REMS CamScope HD Instrucciones De Servicio página 48

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 19
pol
Zachować do późniejszego wglądu wszystkie wskazówki bezpieczeństwa oraz
instrukcje.
● Nie wolno używać niniejszego urządzenia elektrycznego, jeżeli jest uszko-
dzone. Występuje niebezpieczeństwo wypadku.
● Unikać mechanicznego obciążenia urządzenia elektrycznego. Nie potrząsać
i nie rzucać urządzeniem elektrycznym. W przeciwnym razie urządzenie
elektryczne może ulec uszkodzeniu.
● Nie wywierać nacisku na wyświetlacz (12). Mogłoby to skutkować jego uszko-
dzeniem.
● Nie wystawiać urządzenia elektrycznego na działanie temperatur > 50 °C
lub < –10 °C, chronić je przed bezpośrednim promieniowaniem słonecznym
i urządzeniami grzewczymi. W przeciwnym razie urządzenie elektryczne może
ulec uszkodzeniu.
● Chronić niniejsze urządzenie elektryczne przed wilgocią. W przeciwnym
razie urządzenie elektryczne może ulec uszkodzeniu. Tylko kamera i kabel kamery
są odporne na chwilowe zanurzenie w wodzie.
● Nie wyjmować karty microSD oraz nie odłączać kabla USB podczas zapisu/
przesyłania zdjęć/nagrań wideo. Może to skutkować utratą danych lub uszko-
dzeniem karty microSD.
● Nie wolno patrzeć bezpośrednio w soczewkę kamery. Występuje niebezpie-
czeństwo oślepienia!
● Stosować środki ochrony indywidualnej. Stosowanie środków ochrony indy-
widualnej (np. okularów ochronnych, rękawic roboczych), chroni przed wypadkami.
● Nie wsuwać i nie wysuwać kamery z otworu przy użyciu siły. W przeciwnym
razie grozi to jej uszkodzeniem.
● Nie zginać kabli kamery. Grozi to uszkodzeniem kabla na skutek przerwania!
● Kabli kamery nie należy wprowadzać w otwory ciała ludzi lub zwierząt. W
przeciwnym razie występuje niebezpieczeństwo obrażeń.
● Nie pozostawiać nigdy włączonego urządzenia bez nadzoru. W przypadku
dłuższych przerw w pracy wyłączyć urządzenie, odłączyć wtyczkę sieciową
a w razie potrzeby odłączyć wszystkie wtyczki. Urządzenia elektryczne mogą
stanowić zagrożenie i doprowadzić do powstania szkód materialnych i/lub
osobowych w przypadku braku nadzoru nad nimi.
● Dzieciom oraz osobom niepełnosprawnym fi zycznie lub umysłowo bądź
też nieposiadającym odpowiedniego doświadczenia i/lub wiedzy w zakresie
bezpiecznej obsługi urządzeń elektrycznych nie wolno użytkować niniejszego
urządzenia elektrycznego bez nadzoru osoby odpowiedzialnej. W przeciwnym
razie występuje niebezpieczeństwo nieprawidłowej obsługi i obrażeń.
● Niniejsze urządzenie elektryczne powierzać wyłącznie przeszkolonym
osobom. Młodocianym wolno użytkować niniejsze urządzenie elektryczne jedynie
po ukończeniu 16 roku życia, w ramach praktyki zawodowej i wyłącznie pod
nadzorem fachowca.
● Należy regularnie sprawdzać przewód podłączeniowy urządzenia elektrycz-
nego oraz przedłużacze pod kątem uszkodzeń. Wymianę uszkodzonych
przewodów zlecać wyłącznie wykwalifi kowanym specjalistom lub autoryzowanemu
serwisowi fi rmy REMS.
Wskazówki bezpieczeństwa dla akumulatorów
OSTRZEŻENIE
OSTRZEŻENIE
Należy zapoznać się ze wszystkimi wskazówkami bezpieczeństwa, instrukcjami,
rysunkami i danymi technicznymi dołączonymi do niniejszego elektronarzędzia.
Zlekceważenie poniższych instrukcji grozi porażeniem prądem, pożarem i/lub cięż-
kimi obrażeniami ciała.
Zachować do późniejszego wglądu wszystkie wskazówki bezpieczeństwa oraz
instrukcje.
● Akumulator używać wyłącznie w podanym zakresie temperatur.
● Akumulator przed pierwszym użyciem należy naładować do pełna za pomocą
odpowiedniej ładowarki, aby uzyskać pełną moc akumulatora. Akumulatory
są dostarczane w stanie częściowo naładowanym.
● Nigdy nie pozostawiać ładujących się akumulatorów bez nadzoru. Ładowarki
i akumulatory mogą doprowadzić podczas ładowania do powstania szkód
materialnych i/lub osobowych w przypadku braku nadzoru nad nimi.
● Akumulatory należy chronić przed gorącem, promieniowaniem słonecznym,
ogniem i wilgocią. Występuje niebezpieczeństwo wybuchu i pożaru.
● Nie wolno użytkować akumulatorów w strefach zagrożonych wybuchem
oraz w otoczeniu np. palnych gazów, rozpuszczalników, pyłów, par, wilgoci.
Występuje niebezpieczeństwo wybuchu i pożaru.
● Nie wolno otwierać akumulatora i dokonywać w nim zmian konstrukcyjnych.
Występuje niebezpieczeństwo wybuchu i pożaru w wyniku zwarcia.
