Storz C-MAC 8401 DS Manual De Instrucciones página 27

Tabla de contenido
2
1
‫خطأ‬
‫صحيح‬
2
3
4
5
3
KARL STORZ SE & Co. KG, Dr.-Karl-Storz-Straße 34, 78532 Tuttlingen, Germany, Phone: +49 7461 708-0, Fax: +49 7461 708-105, E-Mail: [email protected]
TR
KULLANIM KILAVUZU
C-MAC
GUIDE,
®
Model 8401 DS
4
Kullanma
C-MAC
GUIDE 8401 DS atravmatik uclu paslanmaz
®
çelikten bir kılavuz çubuğudur. Distal kısmının spatula
şelki C-MAC
Videolarengoskop D-BLADE 8401 HX
®
ayarlanmıştır.
Entregreli bir Tüp tutucu 2 ile endotrakeal tüpünün
sabitleşmesi mümkündür (Şkl. 1).
3
UYARI: Yaralanma tehlikesi. Daha küçük
endotrakeal tüpler kullanırken tubusun C-MAC
GUIDE distal ucundan dışarı bakmamasına
dikkat edilmelidir. C-MAC
GUIDE distal ucu
®
her zaman tubusun içinde bulunması gereklidir.
3
UYARI: Yaralanma Tehlikesi: C-MAC
GUIDE
®
hiçbir koşul altında nefes borusu ağzına veya
ses tellerinin arkasına yönlendirilmemelidir
Distal ucun her zaman endotrakeal tüpün
içinde olduğunda dikkat edin.
Tüp tutucu itilebilindiği için C-MAC
GUIDE'ye değişik
®
boyutlarda tüpler takılabilinir, bu durumda Guidenin ucu
herzaman bir tüp ile kapatılınır (Şkl. 2 ve 3).
Büyük endotrakeal tüpler kullanırken tubusun ucu
C-MAC
GUIDE ucundan dışarı doğru çıkar. Bunun
®
ama Guide'nin çalışmasına zararı yoktur.
C-MAC
GUIDE baş parmağı ile (Şkl. 4) ya da işaret
®
parmağı ile (Şkl. 5) tubusdan çıkartılabilinir.
İlk önce mutlaka glottisin içinden tüpü geçirin, ondan
sonra C-MAC
GUIDE endotrakeal tüpünün çıkarılma
®
işlemi yapılmalıdır.
5
Hazırlık
3
UYARI: Enfeksiyon tehlikesi: Uygun şekilde
dezenfekte ve sterilize edilmemiş olan tıbbi ürün
hasta, kullanıcı ve üçüncü şahıslar için enfeksiyon
tehlikesi ve tıbbi ürünün işlevinin bozulmasının
riskini doğurur. «Cleaning, Disinfection, Care
and Sterilization of KARL STORZ Instruments»
talimatına ve ürünlerin yanında verilen
dokümanlara uyulmalıdır.
3
UYARI: Tıbbi ürünün kirli olup olmadıklarını
görsel olarak kontrol ediniz. Görünebilir
kirlilikler hazırlık işleminin yapılmadığına
veya usulüne uygun olarak yapılmadığına
işaret eder. Tıbbi ürünün her kullanmadan
sonra onaylanmış ve izin verilmiş yöntemlerle
hazırlayınız.
3
UYARI: Kirlenmiş tıbbi ürünle ilgili yürütülen
tüm çalışmalar sırasında, personelin korunması
JP
取扱説明書
C-MAC
用ガイド
®
モデル 8401 DS
使用時
4
本機器は、非外傷性の先端部を備えたステンレス製のガ
イドロッドです。
遠位端は、C-MAC
ビデオ喉頭鏡 (8401 HX) のブレード
®
に合わせた形状となっています。
チューブホルダー2によって、気管内チューブを固定す
ることができます [図1]。
警告:ケガをする恐れがありますので、細径の
3
気管内チューブを使用する際は、本機器の先端
®
部が気管内チューブ内に収まっており、気管内
チューブの先端から突出していないことを確認
してください。
3
警告:ケガをする恐れがありますので、本機器
の先端部が気管内チューブに収まっている状態
で使用し、絶対に声門または声帯後部に通さな
いでください。
チューブホルダーを前後に移動して、先端部を常にカバ
