Metabo Of E 738 Manual Original página 29

Of E 738_11_05_v4_Teil1.qxp:1OfE738_11_05_v4_Teil1.qxp
Werkzeuge einsetzen (A-D)
Die hohe Drehzahl der Oberfräse erfordert Fräser von hoher Qualität (HSS- oder Hartmetall).
Nur Fräser verwenden, die für eine Drehzahl von 27 000 min
Fräser von Metabo sind für diese Drehzahl zugelassen.
Fitting router bits (A-D)
The high speed of the router requires router bits of a high quality (HSS or carbide metal).
Only use router bits suitable for a speed of 27 000 mm
Metabo router bits are designed and approved for this speed.
Utilisation d'outils (A-D)
La grande vitesse de la défonceuse nécessite des fraises de grande qualité (métal dur ou HSS).
N'utiliser que des fraises appropriées à une vitesse de 27 000 min
Les fraises Metabo peuvent être utilisées pour cette vitesse.
Gereedschap inzetten (A-D)
Voor het hoge toerental van de bovenfrees zijn frezen van een hoge kwaliteit nodig
(HSS- of hardmetaal). Alleen frezen gebruiken die geschikt zijn voor een toerental van 27 000 min
Frezen van Metabo zijn voor dit toerental goedgekeurd.
Montaggio degli utensili (A-D)
L'elevato regime della fresatrice esige l'impiego di frese di alta qualità (in acciaio superrapido
HSS o metallo duro). Utilizzare esclusivamente frese capaci di sostenere 27 000 giri/minuto.
Le frese Metabo sono omologate per tale velocità.
Introducción de las herramientas (A-D)
El alto número de revoluciones de la fresa superior requiere fresas de excelente calidad
(HSS o metal duro). Utilice solamente fresas indicadas para una velocidad de 27 000 rpm.
Las fresas de Metabo se prestan de manera idónea para esta velocidad.
Montar as ferramentas (A-D)
O alto número de rotações da tupia requer fresas de alta qualidade (metal duro ou HSS).
Utilizar apenas fresas apropriadas para um número de rotações de 27 000 min
As fresas da Metabo são admitidas para este número de rotações.
Verktygens placering (A-D)
Överfräsmaskinens höga varvtal kräver fräsar av hög kvalitet (HSS- eller hårdmetall).
Använd endast fräsar som är avsedda för ett varvtal på 27 000 min
Metabos fräsar är tillåtna för detta varvtal.
Työkalun asentaminen (A-D)
Yläjyrsimen korkeat kierrosluvut vaativat hyvälaatuisia jyrsimiä (HSS tai kovametallia).
Käytä vain sellaisia jyrsimiä, jotka sopivat kierroslukuun 27 000 min
Metabo-jyrsimet on sallittu sellaiselle kierrosluvulle.
Montering av verktøy (A-D)
Overefresens høye omdreiningstall krever fresere av høy kvalitet (HSS-eller hardmetall).
Bruk kun fresere som er egnet for et omdreiningstall på 27 000 min
Fresere fra Metabo er godkjent for dette omdreiningstallet.
Isætning af værktøjerne (A-D)
Overfræserens store omdrejningstal kræver fræsere af høj kvalitet (HSS- eller hårdmetal).
Anvend kun fræsere, der er egnet til et omdrejningstal på 27 000 min
Metabo-fræsere er godkendt til dette omdrejningstal.
Mocowanie narzędzi (A-D)
Wysoka prędkość obrotowa frezarki górnowrzecionowej wymaga wykorzystania frezów wysokiej
jakości (HSS lub ze stopu twardego). Stosować wyłącznie frezy przystosowane do prędkości
obrotowej 27 000min
Τοποθέτηση εργαλείου (A-D)
Η υψηλ ς αριθμ ς στροφών του ρούτερ απαιτεί φρέζες υψηλής ποι τητος [ταχυχάλυβα (HSS)
ή σκληρομέταλλου]. Χρησιμοποιείτε μ νο φρέζες που είναι κατάλληλες για στροφές
27 000 min
-1
. Οι φρέζες Metabo είναι εγκεκριμένες γι' αυτές τις στροφές.
Szerszámbeépítés (A-D)
A felsőmaró magas fordulatszáma kiváló minőségű marókat igényel (HSS- vagy keményfém).
Csak olyan marókat használjon, amelyek 27 000/perc fordulatszámhoz megfelelnek.
A Metabo marói erre a fordulatszámra engedélyezettek.
-1
. Frezy firmy Metabo są dopuszczone dla tych prędkości obrotowych.
14.05.2012
-1
geeignet sind.
-1
.
-1
.
-1
.
-1
.
-1
.
-1
-1
.
8:31 Uhr
Seite 29
-1
.
29
loading