Página 1
MULTI-FUNCTIONAL FOOD PROCESSOR / KÜCHEN- MASCHINE / ROBOT MULTIFONCTION SKM 550 B3 MULTI-FUNCTIONAL KÜCHENMASCHINE FOOD PROCESSOR Bedienungsanleitung Operating instructions ROBOT MULTIFONCTION KEUKENMACHINE Mode d’emploi Gebruiksaanwijzing KUCHYŇSKÝ ROBOT ROBOT KUCHENNY Návod k obsluze Instrukcja obsługi KUCHYNSKÝ ROBOT PROCESADOR DE ALIMENTOS Návod na obsluhu Instrucciones de uso KØKKENMASKINE...
Página 2
Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut. Avant de lire le mode d‘emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l‘appareil.
Compruebe la integridad del suministro y si hay daños visibles. ► Si el suministro está incompleto o se aprecian daños debidos a un em- ► balaje deficiente o al transporte, póngase en contacto con la línea di- recta de asistencia técnica. │ ■ 246 SKM 550 B3...
Los mate- riales de embalaje cuentan con abreviaciones (a) y cifras (b) que significan lo siguiente: 1-7: plásticos; 20-22: papel y cartón; 80-98: materiales compuestos. │ SKM 550 B3 247 ■...
Eje de accionamiento de la picadora Disco de corte reversible Tapa con compactador para la picadora Ilustración B: Interruptor giratorio Brazo abatible Accionamiento Alojamientos para el recipiente de mezcla Compartimento para el cable Botón de desencastre │ ■ 248 SKM 550 B3...
Cuando no utilice el aparato, desconecte el enchufe de la ► red eléctrica. El aparato y su cable de conexión deben mantenerse fuera ► del alcance de los niños. ¡No sumerja nunca el aparato en agua ni en otros lí- quidos! │ SKM 550 B3 249 ■...
Página 253
Los accesorios de otros fabricantes no son aptos, lo que puede provocar peligros. Cuidado: ¡la cuchilla de la batidora está muy afilada! Por lo ► tanto, proceda con cautela al retirar el recipiente de mezcla. │ ■ 250 SKM 550 B3...
5) Conecte el enchufe en la toma eléctrica. Puede guardar el gancho amasador 1, las varillas de mezcla 2, las varillas batidoras 3, el disco rallador 9, el disco rallador reversible 0 y el dis- co de corte reversible w en el soporte para acce- sorios 6. │ SKM 550 B3 251 ■...
Para todas las preparaciones con el gancho amasador 1, las varillas de mez- cla 2 y las varillas batidoras 3, debe usarse siempre el recipiente de mezcla con tapa 7. │ ■ 252 SKM 550 B3...
La batidora 5 está prevista para triturar y mezclar ingredientes con líquidos, p. ej., para preparar batidos, sopas o purés fríos de verdura, mayonesa o cócteles. No utilice la batidora 5 para el picado de carne, hierbas, cebollas, frutos secos u otros alimentos duros. │ SKM 550 B3 253 ■...
Inserción del gancho amasa- dor 1, de las varillas batido- ras 2 y de las varillas de mez- cla 3. Colocación del recipiente de mezcla 7. Posición para introducir los ingredientes en el recipiente. Posición de funcionamiento de la picadora 8. │ ■ 254 SKM 550 B3...
Para preparar el aparato para el funcionamiento con el gancho amasa- dor 1, las varillas de mezcla 2 o las varillas batidoras 3, proceda de la siguiente manera: Pulse el botón de desencastre o hacia abajo y desplace el brazo abatible t hacia arriba hasta alcanzar la posición 2. │ SKM 550 B3 255 ■...
Página 259
Pulse el botón de desencastre o hacia abajo y ajuste el brazo abatible t en la posición horizontal 1. Coloque la tapa sobre el recipiente de mezcla 7 de forma que los bloqueos encastren en el brazo abatible t. │ ■ 256 SKM 550 B3...
Página 260
Montado 1.º proceso de mezcla: mezcla ligera 2.º proceso de mezcla: mezcla 2.º proceso de mezcla: batido 2.º proceso de mezcla: batido/montado 1.º proceso de mezcla: mezcla ligera 2.º proceso de mezcla: amasado │ SKM 550 B3 257 ■...
4) Extraiga el accesorio del accionamiento z. 5) Retire el recipiente de mezcla 7. 6) Limpie todas las piezas (consulte el capítulo “Limpieza y mantenimiento”). │ ■ 258 SKM 550 B3...
Coloque el recipiente de mezcla 7. La base del recipiente de mezcla 7 debe introducirse en los alojamientos u del aparato. Pulse el botón de desencastre o hacia abajo y ajuste el brazo abatible t en la posición horizontal 1. │ SKM 550 B3 259 ■...
Página 263
De lo con- trario, podría dañarse el aparato. Niveles de Posi- Accesorios velocidad Función ción permitidos Corte/rallado de ingredientes blandos Corte/rallado de ingredientes 3, 4 duros │ ■ 260 SKM 550 B3...
