REMS CamScope HD Instrucciones De Servicio página 40

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 19
fi n
● Älä katso suoraan kameran linssiin. Vaarana on sokaistuminen.
● Käytä henkilönsuojaimia. Henkilönsuojainten käyttö (esim. suojalasit, työkäsi-
neet) suojaa onnettomuuksien varalta.
● Älä työnnä kameraa väkisin johonkin aukkoon. Kamera saattaa vaurioitua.
● Älä taivuta kameran kaapelisarjoja. Kaapeli saattaa vioittua murtuessaan!
● Älä vie kameran kaapelisarjoja ihmisten tai eläinten ruumiin aukkoihin.
Loukkaantumisvaara.
● Älä anna laitteen koskaan käydä ilman valvontaa. Kytke laite pois päältä
pitempien työtaukojen aikana, irrota verkkopistoke ja poista tarvittaessa
kaikki pistokkeet. Valvomattomat laitteet saattavat aiheuttaa vaaroja, joista voi
olla seurauksena aineellisia ja/tai henkilövahinkoja.
● Lapset ja henkilöt, jotka eivät fyysisten, aistimus- tai henkisten kykyjensä
tai kokemattomuutensa tai tietämättömyytensä perusteella pysty turvallisesti
käyttämään sähkölaitetta, eivät saa käyttää sähkölaitetta ilman vastuullisen
henkilön valvontaa tai opastusta. Muussa tapauksessa vaarana ovat käyttö-
virheet ja loukkaantumiset.
● Luovuta sähkölaite ainoastaan sen käyttöön perehdytettyjen henkilöiden
käyttöön. Nuoret saavat käyttää sähkölaitetta vain siinä tapauksessa, että he
ovat yli 16 vuotta vanhoja, että laitteen käyttö on tarpeen ammattikoulutustavoit-
teen saavuttamiseksi ja että he ovat asiantuntevan henkilön valvonnan alaisuu-
dessa.
● Tarkasta sähkölaitteen liitosjohto ja jatkojohdot säännöllisesti vaurioiden
varalta. Mikäli ne ovat vaurioituneet, anna ammattitaitoisen henkilöstön tai
valtuutetun REMS-sopimuskorjaamon uusia ne.
Akkuja koskevat turvaohjeet
VAROITUS
VAROITUS
Lue kaikki tämän sähkötyökalun varusteisiin kuuluvat turva- ja muut ohjeet,
kuvat sekä tekniset tiedot. Mikäli seuraavia ohjeita ei noudateta, seurauksena
saattaa olla sähköisku, tulipalo ja/tai vakavia vammoja.
Säilytä kaikki turvaohjeet ja muut ohjeet tulevaa käyttöä varten.
● Käytä akkua vain ilmoitetulla työlämpötila-alueella.
● Lataa akku täyteen tarkoitukseen sopivalla laturilla ennen ensimmäistä
käyttöä saadaksesi akusta täyden tehon. Akut toimitetaan osittain ladattuina.
● Älä koskaan lataa akkuja valvomatta. Valvomattomat latauslaitteet ja akut
saattavat aiheuttaa vaaroja latauksen aikana, joista voi olla seurauksena aineellisia
ja/tai henkilövahinkoja.
● Suojaa akut kuumuudelta, auringonsäteilyltä, tulelta, kosteudelta ja sateelta.
Vaarana ovat räjähdykset ja tulipalot.
● Älä käytä akkuja räjähdysvaarallisissa tiloissa äläkä ympäristössä, jossa
on esim. palavia kaasuja, liuottimia, pölyä, höyryjä tai kosteutta. Vaarana
ovat räjähdykset ja tulipalot.
● Älä avaa akkuja äläkä tee niihin mitään rakenteellisia muutoksia. Vaarana
ovat oikosulun aiheuttamat räjähdykset ja tulipalot.
● Älä käytä akkuja, joiden kotelo tai koskettimet ovat viallisia tai vaurioitu-
neita. Akuista saattaa vuotaa höyryjä, jos ne vaurioituvat ja jos niitä käytetään
epäasianmukaisesti. Höyryt saattavat ärsyttää hengitysteitä. Huolehdi raittiin
ilman saannista ja hakeudu kipujen tai oireiden ilmaannuttua lääkäriin.
● Vältä koskettamasta vuotaneita paristoja. Älä kosketa nestettä. Purkautuva
akkuneste voi aiheuttaa ihon ärsytystä tai palovammoja. Jos kosketat nestettä,
huuhtele se heti pois vedellä. Jos nestettä pääsee silmiin, hakeudu lisäksi lääkäriin.
● Älä hävitä viallisia akkuja normaalin kotitalousjätteen mukana. Vie vialliset
akut valtuutettuun REMS-sopimuskorjaamoon tai hyväksyttyyn jätehuoltoyrityk-
seen. Noudata kansallisia määräyksiä.
● Säilytä käyttämättömiä akkuja lasten ulottumattomissa. Tapaturmavaara.
Symbolien selitys
VAROITUS
VAROITUS
Vaarallisuusasteeltaan keskisuuri vaara, johon liittyvän piittaa-
mattomuuden seurauksena saattaa olla kuolema tai (pysyvät)
vaikeat vammat.
HUOMAUTUS
HUOMAUTUS
Aineellinen vahinko, ei turvaohjetta! ei loukkaantumisvaaraa.
