Metabo Of E 738 Manual Original página 59

Of E 738_11_05_v4_Teil2.qxp:Of E 738_11_05_v4_Teil2.qxp
A
B
9 mm
6 mm
11 mm
8 mm
17 mm
14 mm
24 mm
19 mm
27 mm
22 mm
30 mm
25 mm
Kopierflansche
Zum Fräsen von Buchstaben, usw. nach einer auf dem
C
Werkstück befestigten Schablone.
A = Außendurchmesser der Anlaufbuchse
B = Für Nutfräser bis ø C = Bestell-Nr.
Duplicating flange
To cut letters etc. from a template fixed to the workpiece.
30105
A = Outer diameter of guide element
B = For router bits up to ø
30106
C = Order no.
Brides de copiage
30118
Pour fraiser des lettres, etc., d'après un pochoir fixé sur
la pièce à usiner.
A = diamètre extérieur B = pour fraise à rainer d'un
30119
diamètre max. C = Code article
Kopieerflens
30120
Voor het frezen van letters enz. volgens een op het
werkstuk aangebrachte sjabloon.
30121
A = Buitendiameter van de geleidebus
B = Voor groeffrezen tot ø
Copiatore
E' indicato per fresare lettere dell'alfabeto ecc. seguendo
una sagoma fissata sul pezzo da lavorare.
A = Diametro esterno della bussola di guida
B = Per frese per scanalature fino ø C = N. d'ord.
Brida de copiado
Para fresar letras, iniciales, etc. en la pieza a mecanizar
con ayuda de una plantilla fijada a la pieza. A = Diámetro
exterior del casquillo de arranque B = Para fresas
ranuradoras de hasta de diámetro C = Nº de ref.
Flanges copiadores
Para fresar letras etc. ao longo de um molde fixado na
peça a trabalhar.
A = Diâmetro exterior da bucha de avanço B = Para
fresas de ranhuras até ø C = nº de encomenda
Kopierflänsar
För fräsning av bokstäver, osv efter en schablon som är
fäst på arbetsstycket.
A = Startbussningens ytterdiameter
B = För spårfräsar till C = beställ-nr
Jäljennyslaipat
Kirjaiten ym.jyrsintään työkappaleeseen kiinnitetyn
mallineen mukaan.
A = käynnistysholkin ulkohalkaisija
B = uranjyrsimiin ø asti C = tilausnr.
Kopieringsflenser
til fresing av bokstaver, osv. etter en sjablon som er
festet på arbeidsstykket.
A = Styreanordningens utvendige diameter
B = For notfres til ø C = best.-nr.
Kopiflanger
Til fræsning af bogstaver osv. efter en skabelon, der er
fastgjort til arbejdsstykket.
A = Styreanordningens udvendige diameter
B = Til notfræsere indtil ø C = bestill. nr.
Kołnierz do kopiowania
Do frezowania liter itp. wg szablonu przymocowanego
do przedmiotu obrabianego.
A = średnica zewnętrzne tulejki oporowej
B = frez do wpustów do Ņ C = nr katalogowy
Φλάντζα αντιγραφής Για φρεζάρισμα γραμμάτων
κ.λ.π. αφού στερεωθεί προηγουμένως χνάρι στο
προς κατεργασία τεμάχιο. A = Εξωτερική διάμετρος
του δακτυλιδιού εκκίνησης Β = Για φρέζες
αυλακιών με διάμετρο μέχρι C = Αρ. παραγγελίας
Másoló karima
Betűknek stb. a munkadarabra felerősített sablon után
történő marására.
A = az irányítóhüvely külső átmérője
B = max. .....Ņ-jű horonymaróhoz C = rendelési szám
14.05.2012
8:28 Uhr
C = bestelnr.
Seite 59
59
loading