dan
● Ret ikke blikket direkte ind i kameralinsen. Der er fare for at blive blændet!
● Bær personligt beskyttelsesudstyr. Brug af personligt beskyttelsesudstyr (f.eks.
beskyttelsesbriller, arbejdshandsker) beskytter mod uheld.
● Skub eller træk ikke kameraet ind i en åbning ved at bruge vold. Dette kan
blive beskadiget.
● Knæk ikke kameraets kabelsæt. Der er fare for, at kablet beskadiges som følge
af kabelbrist!
● Før ikke kameraets kabelsæt ind i kropsdele på mennesker eller dyr. Fare
for kvæstelser.
● Lad aldrig apparatet køre uden tilsyn. Sluk for apparatet ved længere
arbejdspauser, træk stikket ud og fjern eventuelt alle slanger. Der kan udgå
farer fra el-apparater, som er uden tilsyn, og disse kan føre til materielle skader
og/eller personskader.
● Børn og personer, som på grund af deres fysiske, sensoriske eller åndelige
evner, uerfarenhed eller ukendskab ikke er i stand til at betjene el-apparatet
sikkert, må ikke bruge el-apparat uden tilsyn eller anvisning fra en ansvarlig
person. Ellers er der fare for fejlbetjening og kvæstelser.
● Overlad kun el-værktøjet til instruerede personer. Unge må kun bruge
el-værktøjet, hvis de er fyldt16 år, hvis det er nødvendigt for deres uddannelse,
og de er under tilsyn af en fagkyndig.
● Kontroller tilslutningsledningen på el-værktøjet og forlængerledningerne for
skader med regelmæssige mellemrum. Lad ved beskadigede dele disse udskifte
af kvalifi ceret personale eller af et autoriseret REMS kundeserviceværksted.
Sikkerhedshenvisninger til akkuer
ADVARSEL
ADVARSEL
Læs alle sikkerhedshenvisninger, anvisninger, illustrationer og tekniske data,
som følger med dette el-værktøj. Hvis overholdelsen af efterfølgende anvisninger
negligeres, kan det forårsage elektriske stød, brand og/eller alvorlige kvæstelser.
Opbevar alle sikkerhedshenvisninger og anvisninger til fremtidig brug.
● Brug kun akkuen i det angivne arbejdstemperaturområde.
● Oplad akkuen helt med en egnet oplader, før den tages i brug første gang,
så akkuen opnår fuld ydelse. Akkuer leveres delvis opladet.
● Oplad aldrig batterier uden opsyn. Der kan udgå farer fra opladere og
genopladelige batterier, som er uden tilsyn, og disse kan føre til materielle skader
og/eller personskader under opladningen.
● Beskyt akkuer mod varme, solstråler, brand, fugtighed og våde omgivelser.
Der er eksplosions- og brandfare.
● Brug ikke akkuer i eksplosionsfarlige områder og ikke i omgivelser, hvor
der f.eks. fi ndes brændbare gasser, opløsningsmidler, støv, dampe og fugt.
Der er eksplosions- og brandfare.
● Åbn ikke akkuer og foretag ikke nogen ændringer på akkuernes konstruktion.
Der er eksplosions- og brandfare på grund af kortslutning.
● Brug ikke akkuer med defekt hus eller defekte kontakter. Dampe kan trænge
ud, hvis akkuer beskadiges og bruges forkert. Dampene kan irritere luftvejene.
Tilfør frisk luft og kontakt en læge ved ildebefi ndende.
● Undgå at berøre utætte akkuer. Berør ikke væske. Batterivæske, som løber
ud, kan medføre hudirritationer eller forbrændinger. Hvis du kommer i kontakt
med den, skal der skylles med vand. Skulle der komme væske i øjnene, skal du
desuden kontakte en læge.
● Smid ikke defekte akkuer ud sammen med det almindelige husholdningsaf-
fald. Afl ever den beskadigede akku til et autoriseret REMS kundeserviceværksted
eller et anerkendt renovationsfi rma. Overhold de nationale forskrifter.
● Opbevar akkuer uden for børns rækkevidde. Fare for ulykker.
Forklaring på symbolerne
ADVARSEL
ADVARSEL
Fare med en middel risikograd, som ved manglende overhol-
delse kan medføre døden eller alvorlige (irreversible) kvæstelser.
BEMÆRK
BEMÆRK
Materiel skade, ingen sikkerhedshenvisning! Ingen fare for
kvæstelser.
