EINHELL CE-BC 5 M LiFePO4 Manual De Instrucciones Original página 22

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 78
3. Utilisation conforme à
l'aff ectation
Le chargeur est conçu pour charger des batteries
plomb-acide 12 V avec ou sans entretien (batte-
ries humides, Ca/Ca, EFB), pour des batteries
plomb GEL et AGM 12 V et pour des batteries
lithium-fer-phosphate 12 V (LiFePO4 / LFP) telles
qu'employées dans les véhicules automobiles.
Les programmes de charge RECOND et FORCE
(For) sont exclusivement destinés à raviver les
batteries plomb-acide en décharge profonde (ne
conviennent pas à AGM, GEL, LiFePO4 / LFP).
Ces programmes de charge nécessitent une at-
tention accrue. Utilisez ces programmes unique-
ment sous surveillance constante.
La fonction SUPPLY permet d'utiliser l'appareil
pour l'alimentation électrique tampon, par ex.
pendant un changement de batterie ou pour le
fonctionnement de consommateurs 12V d.c.
mobiles (respectez le courant absorbé maximum)
qui sont également prévus pour le raccordement
12 V dans le véhicule. Il ne convient pas à une ali-
mentation 12 V permanente (par ex. pour les sys-
tèmes de barrières, les entraînements de portail,
etc.) ni comme substitut aux batteries d'appareils
(par ex. pour les visseuses sans fi l, etc.).
Le chargeur est uniquement destiné à une utilisa-
tion mobile et ne convient pas à un montage dans
les véhicules ou à une utilisation stationnaire.
La machine doit exclusivement être employée
conformément à son aff ectation. Chaque uti-
lisation allant au-delà de cette aff ectation est
considérée comme non conforme. Pour les
dommages en résultant ou les blessures de tout
genre, le producteur décline toute responsabilité
et l'opérateur/l'exploitant est responsable.
Veillez au fait que nos appareils, conformément
à leur aff ectation, n'ont pas été construits, pour
être utilisés dans un environnement profession-
nel, industriel ou artisanal. Nous déclinons toute
responsabilité si l'appareil est utilisé profession-
nellement, artisanalement ou dans des sociétés
industrielles, tout comme pour toute activité
équivalente.
F
4. Données techniques
Tension du réseau : ............... 220-240 V ~ 50 Hz
Puissance absorbée nominale max. : ......... 85 W
Tension de sortie nominale : .................. 12 V d. c.
Courant de sortie nominal : ............................ 5 A
Capacité de la batterie « STD/AGM/hiver » : .......
.............................................................10-120 Ah
Capacité de la batterie « 12V M » (max. 1A) : .....
.................................................................2-32 Ah
Capacité de la batterie « 12 V LFP » .....5-120 Ah
Fonction « SUPPLY » sortie max. : ................. 5 A
Programme de charge « RECOND » :
..................................................15,5 V d.c. / 1,5 A
Programme de charge « FORCE » : ....................
........................................................16 V d.c. / 5 A
Catégorie de protection : .................................. II
Type de protection : .................................... IP65
Température ambiante : .................- 20°C – 40°C
5. Commande
Assurez-vous, avant de brancher la machine, que
les données se trouvant sur la plaque signalé-
tique correspondent bien aux données du réseau.
Danger ! Ne chargez pas de batteries gelées.
Veuillez respecter les consignes qui se trou-
vent dans les modes d'emploi des voitures,
de la radio, du système de navigation etc.
Remarque relative au chargement automa-
tique
(Seulement programmes de charge 12V STD,
12V AGM, 12V hiver, 12 V M, 12V LFP)
Le chargeur est un chargeur automatique piloté
par un microprocesseur. Autrement dit, il convient
particulièrement bien au chargement de batteries
sans besoin d'entretien tout comme au charge-
ment de longue durée et à la conservation de la
charge de batteries n'étant pas constamment
utilisées, p. ex. les batteries pour les vieilles voitu-
res, les véhicules de loisir, les tondeuses à gazon
et autres appareils de ce type. En raison du mi-
croprocesseur intégré, le chargement s'eff ectue
en plusieurs étapes. La dernière étape de char-
gement, la charge de conservation, maintient la
capacité de la batterie à 95 – 100 %. Celle-ci est
ainsi toujours entièrement chargée. Le processus
de chargement n'a pas besoin d'être surveillé. Ne
laissez pas la batterie sans surveillance pendant
un chargement prolongé afi n de pouvoir débran-
- 22 -
loading

Este manual también es adecuado para:

10.022.51