Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 30

Enlaces rápidos

Anleitung_BT_BC_30_SPK2__ 06.06.13 14:50 Seite 1
Bedienungsanleitung
Batterie-Ladegerät
Mode dʼemploi
p
Chargeur de batterie
Istruzioni per lʼuso
C
Carica batteria
Handleiding
N
Batterijlader
Manual de instrucciones
m
Cargador de batería
Manual de instruções
O
Carregador de bateria
Art.-Nr.: 10.781.00
BT-BC
I.-Nr.: 11040
30
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para EINHELL BT-BC 30

  • Página 30: Instrucciones De Seguridad

    Anleitung_BT_BC_30_SPK2__ 06.06.13 14:50 Seite 30 No cargar varias baterías a la vez. ¡Atención! No poner en cortocircuito las pinzas de carga. Al usar aparatos es preciso tener en cuenta una El cable de conexión a red y los cables deben serie de medidas de seguridad para evitar lesiones o estar en perfecto estado.
  • Página 31: Descripción Del Aparato (Fig. 1)

    Anleitung_BT_BC_30_SPK2__ 06.06.13 14:50 Seite 31 peligros. Está prohibido que los niños jueguen con el daños o lesiones de cualquier tipo; el responsable es aparato. Los niños no podrán realizar los trabajos de el usuario u operario de la máquina. limpieza y mantenimiento a no ser que estén vigilados por un adulto.
  • Página 32 Anleitung_BT_BC_30_SPK2__ 06.06.13 14:50 Seite 32 eléctricos. Por este motivo es preciso Cálculo del tiempo de carga: desconectar la batería de la red de a bordo antes El tiempo de carga depende del estado de carga de de cargarla. la batería. En el caso de una batería vacía, el tiempo Es preciso observar las advertencias que se de carga aproximado se puede calcular con ayuda hallan en los manuales del vehículo, de la radio,...
  • Página 33: Protección Contra Sobrecarga

    Anleitung_BT_BC_30_SPK2__ 06.06.13 14:50 Seite 33 b) Proceso de ayuda de arranque 7. Mantenimiento y cuidado de la 6 - 24V 80 A arit. / 100 A efec. batería 1. Ajustar la tensión de la batería (6V / 12V ó 24V) 2.
  • Página 34: Eliminación Y Reciclaje

    Anleitung_BT_BC_30_SPK2__ 06.06.13 14:50 Seite 34 9. Eliminación y reciclaje El aparato está protegido por un embalaje para evitar daños producidos por el transporte. Este embalaje es materia prima y, por eso, se puede volver a utilizar o llevar a un punto de reciclaje. El aparato y sus accesorios están compuestos de diversos materiales, como, p.
  • Página 35: Indicaciones Para La Eliminación De Fallos

    Anleitung_BT_BC_30_SPK2__ 06.06.13 14:50 Seite 35 10. Indicaciones para la eliminación de fallos Si el aparato se maneja de manera adecuada, no se producirán averías. En caso de avería, comprobar si se trata de alguno de los casos siguientes antes de consultar el servicio técnico posventa. Avería Posibles causas Solución...
  • Página 42 EÚ a noriem pre výrobok og standarder for artikkel A a cikkekhez az EU-irányvonal és Normák szerint a E Lýsir uppfyllingu EU-reglna og annarra staðla vöru következő konformitást jelenti ki Batterieladegerät BT-BC 30 (Einhell) 87/404/EC_2009/105/EC 2006/42/EC Annex IV 2005/32/EC_2009/125/EC Notified Body: 2006/95/EC Notified Body No.:...
  • Página 44 Anleitung_BT_BC_30_SPK2__ 06.06.13 14:50 Seite 44 Enkel voor EU-landen Elektrisch gereedschap hoort niet bij het huisvuil thuis. Volgens de Europese richtlijn 2002/96/EG op afgedankte elektrische en elektronische toestellen en omzetting in nationaal recht dienen afgedankte elektrische gereedschappen afzonderlijk te worden verzameld en milieuvriendelijk te worden gerecycleerd. Recyclagealternatief i.p.v.
  • Página 45 Anleitung_BT_BC_30_SPK2__ 06.06.13 14:50 Seite 45 Wichtiger Hinweis zum Stromanschluss Das Gerät unterfällt der Norm EN 61000-3-11, d. h. es ist nicht für den Gebrauch in Wohnbereichen, in denen die Strom- versorgung über ein öffentliches Niederspannungs-Versorgungssystem erfolgt, vorgesehen, weil es dort bei ungünstigen Netzverhältnissen Störungen verursachen kann (Spannungsschwankungen).
  • Página 46 Anleitung_BT_BC_30_SPK2__ 06.06.13 14:51 Seite 46...
  • Página 47 Anleitung_BT_BC_30_SPK2__ 06.06.13 14:51 Seite 47...
  • Página 48 Anleitung_BT_BC_30_SPK2__ 06.06.13 14:51 Seite 48 Der Nachdruck oder sonstige Vervielfältigung von Dokumentation und Begleitpapieren der Produkte, auch auszugsweise ist nur mit aus- drücklicher Zustimmung der ISC GmbH zulässig. La réimpression ou une autre reproduction de la documentation et des documents dʼaccompagnement des produits, même incomplète, nʼest autorisée quʼavec lʼagrément exprès de lʼentreprise ISC GmbH.
  • Página 53: Certificado De Garantía

    Anleitung_BT_BC_30_SPK2__ 06.06.13 14:51 Seite 53 m CERTIFICADO DE GARANTÍA Estimado cliente: Nuestros productos están sometidos a un estricto control de calidad. No obstante, lamentaríamos que este aparato dejara de funcionar correctamente, en tal caso, le rogamos que se dirija a nuestro servicio de atención al cliente en la dirección indicada en la parte inferior de la presente tarjeta de garantía.

Este manual también es adecuado para:

10.781.00

Tabla de contenido