● Nie wolno użytkować akumulatora z uszkodzoną obudową lub uszkodzo-
nymi stykami. W przypadku uszkodzenia lub nieprawidłowego użytkowania
akumulatorów występuje niebezpieczeństwo wydostania się oparów. Opary
mogą podrażnić drogi oddechowe. Należy wyjść na świeże powietrze a w razie
dolegliwości zgłosić się do lekarza.
● Unikać kontaktu z wylanymi akumulatorami. Nie dotykać elektrolitu. Elektrolit
może spowodować podrażnienie skóry lub oparzenia. W przypadku ewentualnego
kontaktu spłukać skórę wodą. W przypadku dostania się elektrolitu do oczu,
zgłosić się ponadto do lekarza.
● Uszkodzonych akumulatorów nie usuwać z normalnymi odpadami z gospo-
darstw domowych. Uszkodzone akumulatory należy przekazać do autoryzo-
wanemu serwisu REMS lub autoryzowanego zakładu utylizacji. Przestrzegać
krajowych przepisów w tym zakresie.
● Nieużywane akumulatory przechowywać poza zasięgiem dzieci. Występuje
niebezpieczeństwo wypadku.
48
Objaśnienie symboli
Ob
Objaśnienie symboli
OSTRZEŻENIE
OSTRZEŻENIE
Zagrożenie o średnim stopniu ryzyka, które przy nieuwadze
skutkuje śmiercią lub ciężkim zranieniem (nieodwracalnym).
NOTYFIKACJA
NOTYFIKACJA
Szkody materialne, brak wskazówek bezpieczeństwa! Nie ma
zagrożenia zranieniem.
Przed uruchomieniem przeczytać instrukcję obsługi
Utylizacja przyjazna dla środowiska
Oznakowanie zgodności CE
1. Dane techniczne
Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem
OSTRZEŻENIE
OSTRZEŻENIE
Kamera endoskopowa REMS CamScope HD stosowana jest do inspekcji i
analizy uszkodzeń trudno dostępnych miejsc, takich jak puste przestrzenie,
szyby, rury, kanały, kominy, itp. oraz dokumentowania wyników inspekcji w
formie zdjęć i nagrań wideo. Wszystkie zestawy kamera-kabel są odporne na
chwilowe zanurzenie w wodzie (IP 67).
Wszelkie inne zastosowania uważa się za niezgodne z przeznaczeniem i tym
samym za niedozwolone.
1.1. Zakres dostawy
Kamera endoskopowa z zestawem kamera-kabel Color HD 8-1, nasadzanym
lustrem, nasadzanym hakiem, nasadzanym magnesem, kablem do ładowania
i transmisji danych USB, kartą microSD 32 GB, walizką
1.2. Numery katalogowe
REMS CamScope HD
REMS CleanM, Środek do czyszczenia maszyn
1.3. REMS CamScope HD
Zasilanie prądem
Wymiary (dł. x szer. x wys.)
Ciężar
Wyświetlacz
Liczba pikseli (odtwarzanie)
Liczba pikseli (zapis)
Format zapisu (nagrania wideo)
Format zapisu (zdjęcia)
Nośnik pamięci
Zoom
Zakres temperatur
Poziom wilgotności
1.4. Zestaw kamera-kabel Color
Czujnik obrazu
Rozdzielczość
Kąt patrzenia
Ogniskowa
Wymiary
Ciężar
Stopień ochrony kamery
2. Uruchomienie
2.1. Zestaw kamera-kabel Color
Zestaw kamera-kabel Color (2) podłączyć do gniazda kablowego (3). Łącznik
zestawu kamera kabel wypozycjonować względem rowka przyrządu ręcznego.
Zestaw kamera kabel przykręcić ręcznie za pomocą nakrętki złączkowej przy-
rządu ręcznego.
Na głowicy kamery wolno umieszczać wyłącznie dołączone narzędzia, nasa-
dzane lustro, nasadzany hak, nasadzany magnes.
2.2. Kamera endoskopowa
REMS CamScope HD posiada wbudowany akumulator Li-Ion. Przed urucho-
mieniem należy naładować akumulator: Podłączyć REMS CamScope HD za
pomocą gniazda ładowania (10) i kabla do ładowania USB do odpowiedniej
ładowarki Li-Ion. Podłączyć ładowarkę Li-Ion do odpowiedniego gniazdka elek-
trycznego. Przestrzegać wartości napięcia sieciowego! REMS CamScope
HD można również zasilać z zasilacza/ładowarki Li-Ion.
Alternatywnie akumulator REMS CamScope HD można naładować podłączając
kabel do ładowania USB do komputera PC. Po nawiązaniu połączenia REMS
CamScope HD można używać wyłącznie do transmisji danych.
Przyciski do obsługi mają każdorazowo kilka funkcji.
2.2.1. Wkładanie karty microSD
Umieścić odpowiednią kartę microSD w slocie na karty microSD (11). Podpisana
strona karty microSD musi być skierowana w stronę wyświetlacza (12). Po
włożeniu karty microSD na wyświetlaczu pojawia się symbol karty microSD.
pol
175400
140119
wbudowany akumulator Li-Ion 3,7 V, 4,0 Ah
155 × 131 × 218 mm
360 g
5" kolorowy TFT-LCD
480 x 854
1280 × 720 / 1920 × 1080
MOV
JPG
karta microSD, ≥ 32 GB
1,5 / 2,0 / 3,0 / 4,0-krotny
–10°C ... +50 °C / +14 °F ... +122 °F
15 – 85% RH
CMOS
1280 × 720
77°
20 – 160 mm
Ø 8 × 1155 mm
160 g
IP 67
loading

Este manual también es adecuado para:

175400