Metabo Of E 738 Manual Original página 40

Of E 738_11_05_v4_Teil2.qxp:Of E 738_11_05_v4_Teil2.qxp
14.05.2012
8:28 Uhr
Seite 40
Fräsen entlang einer am Werkstück befestigten Leiste / Fräsen nach einem geraden Anriß
Eine Leiste auf dem Werkstück befestigen und die Oberfräse mit einer geraden Kante der Fußplatte an
der Leiste entlang führen. (Immer gleiche Kante verwenden.)
Milling, using a guiding slat fixed to the workpiece / Milling along a straight line
Fix a slat to the workpiece and advance the router along the slat, using a straight edge of the foot plate
as a guide (always use the same edge).
Fraisage le long d'une barre fixée sur la pièce / Fraisage sur une amorce droite
Fixer une barre sur la pièce à usiner et conduire la défonceuse le long de la barre à partir d'un bord
droit de la semelle (utiliser toujours le même bord).
Frezen langs een op het werkstuk bevestigde lijst / frezen volgens een rechte markering
Een lijst op het werkstuk bevestigen en de bovenfrees met een rechte voetkant langs de lijst geleiden
(altijd dezelfde kant gebruiken.)
Fresatura lungo un listello fissato al pezzo in lavorazione / Fresatura seguendo un tracciato
rettilineo
Fissare un listello al pezzo in lavorazione. Guidare quindi la fresatrice con un bordo diritto della piastra
base lungo il listello (usare sempre lo stesso bordo).
Fresado a lo largo de un listón fijado a la pieza a mecanizar / fresado siguiendo un trazado recto
Sujetar un listón a la pieza a mecanizar y conducir la fresa superior con un borde recto todo a lo largo
del listón. (utilizar siempre el mismo borde.)
Fresar ao longo de um friso fixado à peça a trabalhar / Fresar ao longo de um traço recto
Fixar um friso à peça a trabalhar, encostar uma das arestas direitas da base da tupia ao friso e passar
a tupia ao longo do friso. (Utilizar sempre o mesma aresta.)
Fräsning längs en på arbetsstycket fäst list/ fräsning enligt en rak rits
Fäst en list på arbetsstycket och för överfräsmaskinen med en rak kant av bottenplattan längs listen
(använd alltid samma kant).
Jyrsintä työkappaleeseen asennetun listan mukaan / jyrsintä suoran merkinnän mukaan
Kiinnitä lista työkappaleeseen ja siirrä yläjyrsimen tukilaatan suora särmä listaa pitkin (käytä aina
samaa särmää).
Fresing langs en list som er fastgjort til arbeidsstykket / fresing etter en rett oppmerking
Fastgjør en list til arbeidsstykket og før overfresen med en rett kant av fotplaten langs listen. (Bruk alltid
samme kant).
Fræsning langs en liste fastgjort til arbejdsstykket / Fræsning efter en ret opmærkning
Fastgør en liste til arbejdsstykket og før overfræseren med en ret kant af fodpladen langs listen.
(Anvend altid den samme kant).
Frezowanie wzdłuż listwy przymocowanej do przedmiotu obrabianego/frezowanie wzdłuż
naznaczonej linii prostej
Przymocować listwę do przedmiotu obrabianego i prowadzić frezarkę górnowrzecionową prostą
krawędzią płytki stopy frezarki wzdłuż listwy (należy korzystać stale z tej samej krawędzi).
Φρεζάρισμα κατά μήκος πήχη που είναι στερεωμένος σε προς κατεργασία τεμάχιο/Φρεζάρισμα
μετά απ ευθεία χάραξη
Στερεώστε έναν πήχη στο προς κατεργασία τεμάχιο και οδηγείτε το ρούτερ με ευθεία ακμή
της πλάκας βάσης κατά μήκος του πήχη (χρησιμοποιείτε πάντα ίδια ακμή).
Marás egy a munkadarabra rögzített léc mentén / marás egyenes előrajzolás után.
Rögzítsen egy lécet a munkadarabra és a felsőmarót a talplemez egyik egyenes élével vezesse a léc
mentén (mindig ugyanazt az élt használja).
40
loading