: Sb 302: 100-150 Barów

    Instrukcje bezpieczeństwa i obsługi SB 302: 100-150 barów l/min Regulator Nr katalogowy Regulator Nr katalogowy 3315 3588 54 C (Standard) 3315 3588 63 3315 3152 35 © 2008 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0648 90e | 2008-11-03...
  • Página 348: Sb 452: 100-150 Barrów

    3315 3152 53 3315 3152 45 SB 552: 100-150 barów l/min Regulator Nr katalogowy Regulator Nr katalogowy 3315 3152 35 C (Standard) 3315 3152 55 3315 3152 45 © 2008 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0648 90e | 2008-11-03...
  • Página 350 Смазка с помощью шприца..........366 © 2008 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0648 90e | 2008-11-03...
  • Página 351 SB 552: 100–150 бар............375 © 2008 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0648 90e | 2008-11-03...
  • Página 353: Введение

    пользоваться гидравлическим молотом. Кроме того, инструкции описывают процедуры регулярного обслуживания гидравлического молота. Прочитайте внимательно эти инструкции перед использованием гидравлического молота и убедитесь, что вам все понятно. © 2008 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0648 90e | 2008-11-03...
  • Página 354: Правила Техники Безопасности

    вилочными погрузчиками согласно действующим нормам, ознакомлены с действующими инструкциями ● по безопасности и предотвращению несчастных случаев прочитали и поняли главы этого руководства, ● посвященные безопасности и транспортировке. © 2008 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0648 90e | 2008-11-03...
  • Página 355: Наркотики, Алкоголь И Лекарства

    в быстрозажимном сцеплении, убедитесь, что смерти. он закреплен надежно и не выпадет. Заполнять аккумулятор высокого давления ► можно только азотом (N К работе с аккумулятором допускается только ► квалифицированный персонал. © 2008 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0648 90e | 2008-11-03...
  • Página 356: Эксплуатация, Меры Предосторожности

    выключите гидромолот. ОСТОРОЖНО Опасность шума Высокий уровень шума может вызвать постоянную потерю слуха. Защищайте свои уши в соответствии с ► рекомендациями врачей и правилами техники безопасности. © 2008 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0648 90e | 2008-11-03...
  • Página 357: Хранение, Меры Предосторожности

    Кончик долота при работе нагревается. Если до него дотронуться, можно обжечься. ► Никогда не трогайте инструмент, пока он горячий. Подождите, пока инструмент остынет, прежде ► чем выполнять техобслуживание. © 2008 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0648 90e | 2008-11-03...
  • Página 358: Общие Сведения

    персональной безопасности и обслуживания машины. Эти знаки и наклейки должны всегда оставаться доступными для чтения. При необходимости можно заказать новые знаки и наклейки по каталогу запчастей. © 2008 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0648 90e | 2008-11-03...
  • Página 359: Таблица Технических Данных

    безопасного извлечения гидромолота проденьте подъемный ремень, как показано на рисунке ниже. Эта наклейка показывает гарантированный уровень шума, соответствующий директиве ЕС 2000/14/EC. Точный уровень шума указан в «Технических характеристиках». © 2008 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0648 90e | 2008-11-03...
  • Página 360: Установка

    запчастей. SB 552 300 Нм Качество гидравлических шлангов, используемых для соединения молота с экскаватором, должно соответствовать классу 2SC (согласно EN 857) или быть лучше. При использовании © 2008 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0648 90e | 2008-11-03...
  • Página 361: Гидравлическое Масло

    1. Соедините напорный и сливной трубопроводы с помощью шланга. 2. Прокачайте гидравлическое масло по кругу через масляный фильтр экскаватора в течение примерно 3 минут, чтобы как следует прочистить шланги. © 2008 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0648 90e | 2008-11-03...
  • Página 362: Регулировка Давления

    рукояти, пока отверстия в рукояти не станут заподлицо с переходной плитой. Договоритесь с помощником о разрешающих сигналах, когда будете выполнять монтаж. 5. Вставьте стопорный штифт. 6. Поднимите гидромолот с помощью стрелы. © 2008 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0648 90e | 2008-11-03...
  • Página 363: Промывка Водой