Lue käyttöohje ennen käyttöönottoa
Ympäristöystävällinen jätehuolto
CE-vaatimustenmukaisuusmerkintä
1. Tekniset tiedot
Määräysten mukainen käyttö
VAROITUS
VAROITUS
Kamera-endoskooppia REMS CamScope HD käytetään vaikeapääsyisten
paikkojen, kuten mm. onteloiden, kuilujen putkien, viemärien, savupiippujen
jne. tarkastukseen sekä vahinkoarvointiin, ja se auttaa tarkastustulosten doku-
mentaatiossa kuvien ja videoiden muodossa. Kaikki kamera-kaapelisarjat on
suojattu lyhytaikaisen veteen upottamisen varalta (IP 67).
Mitkään muut käyttötarkoitukset eivät ole määräysten mukaisia eivätkä siten
myöskään sallittuja.
40
1.1. Toimituslaajuus
Kamera-endoskooppi ja kamera-kaapelisarja Color HD 8-1, lisäpeili, lisähaka,
lisämagneetti, USB-lataus- ja datakaapeli, 32 GB:n MicroSD-muistikortti ja
laukku
1.2. Tuotenumerot
REMS CamScope HD
REMS CleanM, Koneenpuhdistusaine
1.3. REMS CamScope HD
Virransyöttö
Mitat (P x L x K)
Paino
Näyttö
Pikseli (esitys)
Pikseli (tallennus)
Tallennusmuoto (video)
Tallennusmuoto (kuva)
Tallennusväline
Zoomaus
Lämpötila-alue
Kosteusaste
1.4. Kamera-kaapelisarja Color
Kuva-antur
Pikseliluku
Katselukulma
Fokusalue
Mitat
Paino
Kameran suojausluokka
2. Käyttöönotto
2.1. Kamera-kaapelisarja Color
Liitä kamera-kaapelisarja Color (2) kaapelin liittimeen (3). Kohdista kamera-
kaapelisarjan läppä käsilaitteen uraan. Kiristä kamera-kaapelisarja kunnolla
käsilaitteen hattumutterilla.
Kamerapäähän voidaan liittää mukana toimitettuja työkaluja, lisäpeili, lisähaka
ja lisämagneetti.
2.2. Kamera-endoskooppi
REMS CamScope HD -laitteessa on integroitu Li-Ion-akku. Lataa akku ennen
käyttöönottoa: Yhdistä REMS CamScope HD latausliittimellä (10) ja USB-
latauskaapelilla tarkoitukseen sopivaan Li-Ion-laturiin. Liitä Li-Ion-laturi tarkoi-
tukseen sopivaan pistorasiaan. Huomioi verkkojännite! REMS CamScope
HD -laitetta voidaan käyttää myös jännitelähteellä/Li-Ion-laturilla.
Vaihtoehtona latauslaitteelle REMS CamScope HD -laitteen akku alkaa myös
latautua heti, kun USB-latauskaapeli on liitetty PC-tietokoneeseen. Kun yhteys
on muodostettu, REMS CamScope HD -laitetta voidaan käyttää ainoastaan
tiedonsiirtoon.
Toimintonäppäimillä on useita toimintoja.
2.2.1. MicroSD-kortin paikoilleen asettaminen
Aseta MicroSD-kortti MicroSD-korttipaikkaan (11). Merkitty MicroSD-muistikortin
puoli osoittaa näytön suuntaan (12). Kun MicroSD-kortti on asetettu paikoilleen,
SD-kortin symboli tulee näkyviin näytöllä.
Tietojen menetyksen ja MicroSD-kortin vioittumisen välttämiseksi ei MicroSD-
korttia saa poistaa eikä USB-kaapelia irrottaa valokuvauksen/videotallennuksen
ja PC:lle tapahtuvan tiedonsiirron aikana.
Vähintään 32 GB:n MicroSD-kortteja voidaan käyttää.
2.2.2. Kamera-endoskoopin päällekytkentä
Pidä päälle/pois-näppäintä (4) painettuna.
2.2.3. Valikko
Valikossa voidaan suorittaa erilaisia asetuksia, kuten kieli, kuvataajuus ja muistin
alustus.
Valikon avaaminen ja valikossa siirtyminen:
● Paina lyhyesti näppäintä (4).
● Valitse valikkokohta näppäimillä (7) ja (8). Avaa valikkokohta näppäimellä
(6).
● Suorita asetuksia näppäimillä (7) ja (8).
● Vahvista asetus näppäimellä (6) tai keskeytä näppäimellä (4).
● Poistu valikosta painamalla näppäintä (4).
Päivämäärän/kellonajan asettaminen:
● Paina lyhyesti näppäintä (4).
● Valitse valikkokohta "Päivämäärä/kellonaika" näppäimillä (7) ja (8). Avaa
valikkokohta näppäimellä (6).
● Muuta arvoja näppäimillä (7) ja (8).
● Vahvista arvo ja siirry seuraavaan arvoon näppäimellä (6).
● Tallenna arvot ja poistu valikosta painamalla näppäintä (4).
fi n
175400
140119
integroitu Li-Ion-akku 3,7 V, 4,0 Ah
155 × 131 × 218 mm
360 g
5" väri-TFT-LCD
480 x 854
1280 × 720 / 1920 × 1080
MOV
JPG
MicroSD-kortti, ≥ 32 GB
1,5 / 2,0 / 3,0 / 4,0 x
-10 °C ... +50°C / +14°F ... +122 °F
15–85 % RH
CMOS
1280 × 720
77°
20 – 160 mm
Ø 8 × 1155 mm
160 g
IP 67
loading

Este manual también es adecuado para:

175400