Página 5
Enhorabuena por la compra del motor fueraborda Evinrude E-TEC, ¡el motor líder en la industria! Esa adquisición supone, además, contar con el compromiso y el respaldo total del equipo especializado en motores fueraborda de BRP. Sabemos que su motor Evinrude E-TEC le proporcionará años de uso confiable, y esperamos que usted lo disfrute navegando, al igual que nosotros disfrutamos en momento de diseñar y fabricar este novedoso producto.
ÍNDICE ACERCA DE ESTA GUÍA ..................... 6 MENSAJES DE SEGURIDAD IMPORTANTES ..............7 REFERENCIAS DEL PRODUCTO, ILUSTRACIONES Y ESPECIFICACIONES ............9 USO DEL FUERABORDA EVINRUDE E-TEC INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD DEL FUERABORDA ..........12 SÍMBOLOS DE ADVERTENCIA ...........................12 ETIQUETA COLGANTE ..............................12 ADHESIVOS DE CONTROL REMOTO .........................13 IDENTIFICACIÓN DE LOS COMPONENTES - MODELOS RL .........
Página 7
DE EMISIONES DE CALIFORNIA ..................70 INFORMACIÓN DE GARANTÍA DEL PRODUCTO ............72 GARANTÍA LIMITADA DE BRP PARA MOTORES FUERABORDA EVINRUDE DE 2010 UTILIZADOS EN ESTADOS MIEMBROS DE LA UNIÓN EUROPEA, TURQUÍA, AUSTRALIA, NUEVA ZELANDA Y JAPÓN ...72 INFORMACIÓN DE GARANTÍA DEL PRODUCTO ............75 GARANTÍA LIMITADA DE BRP PARA MOTORES FUERABORDA EVINRUDE DE 2010 UTILIZADOS...
IMPORTANTE: Identifica información de ayuda para el correcto del motor fueraborda. montaje y el uso del producto. Además, Bombardier Recreational Products (BRP) ha Símbolos de advertencia de esta guía identificado información clave que es esencial para el funcionamiento del motor fueraborda Evinrude E-TEC.
MENSAJES DE SEGURIDAD IMPORTANTES Esta Guía del operador contiene información esencial para Cada vez que se ponga en marcha el motor, ayudarle a evitar lesiones corporales y daños al equipo. asegúrese que haya una ventilación adecuada para Los mensajes de seguridad aparecen en la guía en la evitar la acumulación de monóxido de carbono (CO), sección correspondiente.
Página 10
MEDIDAS DE SEGURIDAD: Instalación y Insista en que todos los pasajeros usen dispositivos mantenimiento personales de flotación aprobados por el Servicio de Guardacostas de los EE. UU., o la autoridad correspondiente, cuando condiciones motor fueraborda deberá instalado navegación así lo requieran y, en el caso de los correctamente.
REFERENCIAS DEL PRODUCTO, ILUSTRACIONES Y ESPECIFICACIONES BRP se reserva el derecho a realizar cambios en cualquier momento, sin previo aviso, por lo que respecta a las características, especificaciones y disponibilidad de modelos, así como a modificar cualquier especificación o pieza en cualquier momento, sin que ello suponga incurrir en ninguna obligación para actualizar modelos anteriores.
Información técnica publicada BRP ofrece manuales técnicos específicos sobre este motor fueraborda. Se puede comprar un manual de mantenimiento, un catálogo de repuestos o una Guía del operador adicional a través del Concesionario. Para obtener el nombre y la ubicación del concesionario Evinrude más cercano en los EE. UU. y Canadá, visite el sitio www.evinrude.com.
USO DEL FUERABORDA EVINRUDE E-TEC INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD DEL FUERABORDA ETIQUETA COLGANTE En este fueraborda hay una etiqueta colgante y figuran otras inscripciones información seguridad importante para el uso del fueraborda. Toda persona que Todos los fuerabordas se suministran con la siguiente utilice este fueraborda debe haber leído detenidamente etiqueta colgante.
INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD DEL FUERABORDA ADHESIVOS DE CONTROL REMOTO WARNING Operator's Guide Locate, read and understand operator's guide and all warnings. Failure to do so could result in serious injury. Attach engine shut-off cord (Lanyard) to operator. WARNING Posición del cambio Marcha atrás / Punto muerto / Avante...
USO DEL FUERABORDA EVINRUDE E-TEC IDENTIFICACIÓN DE LOS COMPONENTES - MODELOS RL Ele- Descripción Ele- Descripción mento mento Admisión de aire, palanca de inclinación Botón de apagado/interruptor de parada de emergencia Indicador de bomba de agua, lumbrera de Soporte de inclinación lavado Seguro de la tapa del motor Conjunto de pinza y cordón de seguridad...
Página 17
IDENTIFICACIÓN DE LOS COMPONENTES - MODELOS RL Estribor Babor Ele- Descripción Ele- Descripción mento mento Filtro de combustible Palanca de dirección y acelerador Twist Grip™ Bujías Silenciador de aire Tornillo de fricción del acelerador Tapa de llenado de aceite Palanca de cambios Depósito de aceite Tirador de arranque...
USO DEL FUERABORDA EVINRUDE E-TEC IDENTIFICACIÓN DE LOS COMPONENTES - MODELOS TL Ele- Descripción Ele- Descripción mento mento Admisión de aire, palanca de inclinación Empuñadura del acelerador Indicador de bomba de agua, lumbrera de Palanca de cambios lavado Seguro de la tapa del motor Botón de apagado/interruptor de parada de emergencia Ánodos anticorrosión...
Página 19
IDENTIFICACIÓN DE LOS COMPONENTES - MODELOS TL Babor Estribor Ele- Descripción Ele- Descripción mento mento Depósito de aceite Interruptor de inclinación para remolcado (modelos con inclinación/elevación automática) Tapa de llenado de aceite Tornillo de fricción del acelerador Fusible Filtro de combustible Fusible de repuesto Bujías Silenciador de aire...
USO DEL FUERABORDA EVINRUDE E-TEC IDENTIFICACIÓN DE LOS COMPONENTES - MODELOS PL y SL Ele- Descripción Ele- Descripción mento mento Admisión de aire, palanca de inclinación Cables de batería Indicador de bomba de agua, lumbrera de lavado Adaptador para sistema de combustible Seguro de la tapa del motor Soporte de inclinación...
IDENTIFICACIÓN DE LOS COMPONENTES - MODELOS PL Estribor Babor Ele- Descripción Ele- Descripción mento mento Filtro de combustible Silenciador de aire Bujías Interruptor de inclinación para remolcado (sólo modelos eléctricos) Seguro de la tapa del motor Tapa de llenado de aceite Protección del volante magnético Depósito de aceite Fusible...
USO DEL FUERABORDA EVINRUDE E-TEC ACEITE Y COMBUSTIBLE REQUISITOS DE ACEITE INFORMACIÓN DEL SISTEMA DE LUBRICACIÓN Aceites de marca Evinrude/Johnson Si la luz de advertencia "LOW OIL" (nivel bajo de aceite) Los aceites para fuerabordas Evinrude/Johnson han sido se ilumina, significa que quedan aproximadamente cinco formulados para obtener un rendimiento óptimo del motor horas de funcionamiento normal antes de quedarse sin y, al mismo tiempo, controlar los depósitos en los pistones...
ACEITE Y COMBUSTIBLE REQUISITOS DE COMBUSTIBLE Retire la tapa del motor para tener acceso al depósito de aceite. ADVERTENCIA La gasolina es extremadamente inflamable y altamente explosiva en ciertas condiciones. Siga estrictamente las instrucciones de esta sección. Una manipulación incorrecta del combustible puede causar daños materiales, lesiones graves o incluso la muerte.
USO DEL FUERABORDA EVINRUDE E-TEC Combustibles a base de alcohol El motor fueraborda ha sido diseñado para funcionar con los combustibles especificados; sin embargo, se debe tener en cuenta lo siguiente: • El sistema de combustible de la embarcación puede presentar requisitos diferentes en cuanto al uso de combustibles con alcohol.
