REMS CamScope HD Instrucciones De Servicio página 12

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 19
fra
Conserver tous les avertissements et toutes les instructions pour pouvoir s'y
reporter ultérieurement.
● Ne pas utiliser l'appareil électrique s'il est endommagé. Risque d'accident.
● Éviter d'exposer l'appareil électrique à des contraintes mécaniques. Ne
pas secouer ni laisser tomber l'appareil électrique. L'appareil électrique risque
d'être endommagé.
● Ne pas appuyer sur l'écran (12). L'écran risque d'être endommagé.
● Ne pas exposer l'appareil électrique à des températures supérieures à 50°C
et inférieures à –10°C, au rayonnement direct du soleil ou à des appareils
de chauffage. L'appareil électrique risque d'être endommagé.
● Protéger l'appareil électrique de l'humidité. L'appareil électrique risque d'être
endommagé. Seuls la caméra et le câble de caméra sont protégés pour l'immer-
sion temporaire dans l'eau.
● Ne pas retirer la carte MicroSD ni déconnecter le câble USB pendant l'enre-
gistrement ou le transfert d'image ou de vidéo. Cela risque de provoquer une
perte de données et d'endommager la carte MicroSD.
● Ne jamais regarder directement dans la lentille de la caméra. Risque
d'éblouissement.
● Porter un équipement de protection individuelle. Le port d'un équipement de
protection individuelle (lunettes de protection, gants de travail, etc.) évite les
blessures.
● Ne pas introduire la caméra dans une ouverture ni la retirer avec force. La
caméra risque d'être endommagée.
● Ne pas plier les sets caméra-câble. Le câble risque d'être endommagé (rupture
du câble).
● Ne pas introduire les sets caméra-câble dans les orifi ces du corps humain
ou d'animaux. Risque de blessure.
● Ne jamais faire fonctionner l'appareil sans surveillance. Pendant les pauses
prolongées, mettre l'appareil hors tension, débrancher la fi che secteur et
enlever le cas échéant tous les connecteurs. Les appareils électriques peuvent
comporter des dangers pouvant entraîner des dommages matériels et/ou corpo-
rels lorsqu'ils sont laissés sans surveillance.
● Les enfants et les personnes qui, en raison de leurs facultés physiques,
sensorielles ou mentales ou de leur manque d'expérience ou de connais-
sances, sont incapables d'utiliser l'appareil électrique en toute sécurité ne
sont pas autorisés à utiliser l'appareil électrique sans surveillance ou sans
instructions d'une personne responsable de leur sécurité. L'utilisation présente
sinon un risque d'erreur de manipulation et de blessure.
● Ne confi er l'appareil électrique qu'à du personnel spécialement formé.
L'utilisation n'est autorisée aux jeunes gens que s'ils sont âgés de plus de 16
ans, que l'utilisation est nécessaire à leur formation professionnelle et qu'ils
utilisent l'appareil électrique sous surveillance d'une personne qualifi ée.
● Vérifi er régulièrement que le câble de raccordement de l'outil électrique et
les rallonges ne sont pas endommagés. Faire remplacer les câbles endom-
magés par des professionnels qualifi és ou par une station S.A.V. agrée REMS.
Consignes de sécurité pour les accus
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT
Lire tous les avertissements de sécurité, les instructions, les illustrations et
les spécifi cations fournis avec cet outil électrique. Ne pas suivre les instructions
énumérées ci-dessous peut provoquer un choc électrique, un incendie et/ou une
blessure sérieuse.
Conserver tous les avertissements et toutes les instructions pour pouvoir s'y
reporter ultérieurement.
● Utiliser l'accu uniquement dans la plage de température de fonctionnement
indiquée.
● Charger entièrement l'accu avec un chargeur adéquat avant la première
utilisation afi n de maintenir la capacité maximale de l'accu. À la livraison,
les accus sont partiellement chargés.
● Ne jamais charger les accus sans surveillance. Pendant le chargement, les
chargeurs et les accus peuvent présenter des dangers pouvant entraîner des
dommages matériels et/ou corporels lorsqu'ils sont laissés sans surveillance.
● Protéger les accus de la chaleur, des rayons du soleil, du feu et de l'humidité.
Risque d'explosion et d'incendie.
● Ne pas utiliser les accus dans un milieu où il existe un risque d'explosion,
ni dans l'environnement de gaz infl ammables, de solvants, de poussières,
de vapeurs, d'humidité, etc. Risque d'explosion et d'incendie.
