En determinadas condiciones de funcionamien-
to, el EMM parará el motor.
En el indicador del monitor del motor pueden
aparecer las advertencias que se indican a con-
tinuación.
"LOW OIL" (bajo nivel de aceite)
LOW OIL significa que el aceite del depósito
está en el nivel de reserva (a aprox. ¼ de su ca-
pacidad). El EMM iniciará las siguientes ac-
ciones a prueba de fallos:
• Activará la advertencia en la pantalla o el indi-
cador LOW OIL
Si se activa la advertencia LOW OIL:
• Llene el depósito con el aceite recomendado
para fuerabordas pronto para evitar que se
vacíe. Consulte Llenado del depósito de
aceite en la página 15.
"NO OIL" (falta de aceite)
NO OIL indica que hay un problema con el sum-
inistro de aceite. El EMM iniciará las siguientes
acciones a prueba de fallos:
• Activará la advertencia en la pantalla o el indi-
cador NO OIL
• Activará el modo S.A.F.E.
Si se activa la advertencia NO OIL:
• Si el depósito de aceite está vacío, añada el
aceite recomendado. Cebe el sistema de aceite.
Consulte Cebado del circuito de aceite en la
página 15.
• Si el depósito de aceite no está vacío, solicite
ayuda o regrese a puerto.
El fueraborda ha sido diseñado para funcionar
en modo S.A.F.E. a velocidad reducida hasta
5 horas, en caso de que el aceite se agote.
"WATER TEMP" (temperatura del
agua) o "HOT" (caliente)
TEMP indica que el motor se está sobrecalentan-
doSegún la gravedad del sobrecalentamiento, el
EMM iniciará una o más de las siguientes ac-
ciones a prueba de fallos:
• Activará la advertencia TEMP o el indicador
HOT
• Activará el modo S.A.F.E.
• Activará el apagado
Si se activa la advertencia TEMP:
• Una luz continua con el modo S.A.F.E.: El
EMM ha identificado una situación de so-
brecalentamiento. Compruebe que sale un
chorro continuo de agua del indicador de la
bomba de agua. APAGUE el motor. Limpie los
residuos que puedan haberse acumulado en
las rejillas de toma de agua. Si persiste el so-
brecalentamiento, el motor funcionará en el
modo de "retorno a puerto". Vuelva a puerto
inmediatamente.
• Una luz parpadeante: El EMM ha identificado
una situación de sobrecalentamiento que
puede resultar perjudicial. El motor no funcio-
nará. Deje que el motor se enfríe durante unos
20 minutos y vuelva a puerto inmediatamente.
Consulte al Concesionario.
"CHECK ENGINE" o "CHK ENG"
(revisar motor)
CHECK ENGINE indica una anomalía del mo-
tor. Según la gravedad, el EMM iniciará una de
las siguientes acciones a prueba de fallos:
• Activará la advertencia en la pantalla o el indi-
cador CHECK ENGINE
• Activará el modo S.A.F.E.
• Activará el apagado
Si se activa la advertencia CHECK ENGINE:
• Una luz parpadeante: El EMM ha identificado
una situación de funcionamiento anómalo rel-
acionada con el sistema de combustible. El
motor se para y no es posible volver a ponerlo
en marcha.
• Una luz continua con el modo S.A.F.E.: El
EMM ha identificado un problema con el motor
fueraborda. Solicite ayuda y/o regrese a puer-
to. Consulte al Concesionario.
• Una luz continua sin el modo S.A.F.E.: El
EMM ha identificado un problema que deberá
ser resuelto por el concesionario cuando re-
sulte oportuno para evitar problemas de fun-
cionamiento.
ADVERTENCIA.
Si el motor fueraborda se para y la luz
"CHECK ENGINE" o "CHK ENG" parpadea,
no es posible volver a ponerlo en marcha.
Posiblemente exista una situación de
peligro relacionada con el sistema de com-
bustible. Solicite ayuda para regresar a
puerto. Consulte al Concesionario.
Supervisión del motor
31