El menú de Vocoder
Los sonidos Vocoder han recuperado la popularidad recientemente y
se están usando con más frecuencia en la música moderna pop y
dance, especialmente para producir efectos de tipo "voz de robot".
Activar el Vocoder
Se activa usando el botón giratorio LEVEL de la sección de efectos
mientras el Vocoder está seleccionado por los botones SELECT. Este
control también se utiliza para equilibrar los diversos elementos usa-
dos para crear el efecto Vocoder. Vea las páginas 21 de la sección
Funciones principales y funcionamiento para una explicación detal-
lada y una descripción del funcionamiento del Vocoder.
En el menú de Vocoder se encuentran funciones adicionales relaciona-
das con el Vocoder. Use los botones PAGE up/down para desplazarse
por las funciones disponibles del menú - Vea la tabla siguiente.
Menú Vocoder (vocoder)
Ventana Función
1
Amplitud del estéreo
2
Nivel de sibilación
3
Tipo de sibilación
Amplitud de estéreo (ventana 1 del menú)
Determina la amplitud de salida del efecto estéreo del vocoder. Las
12 bandas de frecuencia del vocoder se balancean una a una de
izquierda a derecha. Aumentar el valor desplaza las bandas individua-
les de la posición central.
Nivel de sibilación (ventana 2 del menú)
Determina el nivel de sibilación presente en la señal final con Vocoder.
Son los tipos de sonido "S" y "T" que se oyen en el habla. Agregar sibi-
lación da al Vocoder un sonido más definido y ayuda a que las voces
con Vocoder sean más inteligibles.
Tipo de sibilación (ventana 3 del menú)
Determina si el Vocoder usa sibilación real filtrada de paso alto desde
el modulador o la genera artificialmente mediante un ruido. Cuando
está en posición HP, se usa un filtro de paso alto para extraer la sibila-
ción del modulador (nota: esto hará que se oiga un poco la señal del
modulador). Cuando está en posición NOI, se utiliza ruido para gener-
ar la sibilación.
Pantalla
Valor
VOC St Width
0...127
VOC Sib Lev
0...127
VOC Sib Type
HP-Noi
El menú de Vocoder - El menú de herramientas
El menú de herramientas
Este menú contiene varias funciones de utilidad relacionadas con el
volcado de datos a través de MIDI, restauración de memorias y cali-
bración de ruedas. Se accede al menú de herramientas pulsando el
botón 6 del teclado numérico cuando K-Station está en modo de
menús.
Use los botones PAGE up/down para desplazarse por las funciones
disponibles del menú - Vea la tabla siguiente.
Menú de funciones Utility (utilidades)
Ventana Función
1
Transmitir silencio Sysex Midi
2
Restablecer la configuración predeterminada
3
Calibrar las ruedas
4
Visualizar contraste
Transmitir silencio Sysex Midi (ventana 1 del menú)
K-station puede usar mensajes exclusivos de sistema MIDI (común-
mente abreviado a "Sysex") para volcar el contenido de memoria de un
registro para almacenarlo en un dispositivo MIDI, normalmente un
secuenciador. Guardar datos de este modo es útil para crear bibliote-
cas de sonidos o crear una copia de seguridad de datos rápidamente
en caso de que se sobrescribieran accidentalmente las memorias de la
K-Station.
También es posible enlazar dos K-Station o una K-Station y una
A-Station con un cable MIDI y utilizar el volcado Sysex para transferir
directamente contenidos de memoria de una máquina a la otra.
Transmitir silencio Sysex Midi
Sonido actual (incluyendo sonidos modificados)
CURR SOUND
Banco 1 de programas
PROG BANK 1
Banco 2 de programas
PROG BANK 2
Banco 3 de programas
PROG BANK 3
Banco 4 de programas
PROG BANK 4
Todos los bancos de programas
ALL P BANKS
GLOBAL DATA Datos globales
Para iniciar un volcado Sysex, seleccione la opción deseada con el
botón giratorio DATA. Active la grabación del secuenciador y pulse el
botón WRITE para empezar la transmisión de datos Sysex. Si está sel-
eccionada la opción CURR SOUND o GLOBAL DATA, la palabra
DONE parpadea en la pantalla como confirmación de la transmisión.
Si selecciona una de las opciones entre PROG BANK1 y ALL P
BANKS, el progreso de la transmisión se indica mediante DUMPING
PROG XXX (dónde XXX indica el número de programa).
Nota: En ocasiones, ciertos secuenciadores (como Cubase) están con-
figurados de forma predeterminada para filtrar y rechazar los mensajes
Sysex. Si el secuenciador parece no haber grabado el volcado sysex
en una pista, compruebe no está configurado de manera predetermi-
nada para filtrar los mensajes Sysex. Consulte el manual del secuen-
ciador para obtener información más detallada.
Recibir un volcado Sysex
Una vez almacenado el mensaje Sysex en una pista del secuenciador,
puede volver a cargarlo en K-Station simplemente reproduciéndolo en
la pista del secuenciador de la forma habitual.
Si se recibe un solo sonido a través de Sysex, tenga presente que sólo
cambia el buffer de edición de programas. El nuevo sonido puede
reproducirse inmediatamente en el teclado de K-Station, pero si desea
conservarlo, debe guardarlo manualmente en la memoria de la forma
habitual, de modo similar a un programa editado manualmente.
Si se recibe un banco de sonidos o la configuración global a través
Sysex, éstos se guardan directamente en las memorias de K-Station.
Por esta razón es importante comprobar que el interruptor de protec-
ción global de memoria está en la posición OFF (vea la página 35)
antes de cargar todo un banco de programas o la configuración global,
para evitar que se rechace el volcado.
33
Pantalla
Valor
Dump
CURR SOUND-GLOBAL DATA
Restore
ONE PROG-GLOBAL D
Calibrate
BEND-MOD
Contrast
0...64
Funciones avanzadas