OPERACIÓN OPERACIÓN INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD ARRANQUE/PARADA DEL MOTOR (ARRANQUE POR CUERDA CON CAÑA TIMÓN) - MODELOS RL ADVERTENCIA Antes de usar el motor fueraborda Evinrude E-TEC, NO haga funcionar el motor en un lugar cerrado o consulte LISTA COMPROBACIÓN PARA sin ventilación adecuada ni permita que los gases INSPECCIONES PERIÓDICAS en la página 48 para...
Página 26
USO DEL FUERABORDA EVINRUDE E-TEC Enganche el cordón de seguridad en un lugar seguro de la vestimenta del operador o de su salvavidas (no en un punto en donde pudiera soltarse en lugar de accionar el interruptor de parada). 1.
Página 27
OPERACIÓN Arranque Parada del motor Siéntese, agarre el tirador de arranque y tire lentamente Gire la empuñadura del acelerador hasta la posición de hasta que note que el sistema de arranque se ha CAMBIO DE MARCHA o a una velocidad más lenta. engranado;...
USO DEL FUERABORDA EVINRUDE E-TEC ARRANQUE/PARADA DEL MOTOR Enganche el cordón de seguridad en un lugar seguro de la vestimenta del operador o de su salvavidas (no en un (ELÉCTRICOS CON CAÑA) - punto en donde pudiera soltarse en lugar de accionar el interruptor de parada).
Página 29
OPERACIÓN Gire la empuñadura del acelerador a la posición de ralentí ADVERTENCIA más lenta. Procure no golpear la pinza y no tire de ella durante la navegación normal. Los ocupantes podrían salir despedidos y sufrir lesiones por la interrupción del movimiento de avance resultante.
Página 30
USO DEL FUERABORDA EVINRUDE E-TEC Botón de arranque Parada del motor Sentado en el vehículo, pulse el botón de arranque. (El Gire la empuñadura del acelerador hasta la posición de contacto debe estar en la posición de encendido (ON)). ralentí.
OPERACIÓN ARRANQUE/PARADA DEL MOTOR (ELÉCTRICO A DISTANCIA) - MODELOS PL Y SL Antes de usar el motor fueraborda Evinrude E-TEC, consulte LISTA COMPROBACIÓN PARA INSPECCIONES PERIÓDICAS en la página 48 para obtener información acerca de las revisiones previas a la botadura de la embarcación.
Página 32
USO DEL FUERABORDA EVINRUDE E-TEC Arranque Ponga la palanca del control remoto en el PUNTO MUERTO. Gire la llave de contacto completamente en sentido horario hasta la posición de ARRANQUE. ADVERTENCIA AVISO El motor de arranque puede dañarse si Si se usa un control remoto que no tenga una se lo hace funcionar continuamente durante más de función...
OPERACIÓN Después que el motor arranque ARRANQUE DE EMERGENCIA (CAÑA DE TIMÓN Y ELÉCTRICO A Revise el indicador de la bomba de agua. Un chorro DISTANCIA) - MODELOS TL, PL Y SL continuo de agua indica que la bomba de agua está funcionando.
Página 34
USO DEL FUERABORDA EVINRUDE E-TEC 2) Saque el portafusibles de la tapa del volante 5) Gire la llave de contacto a la posición de encendido magnético. (ON). 6) Desde un lugar seguro de la embarcación, tire fuertemente de la cuerda de arranque de emergencia para poner en marcha el motor.
OPERACIÓN CAMBIO DE MARCHA Y CONTROL DE Control de velocidad VELOCIDAD (CAÑA DEL TIMÓN) - Con el fueraborda en marcha, gire la empuñadura del MODELOS RL Y TL acelerador: • En sentido horario para reducir la velocidad. • En sentido antihorario para aumentar la velocidad. AVISO Revise minuciosamente el funciona- miento de todos los sistemas de control y del motor...
USO DEL FUERABORDA EVINRUDE E-TEC Ángulo del mando para la caña del timón e Economía de combustible interruptor de elevación/inclinación - El consumo de combustible puede variar en función de la Modelos TL carga de la embarcación, el diseño del casco y la posición del acelerador.