0 o el disco rallador 9 sobre el eje de accionamiento q de la picadora 8. Asegúrese de que el disco intercambiable no quede ladeado y de que esté montado correctamente. │ SKM 550 B3 261 ■...
Para preparar el aparato para el funcionamiento con la batidora 5, proceda de la siguiente manera: Pulse el botón de desencastre o hacia abajo y desplace el brazo abatible t completamente hacia abajo hasta alcan- zar la posición 5. │ ■ 262 SKM 550 B3...
Página 266
Alternativa: 3) Gire 90° el vaso medidor que se encuentra en la tapa de la batidora 5 y retírelo. A continuación, añada los ingredientes sólidos poco a poco a través del orificio de llenado. │ SKM 550 B3 263 ■...
Así, será más fácil retirar los restos de alimentos. Si se procesan alimentos con sustancias colorantes, como, por ejemplo, ► zanahorias, es posible que decoloren las piezas de plástico. Dichas decoloraciones pueden eliminarse con un poco de aceite. │ ■ 264 SKM 550 B3...
En la mayoría de los casos, puede lograrse una limpieza lo suficientemente higiénica si se realizan los siguientes procedimientos alternativos inmediata- mente después de su uso: 1) Vierta agua con un poco de jabón lavavajillas en la batidora 5 mien- tras está instalada. │ SKM 550 B3 265 ■...
Compruebe si el enchufe está conectado a la red eléctrica. – Compruebe si las tapas de protección del accionamiento de la bati- dora 5, de la picadora 8 y del recipiente de mezcla 7 están co- rrectamente colocadas y encajadas. │ ■ 266 SKM 550 B3...
La duración del funcionamiento corto indica durante cuánto tiempo puede funcionar un aparato sin que el motor se sobrecaliente ni se dañe. Después del intervalo de uso indicado, deberá apagarse el aparato hasta que el mo- tor se haya enfriado. │ SKM 550 B3 267 ■...
Nata montada Mín. 200 ml 6 min (30 % de grasa, fría de la neve- Aprox. Máx. 600 ml 3 min líquidos acuosos mín. 400 ml máx. (p. ej., cócteles) máx. 1500 ml 10 min │ ■ 268 SKM 550 B3...
Página 272
Máx. 1000 ml *1: Utilice el lado grueso del disco rallador reversible o del disco de corte reversible w. *2: Utilice el lado fino del disco rallador reversible o del disco de corte reversible w. │ SKM 550 B3 269 ■...
Página 273
Los materiales de embalaje cuentan con abreviaciones (a) y ci- fras (b) que significan lo siguiente: 1-7: plásticos; 20-22: papel y cartón; 80-98: materiales compuestos. │ ■ 270 SKM 550 B3...
Podrá enviar el producto calificado como defectuoso junto con el justifi- ■ cante de compra (comprobante de caja) y la descripción del defecto y de las circunstancias en las que se haya producido de forma gratuita a la dirección de correo proporcionada. │ ■ 272 SKM 550 B3...
Tenga en cuenta que la dirección siguiente no es una dirección de asistencia técnica. Póngase primero en contacto con el centro de asistencia técnica especificado. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM ALEMANIA www.kompernass.com │ SKM 550 B3 273 ■...
Pinche la masa con un palillo para comprobar si está hecha: si el palillo sale limpio, estará lista. Cantidad máxima: el doble de la cantidad de la receta básica │ ■ 274 SKM 550 B3...
200 °C con calor arriba/aba- jo durante 15 minutos y, después, cubrirla con frutas, como fresas, fram- buesas o cremas, y coronar con un glaseado. Cantidad máxima: el doble de la cantidad de la receta básica │ SKM 550 B3 275 ■...
Engrase el molde (aprox. 30 cm) y añada la masa. ♦ Hornee la masa a 180 °C con calor arriba/abajo durante aprox. ♦ 50-60 minutos. Cantidad máxima: el doble de la cantidad de la receta básica │ ■ 276 SKM 550 B3...
Condimente la masa de pizza a su gusto con salsa de tomate y distintos ♦ ingredientes. Hornee la pizza en el horno precalentado durante unos 10-15 minutos. ♦ Cantidad máxima: cantidad de la receta básica │ SKM 550 B3 277 ■...
Hornee las pastas durante unos 10 minutos hasta que se doren. ♦ Como ingrediente adicional para la masa, también pueden añadirse 100- 125 g de avellanas o almendras molidas. Cantidad máxima: de 1,5 a 2 veces la cantidad de la receta básica │ ■ 278 SKM 550 B3...
Página 282
♦ el resto de ingredientes. Ajuste la batidora en el nivel 3 o 4 y bátalo todo hasta lograr una con- ♦ sistencia cremosa. Sirva inmediatamente el batido. ♦ Máx. cantidad de llenado: 1 l │ SKM 550 B3 279 ■...
Página 318
KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com Last Information Update · Stand der Informationen · Version des informations · Stand van de informatie Stav informací · Stan informacji · Stav informácií · Estado de las informaciones · Tilstand af information: 10 / 2021 ·...