Diamond GL6/33 Manual De Instalacion Y Uso página 23

Dans ce cas, vérifier que le gaz arrive
bien au brûleur (c'est-à-dire que tous les
robinets de barrage du gaz soient ou-
verts), attendre 15 secondes et réarmer
le brûleur en appuyant sur le bouton de
réarmement du brûleur (G). Si la lampe
témoin de l'interrupteur de réarmement
du brûleur s'allume à plusieurs reprises,
éteindre le four et faire appel à un per-
sonnel qualifié pour le faire contrôler.
·
Pour allumer et éteindre l'éclairage à
l'intérieur de la chambre de cuisson, ap-
puyer sur l'interrupteur correspondant
(F).
Pour éteindre le four, il suffit d'amener
l'interrupteur général (E) sur la position
"OFF".
Lors de l'allumage successif du four, le ta-
bleau de commande se présentera de la
même manière qu'au moment de l'arrêt
du four.
Avertissements pour
l'utilisateur
Cet appareil est conçu exclusivement pour
la cuisson industrielle et professionnelle
de pizzas ou produits alimentaires analo-
gues, selon les modalités indiquées sur la
notice.
Tout autre usage doit être considéré
comme inapproprié, potentiellement dan-
gereux pour les personnes et les animaux,
et susceptible d'endommager l'appareil de
manière irréparable.
L'utilisation inappropriée de l'appareil fait
déchoir la garantie ; le fabricant ne pourra
être retenu responsable en cas de dom-
mages aux biens, aux personnes ou aux
animaux.
RISQUE D'INCENDIE :
Laisser un espace libre privé de combus-
tibles autour de l'appareil. Ne placer aucun
matériau inflammable près de l'appareil.
Tous les modèles décrits dans cette notice
ont des parties chauffées par contact di-
rect, par convection d'air ou fumée et par
rayonnement : attention au risque de brû-
lures ! Éviter d'en manipuler les pièces sans
porter les protections appropriées.
Gas - FR/ES/RU 08-12
través de una sonda ionizada puesta en
el interior de la cámara de combustión.
En este caso verificar que llegue gas al
quemador (es decir, que todas las llaves
de interceptación del gas estén abiertas),
aguardar 15 segundos y rearmar el que-
mador pulsando la tecla de reposición
del quemador (G).
Si el encendido de las luces testigos del
interruptor de reposición del quemador
se repitiera varias veces, apagar el horno
y hacer controlar el quemador por per-
sonal cualificado;
·
para encender y apagar el alumbrado en
el interior de la cámara de cocción pulsar
el interruptor respectivo (F).
Para apagar el horno es suficiente situar
el interruptor general (E) en la posición
"OFF".
Tras el reencendido del horno, el cuadro
de mandos se presentará tal como se
dejó cuando se a
Advertencias para
el usuario
Este aparato se ha concebido exclusiva-
mente para la cocción industrial y profe-
sional de pizzas o productos alimentarios
similares con las modalidades indicadas en
este manual.
Un uso distinto del indicado se considera
impropio, potencialmente peligroso para
personas y animales, y podría dañar irre-
mediablemente el aparato.
El uso impropio del aparato provocará la
anulación de la garantía. El fabricante no
será responsable por daños a personas,
animales o cosas.
PELIGRO DE INCENDIO:
Deje el área alrededor del aparato libre y
limpia de combustibles. No mantenga ma-
teriales inflamables cerca de este aparato.
Todos los modelos descritos en este ma-
nual tienen partes que se calientan por
contacto directo, por convección de aire
o humos y por radiación: ¡cuidado con el
peligro de quemaduras! Evite cualquier
manipulación de partes sin protecciones
adecuadas.
23
посредством ионизированного дат-
чика, расположенного внутри камеры
горения. В данном случае проверить
поступление газа на горелку (то есть
все отсечные краны газа открыты), по-
дождать 15 секунд и вновь активиро-
вать горелку путем нажатия клавиши
восстановления горелки (G). В случае,
когда в течение нескольких раз вклю-
чается индикатор выключателя вос-
становления горелки, выключить печь
и произвести проверку горелки квали-
фицированным персоналом.
·
Для включения и выключения подсвет-
ки внутри пекарной камеры нажать со-
ответствующий выключатель (F).
Для выключения печи достаточно пе-
ревести главный выключатель (E) в по-
ложение "OFF".
При
повторном
включении
управления будет выглядеть таким об-
разом, как он выглядел в момент вы-
ключения.
Инструкции для
пользователя
Данное оборудование было разрабо-
тано исключительно в целях промыш-
ленного и профессионального приго-
товления пицц и аналогичных блюд в
соответствии с указаниями, приведен-
ными в данном руководстве.
Использование, отличное от указан-
ного,
считается
несоответствующим,
потенциально опасным для людей и
животных, и может привести к непопра-
вимому ущербу оборудования.
Несоответствующее
использование
оборудования приводит к утрате гаран-
тии; изготовитель не несет ответствен-
ность за ущерб, нанесенный людям, жи-
вотным или имуществу.
ОПАСНОСТЬ ПОЖАРА:
Оставить зону вокруг оборудования
свободной и очищенной от горючих ма-
териалов. Не допускать хранения воз-
гораемых материалов рядом с данным
оборудованием.
Все модели, описанные в данном руко-
водстве, имеют компоненты, нагрева-
емые при прямом контакте, в связи с
воздушной или дымной конвекцией и
излучением: соблюдать осторожность в
связи с риском ожогов! Не допускать ма-
нипуляции частей без соответствующей
защиты.
23
пульт
loading

Este manual también es adecuado para:

Gs633/1d