● Ne pas ouvrir ni modifi er les accus. Risque d'explosion et d'incendie par
court-circuit.
● Ne pas utiliser les accus si le boîtier ou les contacts sont endommagés.
Lorsque les accus sont endommagés ou utilisés de manière inappropriée, ils
peuvent dégager des vapeurs. Les vapeurs risquent d'irriter les voies respiratoires.
Assurer l'apport d'air frais et consulter un médecin en cas de troubles.
● Éviter de toucher les accus qui présentent des fuites. Ne pas toucher le
liquide. Le liquide s'échappant de l'accu peut entrainer des irritations de la peau
et des brûlures. En cas de contact, rincer immédiatement à l'eau. Si le liquide
pénètre dans les yeux, consulter en plus un médecin.
● Ne pas jeter les accus endommagés dans les ordures ménagères. Remettre les
accus endommagés à une station S.A.V. agrée REMS ou à une société reconnue
pour le traitement des déchets. Respecter les réglementations nationales.
● Tenir les accus hors de portée des enfants. Risque d'accident.
12
Explication des symboles
Danger de degré moyen pouvant entraîner des blessures
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT
graves (irréversibles), voire mortelles en cas de non-respect
des consignes.
AVIS
AVIS
Danger pouvant entraîner des dommages matériels sans
risque de blessure (il ne s'agit pas d'une consigne de sécurité).
Lire la notice d'utilisation avant la mise en service
Élimination en respect de l'environnement
Marquage de conformité CE
1. Caractéristiques techniques
Utilisation conforme
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT
La caméra endoscopique REMS CamScope HD s'utilise pour l'inspection et
l'examen de dommages aux endroits inaccessibles (cavités, gaines, conduites,
canalisations, cheminées, etc.) et sert à documenter les résultats avec des
images et des vidéos. Tous les sets caméra-câble sont protégés pour l'immer-
sion temporaire dans l'eau (IP 67).
Toute autre utilisation est non conforme et donc interdite.
1.1. Fourniture
Caméra endoscopique avec set caméra-câble Color HD 8-1, miroir rapporté,
crochet rapporté, aimant rapporté, câble de charge et de transmission USB,
carte MicroSD de 32 Go, coffret
1.2. Codes
REMS CamScope HD
REMS CleanM, Nettoyant machine
1.3. REMS CamScope HD
Alimentation
Dimensions (L x l x H)
Poids
Écran
Pixels (affi chage)
Pixels (enregistrement)
Format d'enregistrement (vidéo)
Format d'enregistrement (image)
Mémoire de données
Zoom
Plage de température
Degré d'humidité
1.4. Set caméra-câble Color
Capteur d'image
Nombre de pixels
Angle de vue
Point focal
Dimensions
Poids
Degré de protection de la caméra
2. Mise en service
2.1. Set caméra-câble Color
Raccorder le set caméra-câble Color (2) au connecteur de câble (3). La languette
du set caméra-câble doit s'engager dans la fente de l'appareil portable. Fixer
le set caméra-câble en serrant l'écrou de l'appareil portable à la main.
Les outils fournis (miroir rapporté, crochet rapporté, aimant rapporté) peuvent
être installés sur la tête de caméra.
2.2. Caméra endoscopique
REMS CamScope HD est équipée d'un accu intégré Li-Ion. Charger l'accu avant
la mise en service : relier le connecteur de charge (10) de REMS CamScope
HD à un chargeur Li-Ion adéquat avec le câble de charge USB. Brancher le
chargeur Li-Ion sur une prise de courant adéquate. Tenir compte de la tension
du réseau. REMS CamScope HD fonctionne également lorsque l'alimentation/
le chargeur Li-Ion sont raccordés.
L'accu de REMS CamScope HD se charge également dès que l'appareil est
connecté à un PC par le câble de charge USB. Lorsque la connexion est établie,
REMS CamScope HD est utilisable uniquement pour le transfert de données.
Les boutons de commande sont affectés chacun à plusieurs fonctions.
2.2.1. Mise en place de la carte MicroSD
Insérer une carte MicroSD adéquate dans le logement de carte MicroSD (11).
Placer la face de la carte MicroSD qui comporte les informations en direction
de l'écran (12). Après l'insertion de la carte MicroSD, un symbole de carte SD
s'affi che sur l'écran.
fra
175400
140119
Accu Li-Ion intégré 3,7 V, 4,0 Ah
155 × 131 × 218 mm
360 g
5" couleur TFT-LCD
480 x 854
1280 × 720 / 1920 × 1080
MOV
JPG
Carte MicroSD, ≥ 32 Go
1,5 / 2,0 / 3,0 / 4,0 fois
–10 °C ... +50 °C / +14 °F ... +122 °F
15 – 85 % RH
CMOS
1280 × 720
77°
20 – 160 mm
Ø 8 × 1155 mm
160 g
IP 67
loading

Este manual también es adecuado para:

175400