    инструмента сделаны из пластика и могут эффект расплавиться при работе в горячей среде. ● Нет скручивания Если это произойдет, замените на стандартный стопорный штифт. Вместо него © 2008 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0648 90e | 2008-11-03...
  • Página 364: Эксплуатация

    ► Следите за тем, что вы делаете. Эксплуатация ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Гидромолот или ударный инструмент нельзя использовать для подъема тяжестей. Для подъема тяжестей используйте крюк на стропе экскаватора. © 2008 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0648 90e | 2008-11-03...
  • Página 365 Никогда не используйте гидромолот более 15 секунд на одном и том же месте. Передвиньте ударный инструмент в другое место, если объект на разбивается. ♦ Никогда не используйте ударный инструмент на изгиб. © 2008 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0648 90e | 2008-11-03...
  • Página 366: Дробление Под Водой

    на воздухоприёмнике молота, а потребление Втулка и инструмент должны смазываться так воздуха указано в «Технических часто, как требуется, чтобы не допустить характеристиках». В качестве воздушного шланга попадания грязи внутрь гидромолота. © 2008 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0648 90e | 2008-11-03...
  • Página 367: Централизованная Система Смазки

    48 (1,9) SB 202 68 (2,7) 63 (2,5) SB 302 83 (3,3) 78 (3,1) SB 452 98 (3,85) 92 (3,6) SB 552 103 (4,1) 97 (3,8) © 2008 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0648 90e | 2008-11-03...
  • Página 368: Замена Втулки Ударного Инструмента

    Капитальный ремонт нужно проводить после 1 года непрерывной эксплуатации. Капитальный ремонт в целях безопасности должен осуществляться специалистами ближайшего сервисного центра Atlas Copco или другими мастерскими Atlas Copco. © 2008 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0648 90e | 2008-11-03...
  • Página 369: Технические Характеристики

    Диаграммы расхода гидравлического масла для получения нужного рабочего давления Подачу масла из экскаватора можно ограничить для получения нужного рабочего давления. Ограничители можно заказать по каталогу запчастей. © 2008 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0648 90e | 2008-11-03...
  • Página 370: Sb 52: 100-150 Бар

    SB 52: 100–150 бар Ограничитель Номер по каталогу Ограничитель Номер по каталогу 3315 2875 22 3315 2875 36 3315 2875 24 D (стандартный) 3315 2875 37 © 2008 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0648 90e | 2008-11-03...
  • Página 371: Sb 102: 100-150 Бар

    SB 102: 100–150 бар l/min Ограничитель Номер по каталогу Ограничитель Номер по каталогу 3315 2875 36 3315 2875 38 3315 2875 37 D (стандартный) 3315 2875 35 © 2008 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0648 90e | 2008-11-03...
  • Página 372: Sb 152: 100-150 Бар

    SB 52, 102, 152, 202, 302, 452, 552 SB 152: 100–150 бар l/min Ограничитель Номер по каталогу Ограничитель Номер по каталогу 3315 2875 40 C (стандартный) 3315 2875 51 3315 2875 35 © 2008 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0648 90e | 2008-11-03...
  • Página 373: Sb 202: 100-150 Бар

    Инструкции по безопасности и эксплуатации SB 202: 100–150 бар Ограничитель Номер по каталогу Ограничитель Номер по каталогу 3315 2875 45 C (стандартный) 3315 3040 80 3315 2875 55 © 2008 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0648 90e | 2008-11-03...
  • Página 374: Sb 302: 100-150 Бар

    SB 52, 102, 152, 202, 302, 452, 552 SB 302: 100-150 бар l/min Ограничитель Номер по каталогу Ограничитель Номер по каталогу 3315 3588 54 C (стандартный) 3315 3588 63 3315 3152 35 © 2008 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0648 90e | 2008-11-03...
  • Página 375: Sb 452: 100-150 Бар

    3315 3152 45 SB 552: 100–150 бар l/min Ограничитель Номер по каталогу Ограничитель Номер по каталогу 3315 3152 35 C (стандартный) 3315 3152 55 3315 3152 45 © 2008 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0648 90e | 2008-11-03...
  • Página 380 Any unauthorized use or copying of the contents or any part thereof is prohibited. This applies in particular to trademarks, model denominations, part numbers and drawings. www.atlascopco.com...

Este manual también es adecuado para:

52102152202302452 ... Mostrar todo

Tabla de contenido