OPERACIÓN CAMBIO DE MARCHA Y CONTROL DE VELOCIDAD (ELÉCTRICO A DISTANCIA) - MODELOS PL Y SL ADVERTENCIA Si se elige un control remoto de marca diferente a Evinrude, debe tener una función de prevención de arranque con la transmisión engranada. Esta función puede evitar lesiones originadas por el movimiento inesperado de la embarcación al arrancar el motor.
Página 38
USO DEL FUERABORDA EVINRUDE E-TEC IMPORTANTE: El interruptor de parada de emergencia es eficaz únicamente cuando está en buenas condiciones. NEUTRAL Antes de salir, inspeccione la pinza y el cordón de 32° seguridad para asegurarse de que no presenta cortes, 32°...
INCLINACIÓN Y ELEVACIÓN INCLINACIÓN Y ELEVACIÓN AJUSTE DEL ÁNGULO DE INCLINACIÓN Y ELEVACIÓN (INCLINACIÓN MANUAL) - MODELOS RL Inclinación y elevación ADVERTENCIA IMPORTANTE: Use la empuñadura de inclinación para inclinar el fueraborda. No utilice el mango del timón como palanca.
USO DEL FUERABORDA EVINRUDE E-TEC Soporte de inclinación Acoplamiento Suba el fueraborda hasta la posición de INCLINACIÓN máxima. Empuje el soporte de inclinación a la posición de “bloqueo”. 1. Soporte de inclinación, posición de bloqueo Desacoplamiento Mueva la palanca de inclinación/marcha hasta la posición de MARCHA.
INCLINACIÓN Y ELEVACIÓN Ajuste del ángulo de elevación ADVERTENCIA La estabilidad de la embarcación y el par de torsión sobre la dirección también pueden variar según las condiciones del agua. En condiciones adversas, reduzca la aceleración y/o ajuste el ángulo de inclinación para mantener el control.
USO DEL FUERABORDA EVINRUDE E-TEC AJUSTE DEL ÁNGULO DE INCLINACIÓN Y ELEVACIÓN (ELEVADOR/INCLINADOR AUTOMÁTICO) - MODELOS PL, SL y DTL ADVERTENCIA Un mal funcionamiento del elevador/inclinador automático puede causar la pérdida de la protección del amortiguador en caso de chocar con un obstáculo sumergido. Los problemas de funcionamiento también pueden causar la pérdida de la capacidad de empuje en retroceso.
INCLINACIÓN Y ELEVACIÓN Inclinación La función de inclinación máxima se usa con frecuencia para inclinar el motor fueraborda con el fin de reducir su profundidad bajo el agua al anclar la embarcación en una playa, atracarla o llevarla al agua. Elevación (trim) En la mayoría de las condiciones de trabajo, se recomienda...
USO DEL FUERABORDA EVINRUDE E-TEC PROTECCIÓN FRENTE A DAÑOS POR • INSPECCIONE en busca de daños en el soporte giratorio y la escuadra de popa, así como en los IMPACTO componentes de la dirección. • EXAMINE si hay daños estructurales en la embarcación. •...
SUPERVISIÓN DEL MOTOR SUPERVISIÓN DEL MOTOR IMPORTANTE: El fueraborda puede equiparse con un En la autoprueba de los indicadores SystemCheck se sistema de supervisión, como I-Command, SystemCheck encienden las luces del dispositivo simultáneamente y o un dispositivo equivalente. después se apagan según una secuencia. El sistema de supervisión del motor le advierte de IMPORTANTE: Si la autoprueba no se realiza de la situaciones que podrían dañar el fueraborda.
USO DEL FUERABORDA EVINRUDE E-TEC En el indicador del monitor del motor pueden aparecer las advertencias que se indican a continuación. “LOW OIL” (bajo nivel de aceite) Síntoma El aceite en el depósito está en el nivel de reserva (aproximadamente 1/4 de la capacidad) Resultado El EMM activará...
SOBRECALENTAMIENTO DEL MOTOR Para REPOSICIONAR el sistema: AVISO No haga funcionar el motor fueraborda • El motor debe estar apagado y la temperatura de (ni siquiera brevemente) sin suministrarle agua. refrigeración debe haberse restablecido. Consulte LAVADO CON AGUA en la página 52. SI el modo S.A.F.E.
