Diamond GL6/33 Manual De Instalacion Y Uso página 33

d'entretien, modifications ou altérations du
produit, inefficacité et/ou non-conformité du
conduit de fumée et/ou autres causes non
imputables au produit.
2. dommages causés par le transport (respon-
sabilité incombant au transporteur), il est
donc recommandé de contrôler soigneuse-
ment la marchandise lors de la réception et
d'avertir immédiatement le revendeur en cas
de dommages, en les signalant sur le docu-
ment de transport et sur la copie conservée
par le transporteur.
La garantie ne couvre pas les pièces sujettes à
l'usure, tels que :
Joints, vitres céramiques, lampes et câbles élec-
triques.
Sont exclus de la garantie les éventuels réglages
ou adaptations du produit en fonction du type
d'installation.
Cette garantie n'est valable que pour l'acheteur
et ne peut être transférée à des tiers.
En cas de remplacement de pièces, la garantie
n'est pas prolongée.
Aucune indemnité ne sera reconnue pour la pé-
riode de non fonctionnement du produit.
Seule cette garantie est valable et nul n'est
autorisé à fournir d'autres garanties au nom
et au compte de "Cuppone F.lli s.r.l. " .
GARANTIE PIÈCES ET MAIN D'ŒUVRE
En cas de défauts ou de ruptures constatés pen-
dant la période de garantie, l'utilisateur, muni de
la preuve d'achat et du coupon dûment rempli,
doit s'adresser directement à son revendeur
dans les deux mois qui suivent.
En cas de juste réclamation, l'intervention sous
garantie prévoit la réparation gratuite de l'appa-
reil comme prévu par les lois en vigueur.
TRIBUNAL
En cas de litige, seul le Tribunal de Trévise est
compétent.
Explication des symboles
ATTENTION:
Risque de brûlures
CAUTION
ATENCIÓN:
Riesgo de quemaduras
ВНИМАНИЕ:
HOT
Риск поверхности пузырей
Gas - FR/ES/RU 08-12
modificaciones del producto, ineficacia o fal-
ta de adecuación del cañón de humos y otras
causas que no dependan del producto.
2. Todos los daños causados durante el trans-
porte (de los que debe responder el transpor-
tista); por lo tanto, se recomienda controlar
minuciosamente la mercancía en el momen-
to de la recepción, avisando inmediatamente
al distribuidor de cualquier posible daño e
indicándolo en el documento de transporte
y en la copia para el transportista.
Se excluyen de la garantía todos los compo-
nentes sujetos a normal desgaste, como:
Las juntas, los vidrios cerámicos, las bombillas y
los cables eléctricos.
Se excluyen de la garantía los posibles calibrados
o regulaciones del producto, dependiendo del
tipo de instalación.
Esta garantía es válida solo para el comprador y
no puede transferirse.
En caso de sustitución de componentes, la ga-
rantía no se prolongará.
No se reconocerá indemnización alguna para el
periodo de ineficiencia del aparato.
Esta es la única garantía válida, y nadie está au-
torizado para proporcionar otra en nombre de
"Cuppone F.lli s.r.l.".
INTERVENCIONES EN GARANTÍA
Si, durante el periodo de garantía, aparecen de-
fectos o se dan roturas, el usuario deberá acudir
directamente al distribuidor, con el documento
de compra y el cupón adjunto debidamente cu-
bierto, antes de que pasen dos meses desde la
fecha en la que ha hallado el defecto.
En caso de reclamación fundada, la garantía pre-
vé la reparación del aparato sin adeudo alguno,
como prevé la ley en vigor.
TRIBUNAL
Para cualquier controversia, será tribunal compe-
tente el de Treviso.
Explicación de los símbolos
ATTENTION:
Risque d'électrocution
ATENCIÓN:
Riesgo de electrocución
ВНИМАНИЕ:
Риск поражения
электрическим током
33
ния, отсутствие техобслуживания, измене-
ния или вмешательства в оборудование,
неэффективность и/или несоответствие
дымохода и/или другие причины, не обу-
словленные оборудованием.
2. ущерб, вызванный транспортировкой
(за который отвечает грузоперевозчик),
поэтому рекомендуется тщательно про-
верять оборудование в момент прием-
ки, незамедлительно извещая продавца
о возможном ущербе, делая запись на
транспортном документе и на копии, кото-
рая остается перевозчику.
В гарантию не включены все компоненты, под-
вергающиеся нормальному износу, то есть:
Прокладки, керамическое стекло, лампы и
электрические кабели.
В гарантию не включены возможные кали-
бровки или регулировки оборудования, в за-
висимости от типа установки.
Данная гарантия действительна только для
покупателя и не может передаваться другим
лицам.
В случае замены компонентов, срок гарантии
не продлевается.
Не допускается возмещение ущерба в связи
с периодом неэффективности оборудования.
Это единственная действительная гарантия, и
никто другой не может предоставлять какие-
либо другие гарантии за счет и от имени ком-
пании "Cuppone F.lli s.r.l.".
РАБОТЫ, ПРОИЗВОДИМЫЕ НА УСЛОВИЯХ
ГАРАНТИИ
Если в течение гарантийного периода наблю-
даются дефекты или поломки, пользователь
должен обратиться с налоговым документом
непосредственно к продавцу в течение 2 ме-
сяцев с даты выявления дефекта.
В случае мотивированной жалобы, вмеша-
тельство по гарантии предусматривает ре-
монт оборудования без начисления каких-ли-
бо расходов, в соответствии с действующими
законами.
СУД
В случае каких-либо противоречий в качестве
компетентного суда выбирается суд Тревизо.
Объяснение символов
Équipotentielle
Equipotencial
Эквипотенциальный
33
loading

Este manual también es adecuado para:

Gs633/1d