Læs brugsanvisningen inden ibrugtagning
Miljøvenlig bortskaffelse
CE-overensstemmelsesmarkering
1. Tekniske data
Brug i overensstemmelse med formålet
ADVARSEL
ADVARSEL
Inspektionskameraet REMS CamScope HD bruges til inspektion og skadeana-
lyse af vanskeligt tilgængelige steder som hulrum, skakter, rør, skorstene m.m.
og tjener til at dokumentere resultaterne af inspektionen i form af billeder og
videoer. Alle kameraets kabelsæt er beskyttet mod midlertidig neddypning i
vand (IP 67).
Enhver anden brug stemmer ikke overens med formålet og er derfor forbudt.
36
1.1. Leveringsomfang
Inspektionskamera med kamera-kabelsæt Color HD 8-1, spejl til påsætning,
krog til påsætning, magnet til påsætning, USB-lade- og overførselskabel,
MicroSD-kort 32 GB, kuffert
1.2. Artikelnumre
REMS CamScope HD
REMS CleanM, Maskinrens
1.3. REMS CamScope HD
Strømforsyning
Mål (L x B x H)
Vægt
Display
Pixel (illustration)
Pixel (registrering)
Lagringsformat (video)
Lagringsformat (billede)
Lagringsmedie
Zoom
Temperaturområde
Fugtighedsgrad
1.4. Kamera-kabelsæt Color
Billedsensor
Antal pixler
Betragtningsvinkel
Fokusområde
Mål
Vægt
Beskyttelsesgrad kamera
2. Ibrugtagning
2.1. Kamera-kabelsæt Color
Stik kamera-kabelsættet Color (2) ind i kabelbøsningen (3). Positioner i denne
forbindelse kamera-kabelsættets lask i forhold til håndapparatets not. Spænd
kamera-kabelsættet manuelt med håndapparatets omløbermøtrik.
De medleverede værktøjer, spejl, krog og magnet kan placeres på kameraho-
vedet.
2.2. Inspektionskamera
REMS CamScope HD er udstyret med en li-ion-akku. Oplad akkuen inden brug:
Forbind REMS CamScope HD med USB-ladekablet via ladebøsningen (10)
med egnet ladeaggregat li-ion. Stik ladeaggregat li-ion i en egnet stikdåse. Vær
opmærksom på netspændingen! REMS CamScope HD kan også bruges
med spændingsforsyning/ladeaggregat li-ion.
Som alternativ til en oplader oplades akkuen i REMS CamScope HD, så snart
der er oprettes forbindelse til en pc via et USB-kabel. Ved en eksisterende
forbindelse kan REMS CamScope HD udelukkende anvendes til dataoverførsel.
Tasterne til betjeningen har tilknyttet fl ere funktioner.
2.2.1. Indsætning af MicroSD-kort
Sæt et egnet MicroSD-kort ind i MicroSD-kort-slotten (11). Sørg for, at siden
med tekst på MicroSD-kortet vender mod displayet (12). Efter indsætning af
MicroSD-kortet vises et SD-kortsymbol i displayet.
Under billed-/videooptagelsen og dataoverførslen til pc'en må MicroSD-kortet
ikke tages ud, og USB-kablet må ikke trækkes ud, da data ellers kan gå tabt
og/eller MicroSD-kortet kan blive beskadiget.
Der kan kun bruges MicroSD-kort op til 32 GB.
2.2.2. Indkobling af inspektionskameraet
Hold tænd-sluk-tasten (4) nede.
2.2.3. Menu
Der kan foretages forskellige indstillinger i menuen, f.eks. sprog, billedhastighed,
formatering af hukommelsen.
Opkald og navigering i menuen:
● Tryk kort på tasten (4).
● Tryk på tasten (7) og (8) for at vælge et menupunkt. Åbn menupunktet med
tasten (6).
● Tryk på tasten (7) og (8) for at ændre indstillinger.
● Bekræft indstillingen med tasten (6) eller annuller med tasten (4).
● Tryk på tasten (4) for at forlade menuen.
Indstilling af dato/klokkeslæt:
● Tryk kort på tasten (4).
● Tryk på tasten (7) og (8) for at vælge menupunktet "dato/klokkeslæt". Åbn
menupunktet med tasten (6).
● Tryk på tasten (7) og (8) for at ændre værdien.
● Bekræft værdien med tasten (6) for at springe til den næste værdi.
● Tryk på tasten (4) for at gemme værdierne og forlade menuen.
dan
175400
140119
integreret akku li-ion-batteri 3,7 V, 4,0 Ah
155 × 131 × 218 mm
360 g
5" farve TFT-LCD
480 x 854
1280 × 720 / 1920 × 1080
MOV
JPG
MicroSD-kort, ≥ 32 GB
1,5 / 2,0 / 3,0 / 4,0 x
–10 °C ... +50 °C / +14 °F ... +122 °F
15 – 85% RH
CMOS
1280 × 720
77°
20 – 160 mm
Ø 8 × 1155 mm
160 g
IP 67