USO DEL FUERABORDA EVINRUDE E-TEC CONDICIONES ESPECIALES DE FUNCIONAMIENTO AGUA SALADA Cuando saque el fueraborda del agua salada, déjelo en posición vertical hasta que el sistema de refrigeración se haya vaciado. Durante períodos de atraque prolongados, incline la caja de engranajes hasta sacarla del agua, salvo a temperaturas bajo el punto de congelación.
TRANSPORTE DEL FUERABORDA REMOLCADO GRAN ALTITUD Si llega a ser necesario ser remolcado por otra El EMM del motor fueraborda compensa automáticamente embarcación: los cambios de altitud. Sin embargo, si se navega a altitudes superiores a los 900 m, se puede experimentar •...
USO DEL FUERABORDA EVINRUDE E-TEC LISTA DE COMPROBACIÓN PARA INSPECCIONES PERIÓDICAS Comprobaciones antes de llevar al agua la embarcación (cada uso) Revise el nivel de combustible. Revise el nivel de aceite. Compruebe el funcionamiento de la palanca de dirección, el acelerador, los cambios, el circuito de parada de emergencia y el cordón de seguridad.
Todos los motores fueraborda Evinrude de 1999 y más taller o técnico cualificado para la reparacin de recientes fabricados por BRP han sido certificados por la motores marinos tipo de encendido por chispa. EPA por cumplir la normativa sobre control de la contaminación del aire de motores de encendido por...
PROGRAMA DE MANTENIMIENTO PROGRAMA DE MANTENIMIENTO operaciones periódicas inspección IMPORTANTE: Los fuerabordas que se utilizan en mantenimiento son necesarias para prolongar la vida del aplicaciones de alquiler, comerciales u otras de uso fueraborda. En la siguiente tabla se proporcionan pautas intensivo requieren revisiones y mantenimiento con mayor para las tareas de revisión y mantenimiento que debe frecuencia.
MANTENIMIENTO SUGERENCIAS PARA EL SERVICIO TÉCNICO LAVADO CON AGUA ACABADO EXTERIOR DEL FUERABORDA Si lo desea, el motor fueraborda se puede lavar después de cada uso en el remolque o junto al muelle; para esta operación, el motor debe encontrarse en posición vertical. 1) Coloque el motor fueraborda en una área con buen drenaje.
SUGERENCIAS PARA EL SERVICIO TÉCNICO BUJÍAS FUSIBLES PRECAUCIÓN Si se funde el fusible, el motor no girará para arrancar. El sistema de encendido presenta un riesgo Sustitúyalo por un fusible de igual capacidad. Se significativo sacudidas eléctricas. Tenga suministra un fusible de repuesto. precaución para evitar sacudidas y lesiones Un fusible que se funde en repetidas ocasiones indica la causadas por la reacción a una descarga eléctrica.
MANTENIMIENTO ALMACENAMIENTO ALMACENAMIENTO DE CORTA PELIGRO DURACIÓN NO haga funcionar el motor en un lugar cerrado o Entre usos, guarde el fueraborda en posición vertical para sin ventilación adecuada ni permita que los gases que el sistema de refrigeración se pueda drenar de escape se acumulen en recintos cerrados.
Preparación El fueraborda se puede preparar para el invierno en el agua. Si va a realizar en el agua la preparación del fueraborda para el invierno, asegúrese de que las rejillas de las tomas de agua están completamente sumergidas. 1) Estabilice el suministro de combustible al motor. Añada Acondicionador de combustible 2+4 según las instrucciones que figuran en el recipiente.
MANTENIMIENTO Tras el invernaje – Todos los fuerabordas El invernaje concluye cuando el fueraborda se para automáticamente. 1) Después fueraborda pare automáticamente, gire la llave de contacto hasta la • Si el fueraborda NO se para automáticamente, quizá posición de apagado (OFF). (Si el modelo es de caña no haya utilizado el botón o la palanca de ralentí...
ALMACENAMIENTO COMPROBACIÓN ANTES DE LA ADVERTENCIA TEMPORADA Si no se realiza una inspección para descartar que Prepare el motor fueraborda para una temporada de existan fugas de combustible, una fuga podría funcionamiento fiable efectuando una revisión general y pasar desapercibida y causar un incendio o siguiendo algunos procedimientos de mantenimiento explosión.
MANTENIMIENTO SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Síntoma Causa posible El sistema de arranque del motor no • La palanca de cambios no está en PUNTO MUERTO. funciona • Fusible fundido. El motor no arranca • No se están siguiendo las instrucciones para el arranque. Consulte OPERACIÓN en la página 23.
INFORMACIÓN DEL PRODUCTO INSTALACIÓN ALTURA DEL SOPORTE DEL ESPEJO ADVERTENCIA DE POPA El fueraborda no debe exceder la potencia máxima Asegúrese de que la altura del espejo de popa se ajusta a indicada placa capacidad la longitud del fueraborda que se va a instalar. embarcación.
INSTALACIÓN INSTALACIÓN DEL FUERABORDA Utilice el juego de montaje del espejo de popa que se suministrar para un montaje seguro del fueraborda. El juego incluye una placa de montaje en el espejo de popa y accesorios para fijar el fueraborda al espejo. ADVERTENCIA motor fueraborda...
INFORMACIÓN DEL PRODUCTO BATERÍA - MODELOS DE ARRANQUE Si los bornes de la batería son de tipo automoción, coloque una arandela en estrella en la pinza adaptadora primero, ELÉCTRICO luego el cable principal y después los cables de los accesorios.
INSTALACIÓN HÉLICE AVISO NO use tuercas de mariposa para las conexiones de la batería, aunque se incluyesen con ésta. Las tuercas de mariposa pueden aflojarse y Selección de la hélice causar señales de advertencia indebidas o daños en el sistema eléctrico. ADVERTENCIA Servicio Esté...
INFORMACIÓN DEL PRODUCTO Instalación Reparar Si la hélice choca con un objeto sólido, el impacto es AVISO Aplique grasa Triple-Guard a todo el absorbido parcialmente por la arandela de caucho del cubo, que contribuye a proteger de daños el fueraborda. eje de la hélice antes de instalarla.
AJUSTES AJUSTES Régimen del motor al ralentí, con marcha Instalaciones con fueraborda elevado — La aleta estabilizadora puede quedar por encima del nivel del agua engranada cuando se ajusta el ángulo de compensación del fueraborda. El esfuerzo para controlar la dirección puede Si se desea, se puede reglar el ajuste de las revoluciones aumentar.
INFORMACIÓN DEL PRODUCTO ESPECIFICACIONES Modelos 40, 50, 60 Cilindrada 864 cm³ Tipo de motor En línea, 2 cilindros, dos tiempos, E-TEC Régimen de trabajo a pleno gas 40 CV – 5.000 a 6.000 r.p.m. 50 CV – 5.500 a 6.000 r.p.m. 60 CV –...
• Daños ocurridos al desmontar piezas, seguir procedimientos incorrectos de reparación, servicio, mantenimiento o modificación, o usar piezas o accesorios no fabricados o aprobados por BRP y que BRP considere razonablemente incompatibles con el Producto o que perjudiquen su funcionamiento, rendimiento o duración; o daños que resulten de las reparaciones realizadas por alguna persona no afiliada a un concesionario autorizado;...
Página 70
En casos en que la fecha de entrega no quede establecida según preferencias de BRP, se utilizará la fecha de venta para determinar la fecha de inicio de la garantía.
7. QUÉ HARÁ BRP La obligación de BRP bajo esta garantía, a discreción propia, se limita a la reparación o al reemplazo de piezas del Producto que tengan defectos en sus materiales o sean de fabricación, a juicio razonable de BRP. Tales reparaciones o reemplazo de piezas se llevarán a cabo, sin cargo alguno en lo referente a las piezas o mano de obra, en las...
INFORMACIÓN DEL PRODUCTO DECLARACIÓN DE GARANTÍA SOBRE EL CONTROL DE EMISIONES DE CALIFORNIA Su fueraborda Evinrude E-TEC presenta una etiqueta medioambiental especial requerida por el Consejo de recursos del aire de California (CARB, California Air Resources Board). La etiqueta muestra una, dos, tres o cuatro estrellas. Se incluye también una etiqueta colgante que describe el significado del sistema de clasificación por estrellas.
Página 73
La Guía del operador de BRP suministrada incluye instrucciones escritas sobre el uso y el mantenimiento correctos del fueraborda. Las piezas cubiertas por la garantía de emisiones quedan bajo la garantía de BRP durante el período de vigencia de la garantía del fueraborda, a menos que la pieza deba reemplazarse según los requisitos de mantenimiento indicados en la Guía del operador.
BRP no aceptará ningún compromiso relacionado con esta garantía limitada ante ningún propietario para uso privado o comercial si no se han cumplido las condiciones anteriores. Tales limitaciones son necesarias a fin de que BRP pueda proteger la seguridad de sus productos, así como la de sus clientes y la del público en general.
Página 75
5. QUÉ HARÁ BRP La obligación de BRP bajo esta garantía, a discreción propia, se limita a la reparación o el reemplazo de piezas del Producto que tengan defectos en sus materiales o fabricación, a juicio razonable de BRP. Tales reparaciones o reemplazo de piezas se llevarán a cabo, sin costo alguno en lo referente a las piezas o mano de obra, en las...
Página 76
Propietario anterior o el nuevo se comunique con BRP o con el concesionario o distribuidor y facilite el nombre y la dirección del nuevo Propietario.
• Daños ocurridos al desmontar piezas, seguir procedimientos incorrectos de reparación, servicio, mantenimiento o modificación, o usar piezas o accesorios no fabricados o aprobados por BRP que a juicio de ésta sean incompatibles con el Producto o perjudiquen su funcionamiento, rendimiento o duración; o daños que resulten de las reparaciones realizadas por alguna persona no afiliada a un concesionario o distribuidor autorizado;...
Página 78
Las tareas de mantenimiento del Producto rutinarias deben ser realizadas dentro de los plazos indicados en la Guía del operador para mantener la cobertura de la garantía. BRP se reserva el derecho de condicionar la cobertura de la garantía a la demostración previa de un mantenimiento adecuado.
Página 79
7. QUÉ HARÁ BRP La obligación de BRP bajo esta garantía, a discreción propia, se limita a la reparación o el reemplazo de piezas del Producto que tengan defectos en sus materiales o fabricación, a juicio razonable de BRP. Tales reparaciones o reemplazo de piezas se llevarán a cabo, sin costo alguno en lo referente a las piezas o mano de obra, en las...
PRUEBA DE PREPARACIÓN La prueba de preparación del operador... ¿Ha leído esta guía desde la portada hasta la contraportada? ¿Está en condiciones de hacerse responsable del funcionamiento seguro de su embarcación y motor fueraborda? ¿Comprende todas las precauciones e instrucciones de seguridad contenidas en esta Guía? ¿Ha comprendido que esta Guía contiene información esencial para ayudarle a evitar daños al equipo y lesiones? ¿Está...
¿De veras? • Así es. BRP sabe que usted quiere pasar su tiempo navegando, y no realizando el mantenimiento de su motor fueraborda Evinrude E-TEC. No hay válvulas que ajustar, correas que mantener, cadenas que reemplazar ni aceite que cambiar.
Esta notificación es necesaria por su propia seguridad incluso después del vencimiento de la garantía original, ya que de ese modo BRP podrá comunicarse con usted si es preciso realizar alguna actualización de su motor fueraborda. Fuera de EE. UU. y Canadá, envíe esta tarjeta a la división de Bombardier Recreational Products en la que inscribió el motor fueraborda.
ACUSE DE RECIBO Concesionario Nombre: Dirección: A la entrega del motor fueraborda Evinrude/Johnson nuevo, cumplimente y firme el formulario siguiente. El Concesionario guardará el recibo del formulario en sus archivos. Recibo Nombre: Dirección: Propietario del modelo n.°: N.° de serie: (Debe ser cumplimentado por el cliente o por el Concesionario que realiza la venta) El Concesionario mencionado en este documento me ha informado del funcionamiento, el mantenimiento, las características de seguridad y la política de garantía, todo lo cual he comprendido y acepto.