ーし、さまざまな気管内チューブのサイズに対応するこ
とができます [図2, 3]。
太径の気管内チューブを使用する際は、本機器の先端部
が気管内チューブの先端部から離れてしまうことがあり
ますが、機能に影響を及ぼすことはありません。
本機器は、親指または人差し指を使って、気管内チュー
ブから抜去します [図4, 5]。
必ず気管内チューブを声門に通す前に、本機器を気管内
チューブから抜去してください。
準備
5
警告:不適切な準備がなされた機器は、患者や
3
ユーザー、第三者に感染の危険性をもたらすだ
けでなく、機器の機能不良を起こす危険もあり
ます。「Cleaning, Disinfection, Care, and
Sterilization of KARL STORZ Instruments」に関
するマニュアルおよび機器に添付している文書
に従ってください。
3
警告:目に見える汚れ (残留有機物) がないか機
器を点検してください。目に見える汚れがあっ
た場合は、機器の準備が行われていないか、不
適切に行われたことを示します。再使用する際
には、次の手順に従って、機器の準備を行って
ください。
警告:汚染されている機器を取り扱う際は、作
3
業者の安全を確保するために定められている各
国の規制やガイドラインに従ってください。
‫دليل التعليمات‬
،C-MAC
GUIDE
®
8401 DS ‫الطراز‬
‫االستخدام‬
‫ قضيب توجيهي مصنوع‬C-MAC
GUIDE 8401 DS ‫تعد أداة‬
®
‫من الصلب المقاوم للصدأ مزود بطرف غير راضح. تتم موائمة‬
C-MAC
‫المنطقة البعيدة مع شكل الشفرة بفيديو منظار الحنجرة‬
®
.D-BLADE 8401 HX
‫من خالل حامل األنبوب 2 المدمج يمكن تثبيت أنبوب القصبة‬
.(1 ‫الهوائية )شكل‬
‫تحذير: خطر اإلصابة. عند استخدام أنابيب قصبة هوائية‬
‫أصغر حج م ًا يجب دائ م ًا االنتباه إلى أن الطرف البعيد‬
‫ غير بارز خارج األنبوب. يجب‬C-MAC
GUIDE ‫بأداة‬
®
‫ دائ م ًا‬C-MAC
GUIDE ‫أن يوجد الطرف البعيد لألداة‬
®
.‫داخل األنبوب‬
‫تحذير: خطر اإلصابة: ي ُحظر نهائ ي ًا إدخال أداة‬
.‫ في المزمار أو خلف األحبال الصوتية‬C-MAC
GUIDE
®
‫ي ُراعى أن يكون الطرف البعيد دائ م ًا داخل أنبوب القصبة‬
.‫الهوائية‬
‫من خالل تحريك حامل األنبوب يمكن موائمة مقاسات أنبوب مختلفة‬
‫ بحيث يكون طرف األداة م ُغطى دائ م ًا‬C-MAC
GUIDE ‫مع أداة‬
®
.(3 ‫باألنبوب )شكل 2 و‬
‫عند استخدام أنابيب قصبة هوائية أكبر حج م ًا يبرز طرف األنبوب‬
‫. وذلك ال يؤثر بأي‬C-MAC
GUIDE ‫بوضوح عن طرف األداة‬
®
.Guide ‫شكل على وظيفة األداة‬
‫ من األنبوب بواسطة إصبع‬C-MAC
GUIDE ‫يمكن ف ك ّ األداة‬
®
.(5 ‫اإلبهام )شكل 4( أو إصبع السبابة )شكل‬
‫ من أنبوب القصبة الهوائية قبل‬C-MAC
GUIDE ‫ويجب ف ك ّ األداة‬
®
.‫توجيه األنبوب عبر المزمار‬
‫اإلعداد‬
‫تحذير: خطر العدوى: التجهيز الخاطئ للمنتجات الطبية‬
‫يعرض المرضى والمستخدمين واألطراف األخرى لخطر‬
‫العدوى، باإلضافة إلى خطر تعرض المنتج لحاالت خلل‬
‫وظيفي. راجع الكتيب‬
"Cleaning, Disinfection, Care and Sterilization
of KARL STORZ Instruments"
‫ وتطهيرها وتعقيمها‬KARL STORZ ‫)تنظيف أدوات‬
.‫والعناية بها( والوثائق المرفقة‬
‫تحذير: خطر العدوى: تحقق من خلو المنتجات الطبية‬
‫من أية ملوثات مرئية. يدل وجود ملوثات مرئية على‬
.‫المنتج على عدم تجهيزه أو تجهيزه بشكل غير سليم‬
‫جهز المنتجات الطبية بعد كل استخدام من خالل اتخاذ‬
.‫إجراءات التجهيز المعتمدة‬
‫تحذير: عند القيام بأية إجراءات تتضمن أدوات طبية ملوثة‬
‫ينبغي مراعاة لوائح رابطة ضمان مسؤولية أصحاب‬
‫األعمال وما يعادلها من المؤسسات التي تسعى لضمان‬
.‫السالمة الشخصية‬
V2.0 – 10/2017
AR
4
3
3
5
3
3
3
Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido